Авторы: Silver Witch - идея, сюжет, мистер Спок; kate1521 – Кирк; Катть. – доктор Маккой.
Фандом: Стар Трек ТОС
Категория: джен
Жанры: броманс, приключения, херт/комфорт, временами драма и флафф
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Джеймс Кирк, Спок, Маккой, старший офицерский состав, второстепенные персонажи.
Таймлайн: после третьего сезона
Размер: планируется макси
Саммари: Энтерпрайз получает сигнал бедствия от звездолёта «Вашингтон», считавшегося пропавшим пятьдесят три года назад после попадания в эпицентр чёрной дыры. Судно на запросы не отвечает, однако сигнал не автоматический, следовательно есть выжившие. Экипажу Энтерпрайз предстоит высадиться на «Вашингтон» и попытаться выяснить, что произошло.
Статус: в процессе
Дисклеймер: курили вместе, прав не имеем, поиграем - положим где взяли.
Глава 1
Энтерпрайз получил сигнал «SOS», исходящий из неисследованного района космоса.
Регистрационный код судна, посылающего сигнал о помощи, принадлежит звездолету Федерации U.S.S. «Вашингтон». Согласно отчету научного отдела, связь с ним пропала пятьдесят три года назад, после того, как корабль во время исследований коллапсирующей звезды был затянут в образовавшуюся черную дыру. Трудно поверить, что звездолет такого типа мог уцелеть в подобном катаклизме. Все эти годы «Вашингтон» числился погибшим, и тем удивительнее для всех нас вновь встретить его здесь, во время патрулирования нейтральной зоны.
Поскольку других кораблей Федерации в секторе нет, я принял решение прервать патрулирование и оказать помощь Вашингтону. Корабль не отвечает ни на какие запросы, и установить с ним связь до сих пор не удалось. Однако сигнал, судя по всему, не является автоматическим; возможно, нам удастся спасти хоть кого-то. В настоящий момент Энтерпрайз направляется в указанные координаты, время прибытия в точку рандеву – два часа двенадцать минут. Лазарет Энтерпрайз уже готов к приему выживших.
Надеюсь, нам еще будет, кого спасать.
Глава 1
- Мистер Спок, – капитан Кирк крутанулся вместе с креслом, поворачиваясь лицом к научной станции, – мне нужен полный анализ пространства в зоне нахождения обнаруженного звездолета. Полагаю, точка выхода не могла быть случайной.
- Согласен, капитан, – вулканец бросил взгляд на компьютер. – Анализ данных уже запущен. По предварительной оценке ситуации, координаты звездолета являются точкой "обратного полюса" черной дыры. Физических данных об изменении пространства пока нет.
Кирк задумчиво потер подбородок.
- Есть возможность просканировать звездолет на предмет наличия там живых людей?
Спок снова склонился над своими приборами.
- Сильные ионные помехи, капитан, расхождение данных. На борту обнаружено двенадцать биологических организмов, но их статус меняется каждые семь секунд. Пять гуманоидов, определение остальных на данный момент не представляется возможным.
Капитан ударил ребром ладони по кнопке интеркома.
- Кирк – лазарету. Доктора МакКоя на мостик, – нажав отбой, он поднялся со своего кресла и подошел к Споку, – Думаю, самым разумным сейчас будет отправить к ним на борт десант. Состояние пространства позволяет воспользоваться транспортатором?
- Логично, сэр, – старший помощник полуобернулся к капитану. – Препятствий к использованию транспортатора нет. Однако я рекомендую использование подкожных транспондеров и полной системы защиты, капитан.
- Согласен, Спок. Очень разумная предосторожность.
Двери турболифта с легким шипением открылись, пропуская на мостик встревоженного МакКоя. Быстро окинув взглядом всех дежурных офицеров и не обнаружив явных проблем, тот слегка расслабился и, стремительно подойдя к капитанскому креслу, остановился за спиной Кирка.
- Ну что там, Джим? Они живы? – Леонард тревожно кивнул на главный экран, где медленно поворачивалась безжизненная громада звездолета.
- Слишком сильные ионные помехи, Боунс, они делают невозможным определение статуса, – капитан поднялся с кресла и хлопнул доктора по предплечью, – Спустимся к ним на борт и выясним ситуацию, – он обернулся к старпому, – Мистер Спок, пришлите в транспортаторную офицера по науке в десант. Мостик ваш.
Спок поднялся со своего места и посмотрел на капитана.
- Угроза для "Энтерпрайз" минимальна, сэр, прошу разрешения принять участие в десанте.
Уже направившийся к турболифту капитан остановился и бросил на Спока извиняющийся взгляд.
- Для "Энтерпрайз" – возможно, но у нас не было возможности собрать полноценный объем информации о месте назначения десанта. Я и доктор МакКой должны быть в составе десанта, следовательно, вы должны остаться.
- Да, сэр, – вулканец пересел в капитанское кресло. – В таком случае, мистер Бредли достаточно квалифицирован, сэр, я немедленно отправлю его в транспортаторную.
- Спасибо, Спок, – Джим обменялся с вулканцем коротким взглядом, кивнул и добавил, – Свяжитесь с мистером Бейли, мне нужны двое ребят из СБ в десант.
Отдав это последнее распоряжение, он догнал уже вошедшего в турболифт и дожидающегося его МакКоя.
- Не нравится мне это, Джим, – мрачно буркнул доктор, наблюдая, как закрывается дверь за вошедшим в лифт Кирком. – По всем законам природы этот корабль не должен был уцелеть. Неприятно это говорить – но я чувствовал бы себя спокойней, если бы наш ушастый компьютер пошел с нами.
Кирк тяжело вздохнул и покосился на Боунса.
- А уж насколько спокойнее он чувствовал бы себя, мне даже представлять не хочется. Но вы правы, доктор – сохранение жизни на корабле кажется невозможным, а значит, я должен был позаботиться, чтобы на мостике остался тот, кому я могу безоговорочно доверить "Энтерпрайз".
Доктор хмыкнул, выражая свое мнение по поводу "безоговорочно доверить". На его взгляд, "безоговорочно" доверить Споку можно было разве что образцы в геологической лаборатории, которые все равно уже мертвые и уж точно не пострадают от замысловатой вулканской логики. Воспоминания о самоубийственных действиях первого офицера в тот день, когда Джим чуть было не погиб из-за действий толианцев, до сих пор вызывали у доктора нервную дрожь. С другой стороны... МакКой покосился на капитана...
- Надеюсь, ты не совершаешь ошибки, Джим... – себе под нос пробормотал он.
Капитан с силой сжал одну руку в кулак и на секунду прикрыл глаза. Он уже почти жалел о своем решении, но отступать было поздно.
- Я тоже на это надеюсь, Боунс, – мрачно сказал он. К счастью, двери турболифта распахнулись, выпуская их в транспортаторную, где их уже ожидали остальные члены десанта.
Оживленно переговаривающиеся офицеры в транспортаторной, увидев выражение лица капитана, невольно подтянулись и, как по команде, замолчали. О текущей ситуации были осведомлены все, и – довольно редкий случай на звездолетах класса "Конституция", и обычный на "Энтерпрайз" – имели практически такой же объем информации, что и старший командный состав. МакКой, не дожидаясь команды капитана, расстегнул портативную медсумку и вытащил инъектор для подкожных транспондеров. Бросил взгляд на капитана, молча испрашивая разрешения.
- Разумеется, Боунс, – кивнул Кирк, сердито одергивая себя и сосредотачиваясь на текущей задаче. – Джентльмены, фазеры на оглушение. Вам известно, что у нас нет полной информации о состоянии корабля и его экипажа, потому – всем быть предельно собранными и готовыми к любым неожиданностям. Активировать системы жизнеобеспечения.
Последним подставив руку для ввода транспондера, Кирк окинул внимательным взглядом уже стоящих на платформе десантников и следом за МакКоем присоединился к ним.
- Активируйте, мистер Скотт.
Несколько секунд – и стоящие на платформе пять фигур исчезли в золотом сиянии телепортации.
***
Проводив капитана и доктора взглядом, Спок нажал на кнопку интеркома. Отправив в транспортаторную Бредли и передав старшему смены СБ приказ капитана, вулканец пристально посмотрел на звездолет на обзорном экране. Каким бы нелогичным это не было, старшего помощника не покидало мрачное предчувствие.
- Мисс Ухура, держите канал связи с капитаном открытым постоянно.
- Да, сэр.
- Мистер О'Лири, займите место у научной станции. Постоянное сканирование пространства, оценка статуса звездолета и десанта.
- Да, сэр, – молодой человек встал со своего места за пультом навигатора и прошел к научной станции.
***
Золотые искорки телепорта рассеялись, оставляя десант стоять посреди тихого мостика «Вашингтона». Мертвая чернота звездолета действовала угнетающе. Бредли взглянул на свой трикодер.
- Все системы корабля отключены, сэр, – доложил он капитану через несколько секунд. – Но думаю, мне удастся…
Молодой человек резко умолк, полностью осознав открывшуюся перед ними картину. Рубка застыла в полной боевой готовности, вот только вахта, сидящая в креслах…
Обуглившиеся тела, застывшие в «рабочих» позах, выглядели по-настоящему пугающе. Фигура на капитанском кресле и вовсе была пеплом, сохранившим форму человеческого тела. У выхода из рубки лицом вниз лежало еще одно тело. Единственное, кроме визитеров, не напоминающее головешку и поэтому смотревшееся еще более странно.
Капитан первым сбросил с себя оцепенение.
- Боунс, осмотрите тела, начните с наиболее сохранившегося, – Кирк кивнул на тот труп, что лежал у выхода из рубки, – Мистер Бредли, проанализировать записи в судовом журнале. Джентльмены, – Кирк повернулся к двум СБ-шникам, – Начните осмотр корабля на предмет наличия выживших, двигайтесь в сторону инженерного отделения, оттуда доложите мне о ситуации там и о состоянии двигателей. Не разделяться, фазеры постоянно держите наготове в режиме оглушения. Если режим будет неэффективен, переводите в боевой без дополнительного приказа.
Раздав задания, Джим резким движением раскрыл коммуникатор.
- Кирк – Энтерпрайз.
Спок щелкнул переключателем на подлокотнике.
- Энтерпрайз на связи, Спок слушает, капитан.
- Мистер Спок, транспортация десанта прошла успешно. Мы находимся на мостике, вся вахта мертва, причины смерти пока не известны. Есть ли какая-то новая информация? Удалось ли локализовать сигнал гуманоидов, статус которых оценивался как изменчивый – говоря проще, откуда лучше всего начинать поиск выживших? Кто-то ведь должен был отправить сигнал.
- Принято, капитан, – вулканец посмотрел на офицера за научной станцией и вопросительно изогнул бровь. – Новых данных на данный момент нет, сэр, – голос рапортующего едва заметно дрожал от напряжения. – Последний зафиксированный сигнал оборвался слишком резко, предположительное место расположения: лазарет, инженерный отсек и четырнадцатая палуба, сэр.
- Вы слышали, капитан? – Спок протянул руку, принимая портативный компьютер и сверяя данные. – Сэр, помехи усиливаются в геометрической прогрессии.
- Я понял, мистер Спок, попробую настроить корабельный пульт связи, – капитан направился к консоли связи, по пути спросив МакКоя, – Боунс, уже есть какая-то информация?
Вопрос ушел в пустоту – МакКой уже отошел от капитана и медленно двигался по периметру мостика, приближаясь к турболифту. На первый взгляд, в помещении не было никаких следов пожара, за исключением обугленных трупов к креслах. Игнорируя нетерпеливый взгляд капитана, он щелкнул переключателем трикодера и присел на корточки рядом с замершим возле самого выхода телом. Единственным в рубке, не имевшем следов огня или вообще каких-либо повреждений.
- Вулканец, кто бы сомневался, – заметив характерные черты, пробормотал доктор себе под нос. – С их дикой физиологией я не удивлен, что... – он внезапно резко замолчал и нахмурился. – Что еще за чертовщина?..
Он еще раз перепроверил данные. Перезагрузил трикодер – и, вновь получив тот же шокирующий результат, направил прибор на капитана. Кирк, естественно, был в норме, никаких отклонений. На осторожно обходящего центральный пульт Бредли прибор также отреагировал совершенно обычно: повышенный уровень адреналина и незначительная аритмия, но в такой ситуации это было скорее нормально, чем нет. Тем невероятнее выглядели показатели, упрямо мигающие на экране прибора при фокусировке его на мертвом вулканце.
- Капитан, – он поднял взгляд на Кирка, неосознанно переходя на официальный стиль обращения, – Вам лучше взглянуть на это…
Джим резко обернулся от пульта связи, настройки которого он пока что безуспешно крутил, и торопливо подошел к доктору, настороженный его тоном.
- Что такое, Боунс?
- Кровь, Джим. У этого парня полностью отсутствует кровь. Хотя это и абсолютно невозможно с точки зрения науки.
- То есть как отсутствует? Вся вытекла? – Джим глянул на пол вокруг трупа, – Но куда она в таком случае делась?
- Если бы просто вытекла, я бы тебя не звал, – мрачно огрызнулся доктор. – Ничего из него не вытекло, целостность эпителия не нарушена, капилляры не схлопнуты. Я бы сказал, что причиной смерти была трансмутация крови в какое-то незнакомое мне органическое вещество. Как следствие – обширная гемическая гипоксия, сердечная недостаточность и распад нервной ткани. Уж не знаю, как это вообще возможно – но то, что текло в жилах этого бедняги в момент смерти, не имеет ничего общего с сульфагемоглобином вулканцев. Мне нужна лаборатория, чтобы определить состав – но меди в этом растворе точно нет.
Джим стиснул губы и выпрямился.
- Ясно одно, тут определенно творится какая-то чертовщина. На пульте связи все каналы заблокированы какими-то неидентифицируемыми колебаниями, которые не удается обойти. Во всяком случае, связь с "Энтерпрайз" наладить невозможно – выход вовне заблокирован намертво, – капитан несколько секунд помолчал, задумчиво покусывая губы, потом резко тряхнул головой, – Отправляйте образцы на борт, пусть побыстрее займутся их анализом. А ваша помощь тут может еще понадобится, – оставив доктора продолжать работать, Кирк направился к колдующему над центральным пультом Бредли.
- Что там с судовым журналом?
Стараясь не смотреть на тела вокруг и подавить рвотный рефлекс вместе с паникой, недостойной члена команды "Энтерпрайз", Бредли решительным шагом направился к консоли бортового компьютера. Чтобы получить к нему доступ, научнику пришлось сдвинуть кресло с обуглившимся трупом связиста. От движения тело сместилось, мертвая рука поехала вниз, зацепив костюм "нарушителя". Мертвые пальцы оказались слишком цепкими, и Бредли едва смог устоять на месте. При попытке освободиться он слишком сильно надавил, и отломившаяся с характерным звуком рука оказалась в его пальцах. Невольно вскрикнув, научник отшвырнул неожиданный "сувенир" и поспешно занялся приборами, мечтая провалиться сквозь землю и надеясь, что его позора занятые делом капитан и доктор просто не заметили.
Вопрос капитана застал ученого врасплох, и он резко обернулся.
- Простите, сэр... Практически все данные стерты естественным магнитным полем. Возможно, удастся восстановить какие-то фрагменты в лаборатории "Энтерпрайз", но сделать это здесь невозможно...
- Капитан, говорит Роджерс. В инженерном тоже несколько тел. Двигатели завести невозможно, дилитиевые кристаллы полностью расплавлены.
- Вас понял, – коротко ответил капитан, – Проверьте четырнадцатую палубу на предмет наличия выживших. Мы с доком направляемся в лазарет. Конец связи.
- Проследите за отправкой записей бортового журнала и собранных доктором образцов на "Энтерпрайз". При получении пусть продезинфицируют по протоколу биологической угрозы четвертой степени. Попытайтесь снять историю показателей сенсоров и запустить сканирование пространства – сверим с данными, полученными на "Энтерпрайз".
Дождавшись кивка молодого офицера, Кирк повернулся к МакКою.
- Боунс, вы закончили здесь?
МакКой нахмурился, обдумывая что-то. Данные обследования обугленного навигатора мертвого звездолета явно его не радовали, трикодер поминутно тревожно верещал, выдавая очередную порцию странной информации.
- Джим, пожалуй, мне стоит спуститься вниз, – проговорил он задумчиво, не отвечая на вопрос. – Вся команда, кроме его вон, – резкий кивок на тело у входа, – Явно подверглась воздействию сверхвысоких температур, может, хоть внизу удастся найти какое-нибудь объяснение. Только дай мне разобраться с капитаном, что-то с ним странное...
- Да тут все очень странное, – вздохнул Кирк. – Жалко, Спока нет, он бы оценил, – он грустно улыбнулся, но тут же одернул себя, – Разумеется, Боунс, дайте мне знать, как закончите, я пока запишу ту билеберду, которую выдает пульт связи.
В рубке вновь повисла напряженная тишина, нарушаемая только свистящим дыханием троих человек. Показания со всех, кроме сидящего в центральном кресле капитана, были уже сняты, и, ко все возрастающему недоумению главного медика Энтерпрайз, ни разу не совпали полностью. Он задумчиво обошел капитанское кресло кругом, сверяя данные, покосился на "колдующих" у пульта Кирка и Бредли и окликнул молодого лейтенанта:
- Ну-ка, парень, помоги мне. Давай-давай, только осторожно, – он передал трикодер нервничающему научнику и бережно, стараясь не толкнуть ставшее необычайно хрупким тело, потянулся за портативным контейнером для образцов. – Сканирование в максимальном диапазоне, мне нужна вся информация, которую сможет засечь эта чертова машинка.
***
Как только связь с капитаном прервалась, Спок повернулся к Ухуре.
- Продолжайте попытки связи со звездолетом на всех возможных частотах с учетом временного провала.
- Да, сэр, – связистка кивнула и повернулась к своей панели.
- Мистер Спок, – О'Лири повернулся к старшему помощнику. – Аномальная активность в зоне звездолета, вам лучше взглянуть, сэр.
Поднявшись, вулканец подошел к научной станции и некоторое время изучал поступающие данные. Выпрямившись, он снова подошел к командирскому креслу и нажал кнопку связи.
- Энтерпрайз вызывает десант. Капитан, вы меня слышите? – ответа не последовало, частота была совершенно "мертвой". После секундного колебания, он снова склонился над интеркомом. – Мостик транспортаторной. Сигнал транспондеров десанта функционирует?
- Да сэр, – раздался в динамике голос дежурного инженера. – Но его интенсивность упала на двенадцать процентов.
- Сообщите, если уровень сигнала упадет до пятидесяти.
- Да, сэр.
- Мистер О'Лири, прогноз развития аномалии и общее состояние пространства.
- Данные слишком нестабильны, сэр, но если исходить из текущего состояния, звездолет полностью трансформируется через двадцать четыре минуты и девять секунд.
- Данные о живых существах на борту?
- Невозможно получить информацию, сэр.
Заложив руки за спину, Спок повернулся к обзорному экрану с привычно бесстрастным лицом.
***
- Сэр, мы на четырнадцатой палубе, картина все та же, выживших нет, – доложил Роджерс, медленно проходя по коридору. – Трое обуглившихся и еще двое трупов вроде того вулканца в рубке.
Неожиданно рука одного из обгоревших тел дернулась и потянулась к проходящему мимо исследователю. Пальцы мертвой хваткой вцепились в ногу, и через секунду человек превратился в живой факел, по палубе разлетелся крик, полный боли и ужаса. Всего несколько секунд, и снова наступила оглушительная тишина.
- Роджерс, что там у вас? – Кирк резко выпрямился, услышав вопль, перекрывший последние слова докладывающего. – Роджерс?!
- Он мертв, сэр, – раздался из динамика хриплый голос Финли. – Сгорел заживо за несколько секунд от прикосновения этого... этой штуки.
Джим с силой стиснул коммуникатор.
- Какой штуки? Мистер Финли, доложите четко, как это произошло.
- Простите, сэр... – Финли уже взял себя в руки, насколько это было возможно, – Труп. Один из трупов его схватил, когда мы проходили мимо. Я даже не успел сориентироваться.
- Что случилось, Джим? – крик лейтенанта Роджерса заставил доктора МакКоя встревоженно вскинуть голову, и сейчас он стоял, напряженно глядя на капитана и пытаясь расслышать невнятные ответы, доносившиеся из коммуникатора Кирка. Рука доктора замерла в нескольких сантиметрах от черной поверхности состоящей из пепла фигуры.
Контейнер для образцов был забыт, Бредли, вцепившийся в трикодер в ожидании команд доктора, так и застыл соляным столпом рядом командирским креслом, не зная, что ему делать.
Окаменевшее лицо Кирка ответило на его вопрос лучше, чем какие-либо слова.
- Джентльмены, отойдите от него! И не приближайтесь к другим телам! – Резко бросил Кирк и в подтверждение своего приказа махнул рукой, после чего снова заговорил в коммуникатор, – Финли, вы уверены, что именно "схватил"? Роджерс не споткнулся об него, не толкнул, а контакт был инициирован самим трупом?
- Совершенно уверен, сэр, хотя не имею понятия, как такое возможно.
- Мистер Финли, готовьтесь к подъему на "Энтерпрайз", – все так же резко распорядился Кирк в коммуникатор, а потом посмотрел на доктора и лейтенанта, – Мистер Бредли, забирайте все собранные образцы и тоже поднимайтесь на борт, а мы с доктором осторожно дойдем до лазарета. На случай, если там все-таки есть выжившие, и им нужна помощь.
С этими словами Джим переключил канал коммуникатора.
- Кирк – Энтерпрайз.
- Да, сэр. – Бредли очень надеялся, что его голос не дрожит и не выдает поднимающийся из глубины сознания ужас.
- Черт бы побрал этот корабль, – пробормотал МакКой, осторожно отступая от ставшего внезапно смертельно опасным тела и забирая у бледного научника свой трикодер. Кирк уже колдовал над коммуникатором, пытаясь связаться с Энтерпрайз, и доктор задержался на несколько секунд, чтобы последний раз просканировать помещение на предмет вирусологической обстановки и нетипичного для кораблей такого типа излучения. И, поспешно захлопнув медицинскую сумку, кинулся вслед за направившимся к турболифту капитаном.
Но выйти они не успели. Двери турболифта уже приглашающе раскрылись навстречу капитану и начальнику медслужбы, когда сзади раздался странный шорох, словно посыпался песок с построенной детишками на земле "горки", и тут же раздался испуганный вскрик Бредли.
Офицеры молниеносно развернулись – как раз вовремя, чтобы увидеть, как сохраняющий до сих пор форму человеческого тела пепел в капитанском кресле медленно осыпается, на глазах деформируясь и стекая на пол рубки черными струйками.
- Я не трогал его, сэр! – в панике забормотал молодой ученый, пятясь подальше от бесформенной кучи. – Он сам, я не знаю, почему он...
***
- Состояние звездолета, мистер О'Лири?
- Без изменений, сэр. Время полного преобразования девятнадцать минут.
- Мисс Ухура?
- Связи по-прежнему нет, сэр.
Спок медленно прошелся по мостику, все еще держа руки за спиной.
- Мостик транспортаторной. Состояние сигнала транспондеров?
- Шестьдесят пять процентов и продолжает снижаться, сэр. Один из сигналов потерян.
Вулканец остановился, чуть резче, чем обычно повернув голову.
- Чей именно сигнал потерян?
- Лейтенанта Роджерса, сэр.
- Мостик Инженерному, мистер Скотт, поднимитесь в транспортаторную и оставайтесь там до возвращения десанта.
- Принято, мистер Спок.
- Доктор Джеферсон, в транспортаторную, необходима трансплантация еще одного транспондера. Мистер Сулу, мостик ваш. Через пятнадцать минут уводите Энтерпрайз на максимальной скорости.
- Да, сэр. – Сулу нервно сглотнул, но твердо посмотрел в глаза старшего помощника.
Спок быстрым шагом вышел из рубки и направился к турболифту.
- Мистер Скотт, – сразу же после введения трансподера, он принялся одевать защитный костюм. – Настройте транспортатор на координаты капитана. Через семь минут поднимайте всех. В случае падения уровня сигнала до сорока девяти процентов или еще одного исчезновения поднимайте немедленно, не дожидаясь истечения срока. Всем лабораториям оранжевый код. Четвертый уровень угрозы.
- Он спятил туда соваться?! – возмущенно поинтересовался дежурный техник, когда вулканец исчез в золотистом вихре.
Скотти только усмехнулся и ничего не сказал.
***
- Спокойно, мистер Бредли! – капитан снова распахнул коммуникатор, попытался еще раз вызвать "Энтерпрайз" и снова безуспешно, – Похоже, связи больше нет, – увидев, как глаза лейтенанта начали расширяться, Кирк быстро добавил, – Включайте аварийный сигнал на своем коммуникаторе – он не модулированный и имеет больше шансов пробиться. Они засекут его и поднимут вас. Мы с доктором подождем.
- Подождем? – мрачно пробормотал МакКой, ни к кому не обращаясь. – Я бы с удовольствием подождал где-нибудь в более гостеприимном месте. Что за чертовщина здесь творится?
И встревожено добавил, взглянув на медицинский трикодер:
- Джим, ты уверен, что Роджерса убила именно такая вот пропеченная мумия? Это обычный пепел, странного состава, но пепел! Его температуры не хватит, даже чтобы поджечь спичку в летний день в Джорджии!
- Боунс, вы сами сказали, что показатели у всех трупов разные. У этого, может, и не хватит, а за все я бы не стал утверждать. Как бы сказал Спок – наша выборка не репрезентативна.
Капитан и сам не собирался затягивать ожидание – он хотел по возможности отправить Бредли на корабль и как можно быстрее озадачить научные лаборатории работой с образцами. Финли он бы тоже предпочел видеть составившим компанию лейтенанту. Ну а они с доктором максимально быстро выяснят ситуацию в лазарете и решат по обстановке.
Доктор сердито фыркнул. В раздражении взмахнул трикодером, не отрывая взгляда от бледного научника, нервно пытающегося включить аварийный маячок.
- Вот уж без чего я прекрасно обойдусь, так это без сравнения с твоим обожаемым гоблином! – пробормотал он, отвечая на предыдущую фразу, и, нахмурившись, добавил. – Джим, я надеюсь, что ты ошибаешься. Но мне не нравится, что наш парень стоит так близко к другим телам. Какого черта он там застрял?!
Темная фигура, некогда бывшая капитаном мертвого звездолета, к этому моменту уже успела оплыть до состояния невысокой округлой кучки, а составляющие ее мелкие частицы – равномерно распространиться по полу вокруг центрального кресла. В воздух эта пыль, несмотря на свою кажущуюся легкость, не поднимались, что, впрочем, не мешало ей растекаться по палубе подобно жидкой ртути. Бредли застыл, упершись в главный пульт, между неподвижными (Пока! – отогнал от себя внезапную дикую мысль Боунс) телами навигатора и рулевого. Глаза ученого завороженно следили за быстро расширяющимся черным пятном. Вряд ли это можно было назвать адекватным поведением, но, впрочем, и текущая ситуация не могла считаться ординарной.
Он уже вытащил свой коммуникатор и теперь нервно жал кнопку аварийного сигнала, но ничего не происходило.
- Кажется, сигнал не проходит, сэр. Или, возможно, телепортатор не может нас поднять?! – в голосе молодого офицера начали проскальзывать нотки паники.
- Успокойтесь, лейтенант. Проблемы с прохождением сигнала очевидны, возможно, мистеру Скотту понадобится чуть больше времени, чем обычно.
Золотые искры телепортации наконец охватили Бредли и унесли вверх, и почти одновременно с этим второй искрящийся поток появился рядом с Кирком. Секунду спустя Спок уже стоял на палубе корабля-призрака.
- Капитан, – вулканец окинул взглядом рубку, за секунду оценив ситуацию, и невозмутимо посмотрел на своего командира. – Другого способа связаться с вами не было, сэр, с учетом сложившейся ситуации я был вынужден принять единственное логичное решение.
- Легок на помине, – мрачно буркнул доктор, сдвигаясь чуть в сторону и давая Споку возможность оценить обстановку. – Что за нелегкая вас сюда принесла, Спок? Кажется, кто-то там был уверен, что вам можно доверить Энтерпрайз, и это не предполагало скачек на транспортаторе!
Он скептически покосился на Джеймса, не сомневаясь, что тот отлично помнит их недавний разговор в лифте. Но выражение лица у доктора при этом было необыкновенно довольное, что плохо согласовывалось с оскорбительным тоном его вопроса.
В первую секунду Кирк смотрел на своего старпома, не зная, то ли радоваться его появлению, то ли возмущаться. Но, услышав знакомое логичное обоснование, не выдержал и широко улыбнулся. Реплику Боунса он благополучно проигнорировал, вместо этого сразу перейдя к делу.
- Что ж, мистер Спок, очевидно, ваше решение было продиктовано только логикой, – капитан не сдержал лукавой улыбки, – В таком случае, у вас должны быть очень значимые новости, чтобы ради доставки их нам спуститься сюда, – и он вопросительно приподнял брови.
- Два взаимоисключающих вывода, совершенно нелогичных с вашей стороны, доктор, – невозмутимо заметил вулканец, прежде чем начать рапортовать капитану. – Согласно последним показателям сканирования, капитан, пространство вокруг звездолета сворачивается. Происходит аномальное образование черной дыры, центром которой является сам корабль. До начала необратимой стадии восемнадцать минут и сорок одна секунда. Сигнал транспондеров слабеет. Перед спуском сюда я объявил на корабле четвертый уровень угрозы и дал мистеру Скотту указания об экстренном подъеме десанта через шесть с половиной минут, не зависимо от статуса обратной связи. Или же раньше, в случае если уровень сигнала будет продолжать понижаться.
Закончив доклад, Спок замер, сложив руки за спиной, и посмотрел на своего капитана, ожидая распоряжений. На доктора он внимания уже не обращал, и МакКой, вспыхнув, возмущенно открыл рот, чтобы ответить что-то язвительное на реплику вулканца. Но высказаться ему не дали.
- Черт! Джентльмены, времени у нас в обрез, – Кирк подхватил обоих своих друзей под локти и увлек за собой в турболифт, – Лазарет! – скомандовал он и тут же раскрыл коммуникатор, – Мистер Финли, направляйтесь к лазарету, быстро, но максимально осторожно!
- Да, капитан, – голос Финли был явно напряженным.
Пневматические двери мягко закрылись, отрезая троих офицеров от мостика, пол которого был уже почти полностью усыпан черной взвесью, теперь уже меньше всего напоминавшей обычный пепел.
Лифт мягко ухнул вниз. "Слава богу, что корабельные системы, вроде бы, пока функционируют нормально", – мелькнула в голове у МакКоя тревожная мысль.
Впрочем, начальник медицинской службы не хуже сохраняющего равнодушный вид вулканца понимал, что ключевое слово здесь – пока. Кораблю оставалось жить меньше двадцати минут. И трое офицеров, напряженно застывших в турболифте, ощущали стремительный бег секунд почти физически.
- Черт бы побрал этот корабль с этой аномалией, – пробормотал себе под нос доктор, ни к кому конкретно не обращаясь. – Я ведь с самого начала говорил – добром это не кончится...
- Доктор, если бы ваш мифологический "черт" забрал этот звездолет и окружающую его аномалию, то он забрал бы и нас тоже. Не вижу логики в вашем желании, – губы вулканца едва заметно дрогнули.
- Боунс, признайтесь, в детстве вы зачитывались Булычевым, и я даже знаю, кто был ваш герой, – ухмыльнулся капитан и бросил короткий вопросительный взгляд на Спока, чтобы убедиться, что тот понял шутку.
- Что еще за намеки, Джим? – огрызнулся МакКой, – При чем здесь Булычев, идите вон, с Чеховым поговорите! – он отвернулся от ухмыляющегося капитана, возмущенно передернув плечами. И, не удержавшись, недовольно добавил. – Ну да, мне нравился механик Зеленый, и что тут такого? Единственный адекватный человек на этом их корабле! Джоанне, между прочим, он тоже нравился, так что я как раз нормален. В отличие от тебя! Какого черта я вообще пошел с тобой в космос, сорвиголова проклятый?!. А вы вообще молчите, Спок, мнения всяких зеленокровых компьютеров я не спрашивал!
- Обязательно расскажу Скотти, он будет в восторге, – подколол доктора напоследок Джим и послал Споку озорной взгляд.
Вулканец недоуменно посмотрел на своих спутников и покачал головой. Двери лифта открылись на "заказанном" этаже. Коридор встретил визитеров еще тремя обуглившимися трупами. А из лазарета неожиданно донесся шум. Кирк первым бросился вперед, оставив за флагом даже всегда очень расторопного в таких случаях доктора. Дверь в лазарет послушно распахнулась, повинуясь автоматике, и Джим в первый миг застыл на пороге, увидев открывшееся его глазам зрелище.
***
Финли все стоял, вжавшись в стену, и с ужасом смотрел на бесформенную обугленную фигуру, в которую превратился Майкл Роджерс. Их сейчас разделяло почти десять шагов, но после того, что он видел – после того, как эта штука схватила Майкла! – даже это расстояние казалось молодому лейтенанту слишком маленьким. За четыре года, проведенные на разных звездолетах Федерации в чине офицера службы безопасности, он никогда еще не испытывал такого ужаса. Лучше уж малурианские плотоядные тараканы, лучше уж ледяные ящеры с Веги, чем этот оживший кошмар. Финли судорожно сглотнул, пытаясь отвести взгляд от двух тел, одно из которых еще минуту назад было его хорошим приятелем, и не сразу услышал требовательный голос капитана в коммуникаторе.
- …быстро, но максимально осторожно! – донеслось до его сознания окончание приказа.
Он перевел дыхание.
- Да, капитан, – ему хотелось надеяться, что голос его звучит достаточно твердо, как и подобает офицеру СБ Энтерпрайз.
Он слегка дрогнувшей рукой сунул коммуникатор в магнитный зажим на поясе и, стараясь держаться как можно ближе к стенам коридора, обошел почерневшие тела, после чего двинулся к лазарету. Покойники не шевельнулись – как, впрочем, и полагается нормальным покойникам, только вот кто здесь говорит о норме? Лопатки так и ломило желания оглянуться и убедиться, что страшные мумии не встали со своих мест и не идут за ним. К счастью, обошлось, и лейтенант даже обозвал себя идиотом. До лазарета идти было всего ничего, и больше никаких происшествий во время короткого пути не случилось. Двери лазарета послушно распахнулись, и Финли, облегченно вздохнув, переступил порог.
И замер на пороге в остолбенении.
Его надежды на окончание проблем явно были преждевременными.
***
Корабельные системы зафиксировали появление живых существ несколько минут назад, но, несмотря на все попытки подняться, сил на это у Сорека уже не хватало. Сколько времени прошло с тех пор, как корабль оказался в этом положении? Внутренние часы совершенно сбились, боль захлестывала с такой силой, что вытесняла все прочее: воспоминания, мысли, способность к анализу.... Услышав шаги, он все же попытался подняться с кресла и рухнул на пол.
Грохот упавшего тела вывел Финли из невольного ступора. Перехватив фазер покрепче мокрыми от холодного пота руками, он рывком перевел тумблер мощности в режим "дезинтеграция" и осторожно, стараясь держать в поле зрения все окружающее пространство, двинулся вперед – туда, где, возможно, был кто-то живой... "Или не совсем живой" – эта мысль заставила Дональда Финли, никогда не считавшего себя трусом, содрогнуться от ужаса.
Лазарет выглядел так, словно здесь развернулось сражение – опрокинутая мебель, разбитая вдребезги аппаратура, перекошенная, словно от столкновения с кем-то, стойка плазменного диффузора. Лейтенант осторожно, по максимальной дуге обошел три застывших в неестественных позах обугленных тела. Обошел консоль дежурного поста – и невольно отшатнулся, пораженный открывшимся ему зрелищем.
Человек – нет, вулканец – лежащий на полу, возле опрокинутого кресла, был еще жив. Еще, всего лишь еще – в этом Дональд не сомневался, хотя его показатели по основам анатомии всегда были ниже удовлетворительных.
- О, матерь божья... – ошарашено пробормотал он, разглядев струйки какой-то мутной жидкости, стекающей из носа и уголка рта умирающего. Так, где эта жидкость касалась кожи, образовывался глубокий, выжженный рубец, покрытый пузырящейся темной коркой. На миг парень поймал взгляд вулканца, кажется, пытающегося что-то сказать, и выражение невыносимой боли на обезображенном лице испугало его куда сильнее, чем разбросанные по кораблю обгоревшие трупы.
Финли решительно сунул фазер в кобуру и осторожно опустился перед едва шевелящимся раненым на корточки. Устав Звездного Флота говорил на этот счет совершенно ясно: первый долг любого офицера Федерации – оказать помощь разумному существу в случае необходимости, даже если это сопряжено с риском для него самого.
За спиной раздалось тихое шипение пневмодверей и тут же – сдавленное проклятие судового медика. Никогда еще Дональд не был настолько счастлив слышать ворчливый голос вредного МакКоя!
- П-потерпите, сэр, – с невольной жалостью пробормотал он, бережно переворачивая вулканца на бок, чтобы он не захлебнулся, пока не подоспеет помощь.
И в ту же секунду почувствовал, что на его руки словно хлынула раскаленная лава. Секундное замешательство, когда он пытался стряхнуть с ладоней зеленоватую жидкость, в одно мгновение разъевшую ткань защитного костюма и впившуюся в кожу… Финли отшатнулся, опрокидываясь на спину, скорчился, пытаясь сбросить, отшвырнуть от себя ставший в одно мгновение смертельно опасным костюм.
И закричал.
Джим простоял соляным столбом не больше секунды и, отмерев, бросился вперед, вглубь лазарета, по дороге благополучно перепрыгнув через одно из обугленных тел.
Изо рта и носа лежащего на боку вулканца вытекали тонкие струйки неизвестной жидкости, заставляющей пузыриться пол лазарета, покрытого устойчивым ко всему на свете пластиком, и формирующаяся лужица быстро подбиралась к судорожно выгнувшемуся и хрипло кричащему Финли. Капитан торопливо схватил его за плечи и оттащил подальше от этой лужи, одновременно бросив через плечо:
- Боунс!
- Вижу, – коротко отозвался тот, быстро наклоняясь с трикодером над раненым. Нахмурился и рывком повернулся к скорчившемуся на полу, но все еще упрямо молчащему вулканцу. Еще одно движение трикодера...
- Ах ты ж!.. Джим, не прикасайся к обожженным местам, эта кислота! – крикнул он за спину, наблюдая краем глаза за капитаном, пытающимся справиться с уже ничего не соображающим офицером безопасности.
И поспешно, чуть не сломав магнитный замок, распахнул медсумку. Счет, особенно для захлебывающегося псевдокровью зеленого бедолаги, шел уже не на минуты – на секунды. Гиппоспрей, зашипев, впрыснул в плечо раненому с погибающего звездолета тройную дозу анестетика, и МакКой, не теряя времени, развернулся к Финли. Еще один щелчок ампулы, еще одно нажатие поршня. Лейтенант замер и с тихим облегченным стоном обвис в руках Кирка, погружаясь в медикаметозный сон.
- На кровать его, живо. Спок, найдите репликатор! Мне нужен двухпроцентный щелочной раствор, немедленно!
И, не дожидаясь, пока капитан со старпомом выполнят его команду, вернулся к умирающему вулканцу, на ходу настраивая трикодер на максимальный спектр сканирования.
Ему страшно не хватало ассистентов. Хотя бы медсестры, а лучше – двоих-троих хирургов, разбирающихся в ксенобиологии. Ситуация была хуже, чем аховая, если у Дональда Финли, при должном везении, имелся шанс отделаться проникающими ожогами рук, то шансы спасти вулканца, даже при условиях полной заместительной трансфузии, стремились к нулю.
Джим бросил на доктора короткий неодобрительный взгляд и кивнул старпому, сдергивая с пояса коммуникатор.
- Спок, пожалуйста, поассистируйте доктору, – он открыл коммуникатор и попытался связаться с кораблем, – Кирк – Энтерпрайз, – напряженно поджав губы, капитан подкрутил настройки и, краем глаза следя за происходящим на диагностической кровати, повторил громче, – Кирк – Энтерпрайз!
Спок, успевший за это время подключиться к системам лазарета через стоявший здесь же компьютер и запустить дополнительную систему жизнеобеспечения, выпрямился, и подошел к Финли. Подняв лейтенанта, он уложил его на кровать и переключился на "следующее поручение". Ментальная волна, исходящая от умирающего вулканца, накрыла старшего научного офицера еще у двери. Агония проходила через его сознание с такой силой, словно умирал он сам. Но на четкость движений и быстроту реакции это не влияло, благодаря усиленному самоконтролю.
- Что-нибудь еще, доктор? – невозмутимо поинтересовался "ассистент", протягивая требуемое, и тут же бросил продолжающему вызывать Энтерпрайз Кирку. – Нас поднимут через четыре с половиной минуты, капитан, боюсь, связь по-прежнему недоступна.
- Похоже, вы правы, Спок, – Кирк убрал коммуникатор и повернулся к Боунсу, – доктор, что с вулканцем? Есть ли шанс чем-то помочь ему на борту "Энтерпрайз"?
МакКой вскинул на капитана глаза и тут же беспомощно отвел взгляд.
- Я ничего не могу сделать, Джим, – глухо сказал он. – Эпителий внутренних органов полностью разрушен, сосуды распадаются на глазах, мне просто некуда вливать кровь, даже если бы у меня и было достаточно количество плазмы для трансфузии, – он помедлил несколько секунд и мрачно добавил:
- А Финли нужно поднимать немедленно, если мы хотим сохранить ему хотя бы кости рук. Здесь вся аппаратура устарела на полвека.
На Спока он предусмотрительно старался не смотреть, чувствуя иррациональную вину за то, что не может спасти его соотечественника.
Встряхнувшись, он решительно вставил в гиппошприц очередную ампулу и прижал его к плечу умирающего вулканца.
- Разве что вот это... Только так. Не смотри на меня, Джим, я просто сельский костоправ, а не бог…
Кирк, прекрасно зная, как тяжело всегда переживает Боунс потерю своих пациентов, ободряюще сжал плечо доктора и тихо произнес:
- Боунс, как верно заметил Спок, связь не работает, и мы не можем дать знать о необходимости экстренного подъема. Так что будем надеяться, что для рук Финли не станет слишком поздно, – Кирк вздохнул и коротко глянул на неподвижно лежащего вулканца, – Что касается второго вашего пациента, доктор, – Джим целенаправленно не смотрел на Спока, – Вам придется извлечь мой транспондер и использовать его для подъема "лишнего" десантника, а тотчас по подъему сказать Скотти навестись на точно те же координаты и поднять меня.
- Что?! – изумленно обернулся к нему МакКой. – Джим, ты с ума сошел? Да этот корабль в любой момент может исчезнуть! Спок, а вы чего молчите?!
Он возмущенно ткнул трикодером в стоявшего рядом старпома.
По-прежнему не глядя на старпома, Джим резко ответил:
- Он молчит, потому что знает, что приказы не обсуждаются, – с этими словами Джим закатал рукав и практически сунул руку Боунсу под нос, – вперед, доктор
- Да с чего ты взял, что я стану... – вскинулся тот, И почти тут же сник, наткнувшись на ледяной взгляд – уже не Джима Кирка, отличного парня и веселого собутыльника – капитана. – Будь я проклят, если соглашусь еще хоть на одну миссию в твоей компании, – с тоской пробормотал он, вытаскивая инъектор и настраивая его на удаление маячка.
Кирк оставил реплику Боунса без комментариев и наконец-то рискнул поднять глаза на Спока. Вовремя. Ощутивший новую волну ментального удара от соотечественника Спок покачнулся, но устоял на ногах. Перейдя через комнату, он взял со стола скальпель, снял перчатку и резким движением сделал надрез. Прежде чем капитан и доктор успели среагировать, он извлек транспондер и бросил его в "кислотную лужицу".
- По экстренному протоколу безопасности, вас поднимут немедленно. Мистер Скотт сможет поднять меня с текущих координат сразу же после того, как первая телепортация завершится.
Быстрота реакции Скотти избавила вулканца от необходимости выслушивать возражения доктора и от получения выговора от капитана. Оставшись один, Спок подошел к умирающему соотечественнику и опустился на колени. Это незначительное смещение не могло сбить луч телепорта, и воспользоваться этим фактом было вполне логично.
***
Кирк начал отдавать приказ главному инженеру, кажется, еще до того, как материализация завершилась.
- Скотти, срочно наводитесь на те же координаты и поднимайте еще двоих! – с этими словами он торопливо наклонился к Финли, чтобы помочь Боунсу поскорее освободить платформу.
- Простите, сэр, – Скотти посмотрел на командира. – Мистер Спок объявил на корабле четвертый уровень угрозы. Вы не можете покинуть платформу до конца дезинфекции, если только не смените протокол.
МакКою понадобилось несколько больше времени, чем капитану, чтобы прийти в себя. Он опомнился, только когда Кирк подхватил тихо застонавшего Финли. Здесь его помощь была уже не нужна – Джим и сам прекрасно справлялся с не таким уж и тяжелым, говоря по правде, молодым человеком.
Он не сразу сообразил, что именно сказал Монтгомери, и остановился уже у самого края платформы.
- Что за?! – взбешенно начал было он, но тут же замолчал. Распоряжения были совершенно правильными, он и сам догадался бы, не будь настолько взвинчен беспокойством за жизнь своих пациентов и – чего уж греха таить – за безопасность этого чертова остроухого самоубийцы, оставшегося на корабле-призраке. Он поспешно выхватил личный коммуникатор, кляня себя за то, что не догадался оставить в транспортаторной дежурную медицинскую бригаду.
- МакКой лазарету! Реанимационную установку в транспортерную, быстрее! – и, дождавшись ответа ожидающей дальнейших распоряжений Кристины Чепэл, добавил, косясь на Кирка – чрезмерно мрачного и бледного, на взгляд судового медика. – Готовьте станцию для переливания крови и камеру с регенерирующим гелем. Я приду, как только освобожусь.
Он выключил интерком и, подойдя к капитану, сочувственно положил руку Кирку на плечо.
- Не волнуйся, Джим. Ничего за пару минут со Споком не случится, он живучий, ты же знаешь...
Кирк стиснул зубы и выдохнул через нос. Нет, он мог сменить протокол. Мог. Но не имел права.
Просто, когда Спок остался там, на этом полном живых мертвецов и грозящем превратиться в черную дыру корабле, про протоколы он и не вспомнил. До любезного напоминания мистера Скотта.
- Продолжайте дезинфекцию, мистер Скотт, – сквозь зубы процедил он, выпрямляясь и глядя прямо перед собой.
Леонард молча отступил назад, не обижаясь на игнорирование капитана. Он понимал, что сейчас для Джима существовал лишь Спок, жизнь которого висела на таком же зыбком волоске, что и жизнь второго, уже почти наверняка мертвого, вулканца.
Двери транспортаторной наконец распахнулись, пропуская группу медиков с гравиносилками. Почти в ту же секунду погасло неприятное зеленоватое освещение дезинфекции. Потерявшего сознание Финли в шесть рук подхватили и оперативно переложили на носилки – МакКой невольно скривился, видя, во что за эти несколько минут превратились руки парня. Проклятая жидкость, в которую непонятным образом превратилась кровь вулканца, буквальным образом разъедала любые органические материалы, превращая в неподдающееся идентификации месиво и плоть, и кости, и сверхплотную ткань защитного костюма.
Кирк, оставив Финли на попечение бригады медиков, бросился к пульту транспортатора.
- Скотти, быстрее!
Главный инженер склонился над пультом транспортатора и через секунду поднял взгляд на нависшего над ним Кирка.
- Координаты пусты, сэр. Мистера Спока там нет. Как и корабля.
Джим медленно разогнулся и так же медленно стиснул в кулак руку, которой он опирался на консоль транспортатора.
- Скотти, – пришлось кашлянуть, чтобы прочистить горло. – Проверьте еще раз. И попробуйте все равно активировать телепортацию с них. Возможно, просто помехи для сигнала.
Джиму удалось произнести свои слова ровно и спокойно. Уверенно.
А потом так же спокойно и твердо посмотреть на главного инженера.
Скотти с искренним сочувствием посмотрел на капитана, но голос во время ответа звучал твердо и уверенно.
- Помехи полностью исчезли вместе с кораблем. Я проверил трижды, капитан. И мне просто нечего захватить лучом.
Глава 2
Глава 3
Продолжение в комментариях
@темы: МакКой, ТОС. Фики, Кирк, Спок, Эпизодические персонажи, Творчество
Нари, Уф... вроде жизнь налаживается. - ну, не может же у них постоянно аврал быть?
Гость, Поразительно, у меня то сердце просто разрывается, а то смех пробирает, - и это для нас, всех троих, шикарный комплимент! Приятно, что эмоции, которые мы сами буквально ощущали в процессе написания, передаются и читателям!
особенно когда представлю в подробностях, как доктор рассуждал об умственной ущербности вулканцев в целом и данного конкретного в частности. - о да-а-а-а-а... Доктор может долго об этом рассуждать)))
Последняя операция подходила к концу. Энсину из техслужбы повезло больше, чем другим: у него был всего лишь закрытый осколочный перелом нескольких ребер. Легкое, вопреки опасением МакКоя, не было задето, и парень отделается парой дней постельного режима.
МакКой тщательно закрепил последнюю скобу, которая должна будет удерживать ребра в неподвижности на время восстановительного периода и рассосется вскоре после выписки.
- Готовимся зашивать, – напряженно произнес он, не отрывая взгляда от пациента.
Спустя несколько минут он устало вошел в свой кабинет, по пути бросив в утилизатор прозрачные перчатки, настолько тонкие, что буквально сливались с кожей. Не сравнить с неудобными резиновыми уродцами, которые им, студентам-медикам, показывали в одном из залов музея раннего космического периода.
Мысль мелькнула и исчезла, смытая давящей на плечи усталостью. После шести тяжелейших операций хотелось одного: упасть в кресло, плеснуть себе в стакан чего-нибудь покрепче и хоть на пару часов отключиться от этого мира. Увы, это было невозможно. Нужно было проверить прооперированных, проследить за процедурами для легко раненых, заполнить свидетельства о смерти… В который раз уже за эту чертову миссию.
А главное – Леонард невольно поморщился, представив все прелести разговора, который его ожидает, когда очнется Джим – нужно проведать прооперированного капитана… И заодно убедиться, что чертов ушастый камикадзе не сбежал на мостик, пользуясь его отсутствием. Он был очень доволен своей идеей поместить Спока в ту же палату, что и Джима: доктор подозревал, и не без оснований, что когда речь идет о капитане и его здоровье, знаменитая логика вулканца дает серьезный сбой. Собственно, он его даже понимал… Джима можно было или ненавидеть всеми фибрами души… Или идти за ним в любые неприятности, попутно трясясь за жизнь этого сорвиголовы.
При мысли о капитане настроение МакКоя упало еще ниже. Леонард считал себя довольно консервативным человеком, и наличие Джима Кирка в его лазарете его радовало лишь в том случае, если тот оказывался там по причине планового медосмотра (что было не так уж часто, но не об этом речь). Поскольку во всех остальных случаях вместо удовольствия подколоть друга и выпить с ним стакан-другой, доктор был вынужден спасать его жизнь, мысленно холодея при мысли «а что если на этот раз…»
Что, разумеется, его не радовало.
Экран компьютера мигнул, выводя последние данные по пациентам, и МакКой, отправив в дальний угол мечты о чем-нибудь покрепче чая, неохотно поднялся и пошел на запланированный обход.
В палате Кирка было тихо. Та спокойная и разбавленная равномерным писком приборов тишина, которая говорит опытному медику об отсутствии каких-нибудь проблем. При виде идиллической картины Боунс невольно остановился в дверях, с умилением разглядывая мирно спящих пациентов. Впрочем, долго наслаждаться редким зрелищем ему не удалось – показатели на диагностической панели едва заметно вздрогнули, уровень мозговой активности пополз вверх. Доктор ухмыльнулся и пошел к кровати Кирка. Одобрительно окинул взглядом спящего, пробежался пальцами по консоли, уменьшая подачу одних препаратов и увеличивая других.
- Можете больше не притворяться, мистер Спок, – ехидно сообщил он, не оборачиваясь и стараясь говорить тихо, чтобы не разбудить Джима. – Неужели гоблины вроде вас вообще никогда не спят? Что ж, я рад, что вам хватило ума, по крайней мере, остаться здесь.
- Почему вам так нравится называть меня гоблином, доктор? – Не открывая глаз, невозмутимо поинтересовался вулканец.
"А вы в зеркало смотрелись?" – промелькнуло в голове Леонарда, но произнести что-то вслух он не успел.
- Совершенно нелогичное сравнение, доктор, я бы сказал катастрофически нелогичное.
- Опять это слово на буквы «л»! – закатил глаза МакКой, в то же время почти с нежностью разглядывая непривычно бледного Джима и осторожно меняя настройки на аппарате жизнеобеспечения. – У меня на него уже аллергия! Как и на ваши острые уши, мистер Спок!
- Это физиологически невозможно, доктор, слова и визуальные образы не могут вызывать аллергическую реакцию.
- "Невозможно"?! Поучите меня еще медицине, вы, ходячий компьютер! – возмутился МакКой. И тут же приглушил голос, вспомнив о спящем друге.
- Вы можете привести перечень клинических случаев, доктор? В противном случае, это либо ваше заблуждение, либо уникальный прецедент, требующий досконального изучения, – вулканская бровь изогнулась острой дугой.
МакКой подавился очередным утверждением, чуть не нажав от неожиданности не на ту кнопку и, развернувшись, наконец, к вулканцу, уставился на него с усталым изумлением.
- Как же ты меня достал, Спок... – устало сообщил он наконец. И, закончив настраивать кровать так и не проснувшегося Джима, перешел к разговорчивому пациенту. – Можешь считать это примером идиосинкразии, – ворчливо уточнил он спустя полминуты, выводя на панель график изменения состояния Спока. – Такое определения тебя устроит? И вообще, объясни мне в таком случае, как согласуется логика с твоими выходками на мостике?
- Выходки? – Вулканец наконец открыл глаза и повернулся в сторону собеседника. – Это были единственно логические действия в критической ситуации. Вы так не думаете, доктор МакКой?
- Где вы видите логику в идее угробить себя? – огрызнулся МакКой и раздраженно щелкнул по одной из клавиш, уменьшая вдвое подачу триокса. Состояние вулканца стало гораздо стабильнее по сравнению с несколькими часами раньше. По крайней мере, он снова начал спорить. И – вынужден был признать МакКой – такой Спок ему нравился больше, чем полутруп, который он почти волоком тащил к кровати.
- Логику, доктор, я вижу в том, чтобы доставить капитана вовремя в лазарет, а затем принять командование кораблем в кризисной ситуации. При таком положении вещей, мое собственное состояние более чем второстепенно, – вулканские губы вытянулись в тонкую линию.
МакКой вспыхнул и открыл было рот для яростной отповеди. И... промолчал. Чертов вулканец был прав – как ни крути, как ни ищи другой выход. Если бы они дожидались санитаров, застрявших в лифте, то внутреннее кровоизлияние стало бы слишком серьезным. И тогда, понимал Леонард, даже операция могла быть всего лишь отсрочкой. Такая математика доктору МакКою очень не нравилась. Убить одного пациента, чтобы спасти другого? Заставить Джима повторно пройти через тот ад, когда он почти похоронил своего старпома на "Вашингтоне"?
- Выговорился? – неприязненно уточнил он, так и не найдя слов, чтобы объяснить Споку все, что только что промелькнуло перед его глазами. – Тогда заткнись и лежи смирно, не хватало еще снова тебя штопать!
Вулканская бровь снова взметнулась вверх, ведь инициатором этого разговора был вовсе не он. Решив на этот раз не углубляться в дебри человеческой нелогичности, Спок посмотрел на соседнюю кровать и поинтересовался:
- Как капитан?
МакКой тяжело вздохнул. Сник, разом теряя злость и желание спорить. Без всякой нужды подправил еще несколько показателей на аппаратуре, и лишь после этого нехотя прервал затягивающуюся паузу:
- Как и любой человек, который чуть не умер от кровотечения и массы внутренних повреждений, – буркнул он. В глаза Споку при этом он не смотрел. Признавать поражение начальник медицинской службы не любил, и осознавать, что решение вулканца было действительно единственно верным, было неприятно. Поколебавшись, он добавил. – Кризис уже миновал, если тебя это интересует, Спок. Поправится... Если, конечно, наши милые соседи не отправят нас ко всем чертям.
Последняя фраза медика заставила брови Спока снова взметнуться вверх, но он промолчал. То, что жизни капитана ничего не угрожает, было единственной важной новостью на данный момент. Сдержав вздох облегчения, старший помощник закрыл глаза, чувствуя, как, несмотря на недавнюю медитацию, на него наваливается свинцовая усталость.
Зато проснувшийся и слышавший последние слова Боунса капитан такой похвальной сдержанностью не отличался.
- К каким еще чертям, доктор? Случилось что-то еще, пока мы со Споком тут валяемся? – спросил он, медленно и с трудом открывая глаза.
Аппаратура отреагировала на это резким тревожным писком, и МакКой, чертыхнувшись, поспешно обернулся к нему, оставив в покое Спока.
- Случится, если будешь так относиться к своему здоровью! – сердито буркнул он. – Смена командования у нас случится, по причине преждевременной кончины предыдущего от несовместимых с жизнь травм, – он осторожно провел трикодером вдоль тела капитана, и лишь после этого, расслабившись, ухмыльнулся и сложил руки на груди. – Что ты там говорил про чертей, Джим? Твои родственники, судя по твоему просто неприличному везению!
Кирк привычно пропустил мимо ушей докторское ворчание; ничего нового во внешнем мире не произошло, а сейчас явно был тот случай, когда отсутствие новостей – уже хорошая новость.
МакКой досадливо поджал губы, недовольный, что его шпилька не была оценена. И сдвинулся немного к изножию, позволяя Кирку увидеть вулканца.
- Жив твой остроухий, – ворчливо сообщил он. – Хотя он и сделал все, чтобы себя угробить. Серьезная анемия, дисбаланс метаболизма и почечная недостаточность.
Он ехидно ухмыльнулся, но глаза оставались печальными и встревоженными, резко контрастируя с тоном. Не отрывая взгляда от бледного почти до синевы Кирка, он шагнул к консоли и еще немного изменил настройки аппарата жизнеобеспечения.
При перечислении Споковых проблем Кирк невольно поморщился – перечень неприятно впечатлял – и посмотрел на лежащего на соседней кровати друга. Глаза вулканца были закрыты, и тревожить его капитану не хотелось, так что он последовал его примеру и тоже смежил веки. Как ни крути, сон сейчас был самым логичным выбором.
МакКой постоял еще несколько минут, хмурясь и разглядывая умолкшего друга. Спустя пару минут, убедившись, что дыхание Кирка стало медленным и неглубоким, он отвернулся от спящего и вернулся к Споку. В разговор он не вмешался, что могло быть в равной мере и хорошим знаком, и признаком тяжести состояния. Однако данные продолжали уверенно держаться на низком, но не опасном уровне, и из дыхания вулканца исчезли опасные хрипы. На действия возле своей тушки он не отреагировал, а проверять, действительно ли пациент спит или только притв... медитирует, Леонард не стал.
Пневматические двери неслышно закрылись, и палата вновь погрузилась в тишину.
* * * * *
В следующий раз Кирк был разбужен тихой возней доктора с аппаратурой. Даже не спрашивая докторского мнения, капитан сразу почувствовал, что труды Боунса начали приносить свои плоды. В голове прояснилось, тело перестало ощущаться, как чужеродный кусок гранитной плиты, и вообще Кирк испытывал довольно отчетливое желание подняться на ноги. Ну или хотя бы для начала сесть в кровати.
Перекатив голову на бок, он увидел, что Спок тихо лежит на соседней кровати, по-прежнему закрыв глаза. Хотелось надеяться, что старпом ушел в свой вулканский транс, но в груди неприятным колючим комом завозилась тревога.
- Боунс, как он? – тихо спросил Джим, не желая будить вулканца, если тот спал, а не медитировал и не находился в трансе.
Доктор вздрогнул от неожиданности – то ли не ожидал столь быстрого пробуждения пациента, то ли просто задумался – и так же тихо проворчал:
- Спал бы ты лучше, Джим, честное слово! И мне спокойнее, и тебе на пользу. Жив твой остроухий, что с ним сделается... Он самоубийца почище тебя, зато и заживает на нем все, как на драной собаке. Не думал, что скажу это – но слава его дикой смешанной физиологии!
Да уж, Кирк был тоже очень благодарен физиологии Спока – сколько раз она выручала и самого вулканца, и капитана, и, чего уж лукавить, весь корабль.
Джим еще несколько секунд с мягкой улыбкой смотрел на друга, потом вздохнул, уперся руками в матрас и подтянул себя в сидячее положение.
- Пожалуй, на сегодня я поспал достаточно, – он по-прежнему говорил вполголоса, – Когда планируете меня выпускать?
Спок лежал на своей кровати с закрытыми глазами, полумедитируя и в то же время внимательно прислушиваясь к происходящему с капитаном. Через четверть часа ему предстояло встать и отправиться с проверкой на мостик. И прежде, чем покинуть лазарет, он хотел быть уверенным в благополучии Кирка.
- Куда-то спешите, Джим? – нехорошо прищурился МакКой, даже не догадывающийся о планах старшего помощника. – Выпущу, когда заживет все то, что вы, играясь в героя, себе повредили.
- Нет времени столько ждать, – дернул плечом Кирк, мрачно глядя на доктора. – Мы не можем допустить, чтобы в момент нестабильной ситуации сразу два старших офицера лежали в лазарете. Мне намного лучше, уверен, несколько часов на мостике я вполне в состоянии продержаться. Нужно оценить текущую ситуацию, откорректировать что-то, если нужно, а потом я вернусь в полное ваше распоряжение.
- Да неужели?! – МакКой начал кипятиться, и выражение мрачной решительности на лице Кирка лишь раззадоривало его. – Вернетесь? Джим, ты издеваешься?! Единственное место, куда ты вернешься, если попытаешься отмочить еще что-нибудь – это прозекторская! Хватит с меня уже твоих геройств, во второй раз тебя даже Спок не дотащит.
Он с угрозой взмахнул гипошприцем, который только что, как заметил капитан, зарядил дозой снотворного, и упрямо сложил руки на груди.
Гипошприц со снотворным подействовал на капитана как отличное средство от временной, вызванной обстоятельствами, амнезии, и по совместительству, как красная тряпка на быка.
Кирк прикрыл глаза, собираясь с духом. Он знал: то, что он намеревался сказать, скорее всего будет стоить ему друга, но он не имел права ставить дружбу выше долга. Не имел права ради собственного эмоционального комфорта жертвовать безопасностью «Энтерпрайз» и людей на ее борту. В прошлый раз из-за внезапности «медицинского вмешательства» он не успел поделиться с Сулу своими планами тактики боя, и это стало бы роковым для корабля, если бы не вмешательство Спока. И, судя по нынешнему поведению МакКоя, успешность дебюта вдохновила доктора на новые свершения на этой стезе. Так что капитан глубоко вздохнул и начал.
- Доктор, у нас с вами разный долг, и я допускаю, что иногда они вступают в противоречие друг с другом. Но в этой ситуации я продолжаю оставаться капитаном и как капитан требую уважения к моему долгу перед кораблем и экипажем. Я готов смириться, когда вы игнорируете просьбу друга сообщить прогноз и состояние вашего пациента, но я не потерплю, чтобы судовой врач игнорировал потребности корабля и проявлял самоуправство в критических ситуациях. Шел бой с превосходящими силами противника, допускаю, что мое состояние не позволяло мне довести его до конца, но вы обязаны были предупредить меня, а не вырубать исподтишка, не дав даже сообщить тактику боя! Если бы не самоотверженность Спока, принявшего командование, корабль бы погиб, понимаете вы это?! Если вы планируете продолжать службу на «Энтерпрайз», я должен быть уверен, что подобная ситуация не повторится.
Эта отповедь подействовала на Леонарда МакКоя, как приличных размеров ведро ледяной воды, вылитое на голову. Он застыл на середине движения с открытым ртом.
- Вот значит как, Джим, – глухо ответил он наконец. – Так может, мне сразу и рапорт тебе на стол – или кровать – положить? Раз уж тебя не устраивать начмед, не намеренный смотреть на планомерные попытки капитана себя угробить?
Кирк коротко перевел дыхание.
- Отнюдь. Меня не устраивает начмед, который без предупреждения вырубает меня. Который не считает нужным сказать мне, что он собирается делать. Я не ребенок, Боунс, и в состоянии понять простое: "Джим, ты сейчас сам вырубишься от кровопотери, срочно передавай мостик, у тебя полминуты".
МакКой угрюмо молчал. Возразить было нечего. На мостике он действительно перегнул палку, и это понял бы каждый, кто хоть немного знал капитана Кирка.
- Не было у тебя полминуты, – буркнул он наконец невпопад, не отвечая прямо на слова друга – нет, командира. – А у меня не было времени тебя уговаривать. Ты самый упрямый капитан в Звездном флоте, Джим, даже если не хочешь этого признавать.
- Проклятье, – Кирк стиснул кулак и сверкнул на доктора полным сдерживаемой ярости взглядом, – Ты знаешь меня не первый год и ходишь со мной не первый год! И, черт тебя побери, должен уже понять, что я в состоянии услышать доводы рассудка – тебе мало его примера? – Джим мотнул головой в сторону все так же мирно лежащего вулканца. – И, твою мать, речь идет не о плановом медосмотре, а о бое, о риске для корабля, можешь ты уже это наконец понять?!! Если Спок понимает меня с полувзгляда, это не значит, что теми же талантами обладает весь мостик! Сулу просто не знал, что я планирую, он бы сорвал к черту лысому маневр, и было бы уже неважно, жив я, нет – все бы погибли, все 430 человек!
Последняя фраза заставила Боунса вздрогнуть. Он быстро взглянул на Кирка и, не выдержав кипевшей во взгляде капитана ярости, съежился и отвел глаза. Такого Кирка видели немногие – и немало тех, кто видел, рассказать об этом уже не могли.
В палате повисло тяжелое молчание. МакКой, ссутулившись, отвернулся к тумбочке и начал без нужды перекладывать с места на место инструменты. Руки его едва ощутимо дрожали.
- Прости, Джим... – потеряно пробормотал он наконец. – Я дурак. Старый упрямый дурак. Вот оно как... Хотел тебя спасти – а вышло, если бы не Спок со своим спринтерским забегом, и тебя бы угробил, и корабль... – он наконец поднял глаза и посмотрел прямо на Кирка. Криво усмехнулся. – Я бы сказал, что "это не повторится", капитан... Да вот не знаю, доверитесь ли вы вновь.
Собственно, большего капитану и не требовалось. Точнее, полученная реакция доктора и без того была перебором.
Кирк резко выдохнул и провел рукой по лицу.
- Да уж я представляю, что он может порассказать, – криво усмехнулся доктор. Безмолвное предложение мировой от капитана невозможно было не заметить, и Боунс, судя по всему, тоже был рад закрыть тяжелую тему. – С его-то извилистой логикой...
Сказав это, доктор помрачнел.
- Мне не нравится это, Джим. Меня занесло, признаю. Больше не повторится, хотя, видит бог, ты иногда прямо нарываешься! Но ты хоть понимаешь, что, если встанешь сейчас, можешь получить рецидив?
Кирк серьезно посмотрел на МакКоя.
- Могу. Понимаю. Но для начала мне нужно связаться с мостиком, а там посмотрим по ситуации. Мне, знаете ли, в могилу раньше времени тоже неохота, – добавил он, усмехаясь.
- Не беспокойтесь, доктор, капитану нет никакой необходимости подниматься, – говоря это, вулканец уже стоял на ногах. – Как первый офицер корабля, я приму на себя командование до полного выздоровления капитана.
- Спок! – капитан смотрел на своего старпома с неприкрытым возмущением. – Вы ничуть не более здоровы, чем я, так что быстро обратно в кровать – приказ капитана! – он коротко глянул на Боунса. – Думаю, этот приказ будет продублирован приказом начальника медицинской службы.
- Согласно показаниям приборов, капитан, ваше состояние оценивается как семьдесят восемь целых и три десятых от нормы, тогда как мои показатели значительно выше. Что делает мое решение полностью логичным. Разумеется, я предоставлю вам полный рапорт по прибытии на мостик, сэр.
МакКой, сложив руки на груди, с умиленной ухмылкой наблюдал за этой, в высшей мере поучительной и давно знакомой картиной.
- Да, разумеется, выше, – сообщил он наконец, ни к кому конкретно не обращаясь. – Целых 79% от нормы, надо же! Я не разрешал вам вставать, мистер Спок!
Кирк, поджав губы и спрятав улыбку, дипломатично промолчал.
- К тебе это тоже относится, – недовольно уточнил МакКой, заметив улыбку капитана, – Джим, я не хочу снова латать тебя. Почему бы тебе не потребовать от начальников служб отчитаться перед тобой здесь, вместо того, чтобы самому бегать по отделам, как собачонка?
- Ну вот, почему сразу собачонка? – искренне обиделся капитан. – Для начала я прошу видеосвязь с мостиком и инженерным. Даже приходить сюда никому не надо. Подайте питание на прикроватный видеофон, а то я и отсюда вижу, что он отключен. А вы, Спок, лягте уже обратно, не сердите доктора.
- И все же, доктор, с учетом вулканской физиологии вы не можете не признать, что присутствие на мостике будет для меня менее опасным, чем для капитана, – бровь Спока чуть изогнулась. – Как и тот факт, что оставлять корабль без управления не логично.
Он повернулся и посмотрел на Кирка.
- Вам лучше снова лечь, капитан. Я предоставлю вам полный отчет через коммуникатор в течении семи минут. И если вы настаиваете, доктор МакКой, вернусь в лазарет через тридцать две с половиной минуты.
- Спок, препираться не логично, – хмыкнул Кирк. – Давайте решать проблемы по мере их поступления, ладно? Сейчас переговорим со Скотти и старшим вахтенным офицером на мостике и для начала поймем текущую ситуацию. И, Боунс, включите наконец видеофон.
- Разумные слова! Учитесь, Спок, – расплылся в улыбке Боунс, внимательно слушающий спор старших офицеров. Он отступил к консоли и поспешно, пока Кирк не передумал, подключил интерком. Возвращенную шпильку насчет собачки он демонстративно проигнорировал.
Тихонько посмеиваясь, Кирк развернул к себе монитор видеофона и нажал кнопку вызова.
- Капитан – мостику, – увидев на экране лицо ответившего Сулу, Кирк удовлетворенно кивнул, – Мистер Сулу, рапорт об обстановке и ситуации на борту.
- Капитан, – на лице Сулу на мгновение сверкнула радостная улыбка, но он быстро вернулся в деловое настроение. – Клингоны прекратили преследование, двойник по-прежнему следует за нами, расчетное время прибытия на Вулкан шесть с половиной часов.
Спок, вынужденный подчиниться двойному приказу, снова лег в кровать.
- Доктор, я также хотел бы воспользоваться прикроватным монитором для связи с научным отделом, это не вызовет у вас возражений? – вулканская бровь привычно изогнулась.
- Нет, ну что вы, Спок! – заулыбался тот, разворачивая к вулканцу прибор и подключая его к питанию. – Все, что пожелаете для такого послушного пациента!
"Особенно до тех пор, пока этот пациент не пытается спорить с назначениями врача", – эта фраза не была произнесена вслух, но не прочитать ее по ехидному и одновременно напряженному лицу главы лазарета мог бы только слепой.
Бровь Спока взметнулась еще выше, но, ничего не сказав, он принялся устанавливать связь с научным отделом.
- Отлично, Сулу, оставайтесь на курсе, в случае любых непредвиденных обстоятельств – связь со мной, – капитан завершил вызов, про себя улыбнувшись трогательной сцене между доктором и вулканцем, и переключился на инженерное. – Капитан – инженерному.
- Инженерный – капитану, – на мониторе Кирка тем временем появился Скотти. – Рад, что вы в порядке, капитан, ремонт почти закончен, работа внутренних систем корабля восстановлена, щиты в полной готовности, мистер Спок вовремя подоспел с этой заменой цепи, осталось немного подлатать двигатель.
- Ну, мистер Спок у нас всегда успевает вовремя, – Кирк бросил короткий взгляд на старпома, совещающегося с кем-то из научного отдела – с его места не было видно, с кем именно. – Отлично, Скотти, я очень рад. Завершайте ремонт, через шесть с половиной часов прибываем на Вулкан, и нам лучше быть готовым к неожиданностям – трудно сказать, как поведет себя двойник. Конец связи.
Отключившись, капитан позволил себе облегченно вздохнуть и потянуться. На первый взгляд казалось, что кризис остался позади – а это уже было немало, учитывая глубину омута проблем, в который им пришлось ухнуть.
Отодвинув монитор, Кирк посмотрел на старпома, дожидаясь, когда тот закончит разговор и отрапортует о состоянии дел в научном отделе.
- Анализ полей по-прежнему не дает результатов, капитан, – начал отчет вулканец, закончив разговор. – Я рекомендую приостановить их до прибытия на Вулкан, так как у нас нет возможности просчитать реакцию двойника на наши дальнейшие вмешательства.
- Добро, Спок, – согласно кивнул Кирк. – Неприятные сюрпризы нам сейчас меньше всего нужны. Нас и без того потрепало здорово. Кстати, что там была за замена цепей в инженерном, о которой упоминал Скотт?
- Как вы наверняка помните, сэр, я был на связи в момент начала боя. Оценив ситуацию, я пришел к выводу, что мистеру Скотту понадобится помощь. Так как ситуация была критической, я принял единственное логическое решение, – Спок был совершенно невозмутим.
- О, – такого поворота капитан не ожидал. В его представлении Спок находился в лазарете, пока туда не притащили его, после чего старпом, поняв, что ситуация совершенно патовая, самоотверженно рванул на мостик выручать корабль. – Спок, вы ... – Кирк поморщился, – Вы же были совсем не в том состоянии, чтобы работать в инженерном.
Капитан вздохнул, ощущая приступ чувства вины. Ведь это была именно его инициатива – поддерживать связь с находящимся в лазарете Споком. Доктор был категорически против и оказался прав – ни к чему пациенту в тяжелом состоянии быть в курсе деталей происходящего с кораблем в режиме реального времени. Конечно же, Спок бросился в инженерное на помощь, Кирк бы и сам на его месте бросился, если бы обладал его техническими талантами.
Кирк еще раз вздохнул и бросил на доктора извиняющийся взгляд.
- Все в порядке, капитан, ситуация требовала немедленного вмешательства, речь шла о безопасности корабля и экипажа.
- Да, Спок, я понимаю, – тихо отозвался капитан, переводя взгляд на старпома. – Хотя я не понимаю, где логика в нарушении врачебных предписаний, – Кирк пристально смотрел на Спока, надеясь, что тот прочтет во взгляде то, что не было сказано вслух.
- В случае гибели корабля соблюдение предписаний не имело бы смысла, капитан, поэтому я счел логичным их нарушить. Нужды большинства, как вам известно, превышают благо одного, – темно-карие глаза неотрывно смотрели в светлые, словно вели второй, скрытый диалог.
- Не морочьте нам голову, мистер Спок, – фыркнул он наконец, не удержавшись, – Могу допустить, что нужды большинства у вас были в инженерном. А вот в вашем забеге по коридорам – самая что ни на есть эмоциональная реакция. Признайте уже, наконец, что ради благополучия капитана вы всю свою логику готовы к чертям послать!
- Вы ошибаетесь, доктор МакКой, – взгляд темно-карих глаз устремился к медику. – Жизнь капитана корабля важнее жизни первого помощника. И обеспечение транспортировки тяжело раненого пациента в лазарет в условиях отказа транспортных систем корабля я считаю таким же логичным действием и своим долгом, как и принятие корабля под командование для обеспечения его нормального функционирования во время болезни капитана.
Ошалевший капитан переводил взгляд со старпома на начмеда – новые подробности открывались просто с головокружительной быстротой.
"Жизнь капитана звездолета ..." – песня была старая, знакомая и уже давным-давно неспособная ввести в заблуждение относительно истинных мотивов. Джиму на его нынешнем уровне понимания Спока уже давно не хотелось пытаться выковырять из него признание эмоциональной составляющей его побуждений. Но детали узнать очень хотелось – природное любопытство капитана Кирка штурмом взяло верх над тактом.
- Так, джентльмены, вы наконец расскажете по порядку, что происходило, пока я был в отключке?
- Ах, ты об этом, – довольно, как кот, съевший канарейку, ухмыльнулся доктор. – Спок, не хотите рассказать капитану о своих безумствах, раз уж вы так уверены в логичности своих поступков? Может, вам даже удастся убедить в этом меня, – прищурился он, и весь его вид выдавал полное нежелание убеждаться и наслаждение тем, что он, судя по всему, считал неплохой местью за свои истрепанные нервы.
- Я не вижу никаких оснований для подобной реакции с вашей стороны, доктор, – голос вулканца представлял собой просто высшую степень невозмутимости. – Отказ системы лифтов, и вследствие этого невозможность экстренной бригады попасть на мостик – это задокументированный факт. А по вашим собственным словам, задержка в оказании капитану медицинской помощи могла привести к летальному исходу. В сложившихся обстоятельствах мое решение воспользоваться аварийной лестницей было более чем логичным и обоснованным, вы станете это отрицать?
- Опять! – закатил глаза доктор, не отвечая на вопрос Спока. – Джим, он мне это уже пятый раз повторяет! Спорю, он специально зазубрил эту фразу.
- Мы всего лишь дважды поднимали этот вопрос, доктор, и моя формулировка не является дословным повторением, – бесстрастно уточнил вулканец.
- Подождите-подождите, – капитан тряхнул головой, – Вы тут что, хотите сказать, он меня пешком на руках от мостика до самого лазарета тащил?!
- А что, ты знаешь другой способ ползать по этим чертовым аварийкам? – огрызнулся Боунс, не дожидаясь ответа вулканца. – Я даже удивлен, что ко мне половина вахты за успокоительным не пришла: видок у вас был тот еще.
- Боунс, да как вы ему это позволили?! – набросился на него Кирк. – В том состоянии, в котором он был, таскать тяжелый груз по пересеченной местности?!
- А у меня что, был выбор? Ты бы концы отдал через полторы минуты, что я, должен был, в соответствии с регламентом, ждать носилки и почетный караул, чтобы сопроводить тебя в лазарет?
- Капитан, думаю, мне следует сообщить, что доктор МакКой пытался остановить меня, до получения прямого приказа, – Спок был невозмутим, как скала.
- Проклятье, да что там, кроме Спока народу не было? Любые двое крепких ребят – обязательно было позволять таскать меня человеку, который всего парой часов ранее был на грани смерти, и у которого оставалась куча проблем со здоровьем, по вашему же собственному утверждению! – Кирк благополучно пропустил замечание Спока мимо ушей.
- Кажется, вас никто не спрашивал, – переключился на другую жертву МакКой, не отвечая на возмущенную реплику капитана. – Я вам за этот приказ еще устрою такой медосмотр, что вы маму родную не узнаете!
- Каким образом медицинский осмотр может подобным образом повлиять на мою память, доктор? – в голосе вулканца мелькнуло непонимание. – И на способность распознавать образы.
Но Кирк сейчас решительно не был настроен понаблюдать за очередной дружеской пикировкой в стиле "я не понимаю земных выражений" и "хватит придуриваться, Спок".
- Стоп, стоп, стоп. Кто-нибудь собирается объяснить мне, почему меня тащил сбежавший из лазарета еще не оправившийся после тяжелой болезни Спок, когда на корабле минимум две сотни здоровых мужиков? Да вон, вы, Боунс, могли на пару с Сулу вдвоем спокойно дотащить меня. Раз уж ждать носилки было некогда.
МакКой бросил на Кирка косой взгляд.
- Как минимум две сотни? Эти две сотни бегали по кораблю, как ошпаренные тараканы, пытаясь не дать ему развалиться на части. Не считая, разумеется, – раздраженно уточнил он, – Тех, кто застрял в этих чертовых лифтах! Прекрати уже мусолить события двухдневной давности, Джим. Мы все были слегка не в себе, но я по крайней мере пытался думать головой, в отличие от твоего драгоценного старпома! Кстати...
Доктор неожиданно прищурился и перевел хитрый взгляд на Спока. И взгляд этот, похожий на выражение кота, загнавшего канарейку в угол клетки, не обещал вулканцу ничего хорошего.
- Объясните-ка мне, Спок, как сочетается логика с вашим побегом с мостика в разгар боя?
- Побег, доктор? – вулканские брови изогнулись под каким-то немыслимым углом. – Я категорически против подобной формулировки. Я принял единственно верное, логически взвешенное решение. О необходимости доставить капитана в лазарет я уже говорил. И как вы верно заметили, капитан, для вашей транспортировки понадобилось бы двое, отрывать любого из офицеров в разгар боя было бы нелогичным. Мистер Чехов и мистер Самерс уже были ранены и потеря еще двоих координаторов означала бы проигрыш в битве. Ведь вам, доктор, было необходимо контролировать состояние капитана, а значит нести его вы не могли. Вулканцы же, как вам известно, значительно сильнее людей. Я справился с транспортировкой один и значительно быстрее. Перед тем как покинуть мостик, я, разумеется, оценил позиции противника и наше положение, а также просчитал время, которое мне понадобится на дорогу до лазарета и обратно. Исходя из перечисленных факторов, мои действия были максимально логичны.
Ответом на эту тираду стало продолжительное ошеломленное молчание.
- Я так и знал, что он выкрутится, – наконец с отвращением пробормотал доктор. – Джим, как тебе это нравится?
Мы все были слегка не в себе, – это было достаточным объяснением для Кирка. Естественно, в той ситуации все люди были на грани, а Спок ... Ну что Спок? Спок, что тоже естественно, взял руководство ситуацией в свои руки и разрулил ее так, как счел наиболее ... логичным. Джим усмехнулся про себя. С его стороны было неразумно педалировать проблему.
- А вы ожидали чего-то другого, Боунс? – улыбнулся он, глядя на двух своих друзей. – Предлагаю смириться и перевернуть страницу.
МакКой мстительно прищурился.
- А вам это, кажется, нравится, Джим? Что-то вы не в меру веселый, не хотите укольчик чего-нибудь успокаивающего?..
- Хватит с меня успокаивающих, – в голосе Кирка отчетливо прозвучали командирские нотки. – Мистер Спок, – он перевел взгляд на своего старпома, и выражение его лица неуловимо изменилось, – Вас не смущает, что наш дорогой доктор в последнее время демонстрирует странную тягу в применении препаратов не в связи с медицинскими показаниями, а, так сказать, по зову сердца?
Боунс, мигом перестав улыбаться, скривился, как от зубной боли.
- Смейтесь, смейтесь, – устало буркнул он, махнул рукой и, отключив трикодер, повернулся к двери. На очередную шпильку Кирка он отреагировал лишь недовольной гримасой, и это лучше слов говорило, насколько последние дни вымотали начальника медицинской службы Энтерпрайз. – Я бы всему экипажу чего-нибудь успокоительного прописал, будь моя воля. Этот чертов двойник за бортом нервирует ребят, да и мне от него по себе. Эх, ладно... Хватит с вас на сегодня хороших новостей.
- И не вздумайте вставать, если не хотите и впрямь поспать еще часиков десять! – донесся до офицеров его голос уже из-за двери.
- Прозвучало практически ультиматумом. Верно, Спок? – весело усмехнулся Кирк, укладываясь поудобнее и заводя скрещенные руки под затылок.
- Доктор МакКой, вероятно, счел снотворное максимально эффективным способом убеждения, сэр, и это совершенно не логичный вывод, – невозмутимо ответил вулканец. – Однако отдых вам действительно необходим, капитан.
- Отдых нам действительно необходим, мистер Спок, – многозначительно посмотрел на него Кирк, – и даже не пытайтесь нарушить приказ. У меня нет арсенала средств убеждений, которым располагает наш доктор МакКой, так что к приказу я прибавлю просто дружескую просьбу.
В вулканских глазах сверкнули едва заметные лукавые искорки.
- Ваши методы убеждения всегда казались мне более логичными, капитан, – устроившись на кровати, Спок закрыл глаза, погружаясь в медитацию.
Джим усмехнулся, тепло посмотрев на улегшегося старпома, потом вздохнул, тоже устроился поудобнее и закрыл глаза.
Конец первой части
Спасибо большое!
И кстати, Боунс Джима иногда на "ты" называет, а тот доктора всегда на "вы", это как-то странно. Если уж они ругаются, то она "ты" оба, как близкие люди, а не как капитан с подчиненным, потому что тогда и доктор стал бы себя подчеркнуто вести как офицер корабля, а не как друг. Такие разборки долго аукаются.
Вау, я вижу, тут еще будет продолжение )) - с продолжением вопрос пока открытый. )) Разумеется, в голове автора идеи история с кораблем-копией доведена до логической развязки, но вторую часть мы почти не начинали писать - решили выложить первую и посмотреть по реакции читателей, как оно вообще получилось.
На троих писать сложнее - чтоб у всех одновременно было вдохновение и время, это сложно подгадать. А потому процесс довольно длинный получается.
Нари, как "исполнитель роли" капитана Кирка попробую дать объяснения. ))
С "ты" и "вы" дилемма вообще сложная в русском языке. У меня в голове в период ТОС они еще все друг с другом на "вы" - как знак уважения, и как знак субординации тоже. Здесь уже "поздний ТОС", а потому Боунс с Кирком периодически срываются на "ты", а в самые критические моменты - даже Кирк со Споком.
"Вы" от Кирка в сторону Боунса периодически идет как подчеркивание субординации и в сцене выяснения докторских полномочий в палате говорят не два друга, а командир корабля со своим подчиненным - и в этом разговоре Кирк четко обозначает допустимые для подчиненного рамки поведения.
Там, где Кирк, не встречая понимания Боунса, срывается на ругань - там идет "ты", потому что они уже в шаге от катастрофы: либо доктор поймет, либо капитану действительно придется принять его заявление (и он бы принял). Потом, когда Боунс капитулирует, Кирк опять уходит на официальную позицию - понимание достигнуто не между двумя друзьями, а между капитаном и начмедом. Вот если бы они, как хотелось Кирку, сели после этого выпить для снятия напряжения - там было бы "ты" и разговор двух друзей.
А насчет "мило улыбается" - это к нашему исполнителю роли доктора МакКоя, но мне кажется, что улыбка и подколки идут как атрибуты возвращения к обычному паттерну, наверняка у доктора осталось противное послевкусие, и кошки на душе скребут, но он мужик умный и знает, что сейчас лучше не педалировать тему.
Вроде бы в ТОС и Джим с Боунсом иногда был на "ты", помнится мне что-то такое.
Но все равно я считаю, что не мог доктор сразу так разулыбаться, если у него кошки на душе скребут. Объяснение было суровое, доктор сдался, сам себя дураком обозвал и сразу вернулся к обычному дружескому поведению? Вот прям как интуитивный психолог говорю - не верится. Хотя фанфик ваш и я ни на чем не настаиваю, но как-то царапнуло неправдоподобностью поведения. Через день-другой - без проблем.
В том переводе, в котором смотрела я, было только "вы", причем между всеми.
Что касается поведения доктора, то тут я дискутировать не могу, потому что не я его писала. Нам обеим придется подождать Катть. и ее комментариев по этому вопросу.
Ждем автора. Просто когда один иногда и на ты и на вы, а второй постоянно на вы - на этом спотыкаешься и начинаешь думать, что с ними такое.
Помнится, на занятиях по философии в универе как-то раз разбирали трактат, в котором доказывалась невозможность рационального обоснования альтруистического поведения - сразу видно, что автор трактата про ТОС не слышал.
Кстати, по поводу обращений на "ты" или "Вы", мне английский язык всегда нравился отсутствием данной дилеммы, а переводчику приходится на интуицию полагаться.
С одной стороны, сейчас так все хорошо, тепло, прямо душу греет (несмотря на бурные выяснения отношений с доктором), можно бы на этом и успокоиться, с другой - очень уж любопытно узнать насчет этого двойника, да и клингоны вряд ли в этом секторе случайно мимо пролетали. В общем, как говорил Карлсон, на продолжение я буду надеяться изо всех сил...