Глава 5.
«PLEXICORP INC.», Сан - Франциско, Калифорния, США
15 марта 1993 года
Сохраниться, как на льду? Узреть небеса и не умереть? Уолтер Николс оглядел последние модели криоспутников, параллельно пытаясь придумать правильный рекламный слоган для планируемого им нового и коммерчески очень рискованного бизнеса. читать дальшеРекламная кампания обязана сразу же задать правильную тональность, он это сознавал; уговорить неизлечимо больных людей на самозаморозку и запуск в космос не то, что легко будет продать. Однако он был убеждён, что, даже если криоспутники вещь не первоочередная в быту обычного человека, для безнадёжно больного это, по сути, последняя надежда - и огромные потенциальные прибыли для первого подсуетившегося предпринимателя, достаточно смелого, чтобы сделать шаг в неизведанное. Исцеление придёт? Проснитесь в здоровом будущем?
На столе зажужжал селектор.
- Да? – нетерпеливо бросил Уолтер, раздражённый тем, что его оторвали от работы.
- Здесь несколько джентльменов, которые желают видеть вас, доктор Николс, - сообщила из приёмной секретарша, Мадлен. Опущенные жалюзи изолировали обшитый деревянными панелями кабинет от отвлекающей действительности подобно тому, как коричневый шерстяной кардиган позволял доктору чувствовать себя комфортно в кондиционированном офисе.
- Скажите им, чтобы согласовали время встречи. Прямо сейчас я занят.
Он прищурился, разглядывая сквозь толстые линзы очков разложенные на столе орехового дерева графики и диаграммы. Расплывшаяся по причине кабинетной работы и отсутствия физических нагрузок пухлая фигура Уолтера склонилась над изученными вдоль и поперёк чертежами. Над крионическими устройствами нужно ещё поработать, решил доктор; его не полностью удовлетворяла первичная система охлаждения. Может быть, проводимость улучшит дополнительный контур, отводя больше тепла тела в космос?
К его удивлению дверь распахнулась и в кабинет без приглашения ввалились трое неизвестных. Возглавлял группу аккуратный и подтянутый молодой человек, одетый в лётную форму; он выглядел точь-в-точь как отчаянный воздушный ас, "горячая голова". Двое других напоминали агентов секретной службы, укомплектованных тёмными костюмами, солнцезащитными очками, наушниками и суровыми неулыбчивыми выражениями лиц. Уолтер не был в этом уверен, но думал, что различил под строгими чёрными пиджаками мужчин подозрительно пистолетообразной формы выпуклости.
- Что… кто? - выдавил он, не зная, надо ли раздражаться или скорее тревожиться.
Маячившая в дверях за злоумышленниками Мадлен выглядела взволнованной и растерянной.
- Мне очень жаль, доктор Николс, но… - она запнулась, - они настаивали… они от правительства!
Офицер мельком показал Николсу своё удостоверение личности.
- Лейтенант Шон Кристофер, ВВС США, - представился он. Документ выглядел подлинным, хотя Уолтер не знал, распознал бы он подделку, если б даже её увидел. - Вы доктор Уолтер Николс, управляющий и владелец "Plexicorp, Incorporated"?
Уолтер кивнул. Он нервно вцепился в воротник рубашки, ослабив галстук. Внезапно в его уютном кабинетике стало жарковато.
- Мои извинения за то, что ворвался подобным образом, доктор Николс, - сказал лейтенант Кристофер, - но боюсь, я должен просить вас поехать со мной.
Уолтер сглотнул. Его сердце помчалось быстрее, чем какой-нибудь новый процессор Pentium, из-за которых все просто с ума посходили в последнее время.
- Прямо сейчас?
- Да, сэр.
Мадлен, совершенно ошарашенная, взирала на то, как Уолтер покидает кабинет в сопровождении лейтенанта Кристофера и его молчаливых напарников. Однако, в отличие от растерявшегося секретаря, у Уолтера возникло ужасное подозрение. Ему казалось, он знал, из-за чего весь этот сыр-бор. Те парни, в 1984 году, в тревоге думал он. Так называемый профессор из Эдинбурга и его приспешник. Те, кто дал мне формулу.
По правде сказать, Уолтер страшился подобного визита почти десять лет, с той поры, как двое загадочных незнакомцев в один прекрасный день вошли в его кабинет. "Гости из Шотландии" соблазнили его революционной молекулярной формулой; после долгих часов экспериментов и анализа эта формула позволила Уолтеру Николсу откупить "Plexicorp" у первоначальных владельцев и отправить акции компании – фигурально - прямиком в стратосферу. Я всегда знал, что было что-то подозрительное в этой парочке, застонал доктор, бичуя себя за жадность и отсутствие осторожности. Профессор Скотт из Эдинбурга, надо же! Кто б знал, откуда в действительности взялись эти тёмные личности. Его желудок скрутило, и он прихватил со стола бутылочку таблеток от изжоги. Что делать, если формула окажется конфиденциальной военной тайной? Меня могут обвинить в шпионаже!
Без дальнейших объяснений лейтенант Кристофер привел Николса на вертолётную площадку на крыше "Plexicorp", туда, откуда девять лет назад азиат - сообщник профессора Скотта - улетел с огромным листом шестидюймовой толщины пластика. Теперь на той же самой площадке ждал чёрный вертолёт без опознавательных знаков, готовый вознести Уолтера… Бог знает куда. Через несколько минут машина поднялась в воздух - с Уолтером, пристёгнутым на одном из задних сидений рядом с лейтенантом Кристофером.
- Э-э, что всё это значит? - преувеличенно небрежно спросил доктор, пытаясь (слишком сильно) делать вид, что он этого не знал.
- Боюсь, я не вправе обсуждать это, - ответил лейтенант Кристофер вежливо, но твёрдо. - Вы будете полностью информированы, когда мы достигнем нашей конечной цели.
Какой такой цели? - с тревогой вопрошал про себя Уолтер. Алькатрас? Пентагон? Штаб-квартира ЦРУ?
- Я не думаю, что вы не можете назвать мне хотя бы место, куда мы направляемся.
- Ошибаетесь, доктор.
На гладком лице лейтенанта Кристофера – ему, казалось, было чуть за двадцать – появился намёк на улыбку, как будто он наслаждался шуткой.
- Официально этого места вообще не существует.
*****
Вертолёт доставил их на ближайшую воздушную базу, где Уолтера пересадили на ожидающий их реактивный самолёт; из всех пассажиров на борту там были только незадачливый инженер и его официальный эскорт. Короткий перелёт – и Уолтер ступил на узкую взлётно-посадочную полосу, простиравшуюся по безлюдной пустынной долине. Окна аэроплана были зашторены, и Уолтер не смог разглядеть хотя бы часть пути, но засушливая местность, наряду с краткой продолжительностью полёта, заставили его заподозрить, что он сейчас где-то на юго-западе США. Невада, может быть, или Аризона.
Солнце вовсю жарило асфальт и одежду Уолтера пропитал липкий пот. На одной стороне взлётно-посадочной полосы был припаркован джип "Чероки" с водителем, облачённым в военную форму, и с пистолетом в кобуре. Уолтер уселся на заднее сиденье джипа; лейтенант Кристофер протянул ему планшет с каким-то документом и шариковой ручкой.
- Пожалуйста, прочтите и подпишите, - приказал он.
- Э-э, что это? - спросил Уолтер, забирая планшет. Письменное признание? Он попытался прочитать аккуратно напечатанный текст, но при этих обстоятельствах его смысл ускользал от понимания. У меня есть право на адвоката! – мысленно закричал он. По крайней мере, я думаю, что есть… Обвиняемым в госизмене положен адвокат?
- Просто стандартная подписка, - ответил Кристофер, - о том, что вы понимаете, что всё, что увидите и услышите, Соединенными Штатами Америки отнесено к сведениям высшей степени секретности, и что разглашение любого из этих секретов неуполномоченным лицам является одним из основных тяжких преступлений, караемых вплоть до пожизненного заключения.
Это объяснение не успокоило Уолтера.
- Что будет, если я не подпишу? - спросил он. Во рту так пересохло, что доктор едва мог говорить.
Офицер ВВС криво ухмыльнулся.
- Тогда мы проведём здесь очень долгое время, доктор Николс.
Так как Уолтер не хотел доживать остаток дней, поджариваясь на раскалённом солнце Невады (или Аризоны), он подмахнул документ; его рука так тряслась, что подпись вышла ещё более корявой, чем обычно. Может быть, они примут во внимание моё сотрудничество, с воодушевлением понадеялся он, перед тем, как запереть меня в какую-нибудь камеру и выбросить ключ от неё.
Лейтенант Кристофер сложил подписанный документ и надёжно упрятал его во внутренний карман. Потом кивнул водителю, и джип направился к массивному гранитному подножию близлежащей горы. По обочинам грунтовой дороги кактусы и цветущая юкка перемежались камерами слежения на опорах, что, как и джип, говорило само за себя.
После прохождения нескольких контрольно-пропускных пунктов, каждый из которых охраняли солдаты, вооружённые автоматами, они подъехали к большой подъёмной двери, встроенной прямо в склон холма. Дурные предчувствия Уолтера усиливались с каждым последующим барьером. Он никогда не видел столь строгих мер безопасности, как тут, даже в тот раз, когда, вместе с другими подрядчиками Министерства обороны, посетил Пентагон.
- Куда, чёрт возьми, вы меня привезли? – этот вопрос он задал вслух. Его голос звучал так хрипло и сдавленно, что он с трудом узнал его. – В Зону 51?
Он брякнул это наобум, как шутку.
Лейтенант Кристофер подставил пропуск под электронный сканер, и металлическая дверь ангара откатилась вверх, открыв вырубленный в горе и хорошо освещённый туннель, ведущий куда-то вглубь. Ещё один вооружённый солдат поприветствовал их, и мужчины бойко зашагали по запутанному лабиринту взаимосвязанных коридоров, мимо многочисленных закрытых дверей, помеченных «Вход только по пропускам». Учитывая всё, его не удивило присутствие снаружи каждой двери часового. Ни один из этих угрюмых охранников не бросил на Уолтера даже взгляда. Он не знал, считать это добрым знаком или нет.
Когда Уолтер был уже почти уверен в том, что они прошли полпути назад в Сан-Франциско, лейтенант Кристофер остановился перед дверью, которая носила - наряду с обычными предупреждениями о допуске - загадочное обозначение F-34.
- После вас, - сказал он, миновав последний пост охраны и распахнув дверь.
Бросив заполошенный взгляд на винтовку караульного, Уолтер бочком протиснулся мимо него. И оказался в, казалось бы, обычном конференц-зале, в обстановке которого доминировал продолговатый стальной стол, узким концом обращённый к входу. С дальнего конца на Уолтера смотрели трое незнакомцев: пожилой мужчина в возрасте от шестидесяти до семидесяти и двое людей помоложе, все в гражданской одежде. К небольшому облегчению Уолтера, никто из троих не выглядел особенно по-прокурорски.
- О, доктор Николс! Как хорошо, что вы присоединились к нам, - произнёс старший мужчина тепло и без всякой видимой иронии. Он выглядел как старый чудик, худой и даже сухопарый, и рассматривал Николса сквозь захватанные бифокальные линзы очков. Его костлявое тело прикрывал истрёпанный белый лабораторный халат. - Должен сказать, меня впечатлила молекулярная формула вашего "прозрачного алюминия". Такой уникальный и инновационный подход к полиэластичным связям! Действительно настоящий концептуальный прорыв.
- Э-э, спасибо, - нерешительно ответил Уолтер. Он ожидал яркий свет в глаза и резиновые дубинки, а не щедро расточаемые похвалы. - Это просто своего рода, э-э, постигшее меня однажды озарение.
- Вы чрезмерно скромны, - настаивал лысеющий учёный. Он обошёл вокруг стола, чтобы пожать руку Уолтера. Несмотря на свой возраст, пожатие было крепким и даже восторженным. – Теперь позвольте мне кое-кого представить. Я доктор Джеффри Карлсон, главный Безумный Учёный этого места. А это, - указал он на молодого мужчину и женщину, сидевших за столом, - мои самые бесценные рабочие лошадки, Джексон Ройкирк и Шеннон О'Доннелл.
- Это честь познакомиться с вами, доктор Николс, - сказала О'Доннелл, привлекательная рыжеволосая женщина, чей хрипловатый голос намекал на происхождение из Новой Англии. Уолтер предположил, что ей было лет тридцать пять.
- Да, Шеннон совершенно права, - добавил несколько отрывисто Ройкирк, невысокий и неулыбчивый мужчина с козлиной бородкой и залысинами. Казалось, он нетерпеливо ожидал конца социальным любезностям и вообще не очень-то заинтересовался встречей с Уолтером; у последнего возникло отчётливое впечатление, что Ройкирку очень хотелось вернуться к своей работе, в чём бы она не заключалась.
- Шеннон инженер, как и вы, - объяснил Карлсон, - и потенциальный астронавт НАСА, а Джексон положительно гений, когда речь заходит о кибернетике.
Уолтер не был слишком удивлен, узнав, что Ройкирк компьютерный гик; он и производил впечатление блестящего, но в социальном плане ущербного человека.
- И, конечно же, вы уже знакомы с Шоном, - добавил Карлсон. Уолтеру потребовалась секунда-две, чтобы осознать - учёный имел в виду лейтенанта Кристофера. – Как и у Шеннон, у Шона большие карьерные перспективы в качестве астронавта и лётчика-космонавта. Однажды, мне думается, он станет первым человеком, достигшим Сатурна.
НАСА? Сатурн? Уолтер был совсем сбит с толку. Меня что, тоже куда-нибудь… туда? Он уже начал опасаться, что угодил из огня да в полымя.
- Э-э, рискуя подвергнуть сомнению мое конституционное право хранить молчание… может, кто-нибудь объяснит мне, наконец, что я здесь делаю? И, кстати, где это "здесь"?
Карлсон покраснел и в шутку схватился руками за голову.
- Ну, разумеется! Мне очень жаль, доктор Николс, - он застенчиво улыбнулся, - пожалуйста, простите эти театральные эффекты, достойные рыцарей плаща и кинжала. Несколько лет назад у нас обнаружилась довольно серьёзная прореха в системе безопасности, и я боюсь, что из-за этого власть имущие заболели паранойей.
Он обменялся каким-то непонятным Уолтеру взглядом с Шеннон O'Доннелл, потом улыбнулся как человек, приведший ничего не подозревающего гостя на вечеринку-сюрприз.
- Добро пожаловать на полигон Грум Лейк, - провозгласил он, - более известный бульварным писакам как Зона 51.
Челюсть Уолтера отвисла. Конечно, ему доводилось слышать о Зоне 51 - в основном в сочетании с нелепыми историями об НЛО и теориями заговора - из всяких источников типа завалящих научно-фантастических кинофильмов и квази-документалок по кабельному. По слухам, это было что-то вроде сверхсекретного правительственного хранилища захваченных инопланетных артефактов и существ, но он никогда в действительности не придавал значения этим россказням, будучи гораздо больше озабоченным каждодневными проблемами своего бизнеса. Зона 51, как и её внеземные тайны, значили для него примерно столько же, сколько и Лох-Несское чудище или снежный человек.
То есть так было до сих пор.
Этого уже оказалось чересчур много для доктора Николса: колени у него ослабели, и в поисках опоры он ухватился за стол. Видя бедственное положение инженера, лейтенант Кристофер предложил Уолтеру сесть, и трясущийся мужчина с благодарностью рухнул на жёсткий пластиковый стул. О'Доннелл налила Уолтеру стакан холодной воды, который он и осушил в мгновение ока, а затем попросил ещё. Это какой-то розыгрыш, жалобно говорил он себе. Я не повёрнут на НЛО, даже "Секретные материалы" не смотрю…
Доктор Карлсон дал Уолтеру минуту или две, чтобы оправиться от потрясения, и затем уселся в кресло на другом конце стола. Следующий вопрос прозвучал, словно гром среди ясного неба.
- Что вы знаете, - заговорщически проговорил он, - о так называемом Розуэлльском инциденте 1947 года?
Уолтер чуть не поперхнулся водой, которую в тот момент пил.
- Это тоже правда?
Карлсон рассудительно кивнул.
- Я был там. В пустыне штата Нью-Мексико, рядом с Розуэллом, потерпел крушение инопланетный звездолёт. Его пассажиры, трое разумных пришельцев из космоса, которые называли себя "ференги", были взяты под стражу нашими вооружёнными силами, а мне поручили изучить их.
Он толкнул лежавшую на столе картонную папку Николсу, открывшему её с немалым трепетом.
Внутри находились чёрно-белые фотографии трёх низкорослых существ с непропорционально крупными ушами и чертами лиц, напомнившими Уолтеру каких-то грызунов. Это что, так и выглядят настоящие инопланетяне? – подумал он с удивлением. Люди-крысы из космоса? Он не мог поверить тому, что слышал и видел.
- Они… они ещё живы? - тревожно спросил он. По всему, что он тут наблюдал, эти "ференги" могли быть за ближайшей дверью!
- Если бы я знал, - ответил Карлсон, и голос его погрустнел. – Не знаю уж, к добру или к худу, но пришельцы сбежали через несколько дней после аварии и забрали свой повреждённый корабль с собой, - его глаза, казалось, на мгновение посмотрели куда-то внутрь, как будто мысли доктора обратились вспять, в то давнее время, когда он так близко видел инопланетян. - Я провёл сорок шесть лет, анализируя те данные, которые мы собрали в течение этих кратких памятных дней в сорок седьмом году, а также любые другие доказательства посещений представителями внеземных цивилизаций, которые на протяжении последних нескольких десятилетий оказывались в распоряжении правительства.
- Это какая-то фантастика, - покачал головой Уолтер, чувствовавший себя персонажем фильма Спилберга. - Однако я должен спросить, как это меня-то касается?
Карлсон взглянул на О'Доннелл.
- Шеннон, не хотите взять это на себя?
- Нет проблем, - отозвалась рыжекудрая женщина-инженер и, окинув быстрым взглядом заметки в блокноте, затараторила.
- Главная задача реализуемого здесь Проекта F - спроектировать и построить прототип нового поколения пилотируемых космических кораблей, используя всё, что мы узнали из Розуэлльского инцидента и иных подобных происшествий. Фактически мы пытаемся воссоздать инопланетный космический корабль, основываясь на фотографиях и записях 1947 года, а также любых других инопланетных артефактах, попавших в наши руки.
Шеннон остановилась на секунду, возможно, не зная, можно ли рассказывать, что в Зоне 51 есть полный каталог предметов внеземного происхождения.
- Это гораздо проще сказать, чем сделать. Тем более, у нас ныне нет подлинного корабля ференги для изучения.
И она посмотрела прямо в глаза Николсу.
- Вот как это вас касается, доктор. Мало того, что ваш прозрачный алюминий идеально подходит для наших целей, но он ещё и имеет удивительное сходство с материалами, виденными в космическом корабле ференги, - она покачала головой в изумлении, очевидно, всё ещё озадаченная этим совпадением. – Материал ференги более сложен, естественно, но, хотите верьте, хотите нет, в нём та же молекулярная матрица!
Уолтер сглотнул. Эти парни из 1984 года, вспомнил он, профессор Скотт и тот, другой. Должно быть, они замаскированные ференги!
- Э-э, а эти пришельцы из Розуэлла… они ведь не могут принять вид человека?
Карлсон поднял бровь.
- На самом деле есть основания полагать, что по крайней мере кое-кто из них обладал способностью изменять форму. А почему вы спросили?
Прежде чем ответить, Уолтер заколебался. Это был момент истины: должен ли он раскрыть секрет, от кого и где он получил эту "молекулярную матрицу", или ему продолжать делать вид, что прозрачный алюминий его собственное изобретение? Что при этом будет с моим бизнесом? – с беспокойством спросил он себя. А с моими патентами?
- Да просто так, - солгал он. – Всего лишь паранойя, я думаю.
Он громко хмыкнул, и этот неискренний смех прозвучал фальшиво даже для его собственных ушей.
- Я хотел сказать, откуда я знаю, может, вы, ребята, тоже инопланетяне?
- Хороший вопрос, - добродушно согласился Карлсон и закатал рукав, демонстрируя пластырь NicoDerm, прилепленный чуть выше локтя. – Скольких пришельцев, которые пытаются бросить курить, вы знаете?
Уолтер слабо улыбнулся. Как долго я смогу скрывать свою тайну, волновался он, если учесть, что потратил почти десять лет на анализ расположения молекул?
- Действительно, доктор Николс, - включился в разговор лейтенант Кристофер, - мы подвергнем вас полному медицинскому обследованию, прежде чем вы покинете этот объект, просто чтобы убедиться, что вы на сто процентов человек.
Должен бы быть, подумал Уолтер. Но потом ему в голову пришла ужасная мысль. Что, если те коварные ференги приготовили для меня какой-нибудь неприятный сюрприз, когда я отвернулся! На секунду он почти поверил, что ему ввели инопланетную ДНК или сделали ещё что-то, но он взял себя в руки. Успокойся, скомандовал он себе, и срочно. Не позволяй бесконтрольно разгуляться своей фантазии.
- Не то чтобы нас это действительно беспокоило, - заверила его Шеннон О'Доннелл. – Нас больше интеруют ваши мозги, а не образец крови. Я надеюсь, что, работая совместно, нам удастся усовершенствовать и улучшить вашу формулу прозрачного алюминия, пока он не станет столь же прочным и долговечным, как материал ференги.
Женщина ещё раз взглянула на свои заметки, а затем щёлкнула пальцами, как будто только что вспомнила что-то важное.
- Мы также хотели бы воспользоваться преимуществами вашего недавнего исследования в области крионики.
Уолтер выпрямился, донельзя поражённый.
- Как вы о нём узнали?
Ему не хотелось предавать общественной огласке детали своей рискованнной затеи, пока не доработает все технические нюансы; при самом благоприятном исходе до запуска первого криоспутника оставался по меньшей мере год.
- У нас свои источники, - пробасил лейтенант Кристофер, изобразив зловещий взгляд исподлобья. – Существенно то, что крионика одна из основных частей Проекта F. Созданный нами прототип, DY-100, будет кораблём спящих, способным перемещаться на огромные расстояния к звёздам. Экипаж корабля и пассажиры будут в анабиозе.
- Теперь вы понимаете, - подхватила О'Доннелл, - отчего нас так заинтересовало создание вами концепта криоспутника.
Карлсон сказал, она астронавт, припомнил Уолтер; он подумал, что женщина планирует стать одним из этих замороженных космических путешественников.
- Мы следили за этим так же внимательно, как за ходом эксперимента "Биосфера" в Аризоне (прим.переводчика – "Биосфера-2" — сооружение, моделирующее замкнутую экологическую систему. Главной задачей "Биосферы-2" было выяснить, сможет ли человек жить и работать в замкнутой среде. Первый этап проходил с 26 сентября 1991 года по 26 сентября 1993 года), - добавила она как бы между прочим.
- Итак, - весело проговорил Карлсон, - что скажете, Уолтер? Вы с нами?
Энтузиазм и энергия учёного были заразительны.
- Нам очень нужны такие гениальные и творческие умы, как ваш.
Уолтер был вынужден признать, что он наслаждался тем, что его ошибочно принимали за гения. Вся его репутация, не говоря уже о процветании бизнеса, основывались на его предполагаемом изобретении прозрачного алюминия. Как он мог сейчас махнуть на это рукой, особенно когда у него был шанс стать частью истории?
Кроме того, должны быть и возможности коммерческого использования технологий, которые здесь разрабатываются. И кому-то следовало об этом позаботиться, хотя бы ради блага среднего американского потребителя…
- Когда вы так выражаетесь, - смиренно заметил Николс, - разве я могу сказать нет?
Заметки автора к главе 5: Нашумевший эксперимент "Биосфера II", упомянутый Шеннон О'Доннелл, стартовал в октябре 1991 года. Амбициозная, хоть и оказавшаяся не совсем удачной, попытка создать герметичную самодостаточную среду обитания предоставила много сведений об искусственных средах обитания, что, несомненно, повлияло на конструкцию и начинку S.S. "Ботани Бей".
Сведения о Зоне 51, как и подробности печально известного Розуэлльского инцидента, можно найти во многих источниках, в том числе в Книге Первой этой истории.
Обзорамвыкладывает перевод 5 главы книги II "Евгенические войны" (ТОС, Хан Нуньен Сингх, Гэри Севен, Роберта Линкольн, эпизодические персонажи ST)
«PLEXICORP INC.», Сан - Франциско, Калифорния, США
15 марта 1993 года
Сохраниться, как на льду? Узреть небеса и не умереть? Уолтер Николс оглядел последние модели криоспутников, параллельно пытаясь придумать правильный рекламный слоган для планируемого им нового и коммерчески очень рискованного бизнеса. читать дальшеРекламная кампания обязана сразу же задать правильную тональность, он это сознавал; уговорить неизлечимо больных людей на самозаморозку и запуск в космос не то, что легко будет продать. Однако он был убеждён, что, даже если криоспутники вещь не первоочередная в быту обычного человека, для безнадёжно больного это, по сути, последняя надежда - и огромные потенциальные прибыли для первого подсуетившегося предпринимателя, достаточно смелого, чтобы сделать шаг в неизведанное. Исцеление придёт? Проснитесь в здоровом будущем?
На столе зажужжал селектор.
- Да? – нетерпеливо бросил Уолтер, раздражённый тем, что его оторвали от работы.
- Здесь несколько джентльменов, которые желают видеть вас, доктор Николс, - сообщила из приёмной секретарша, Мадлен. Опущенные жалюзи изолировали обшитый деревянными панелями кабинет от отвлекающей действительности подобно тому, как коричневый шерстяной кардиган позволял доктору чувствовать себя комфортно в кондиционированном офисе.
- Скажите им, чтобы согласовали время встречи. Прямо сейчас я занят.
Он прищурился, разглядывая сквозь толстые линзы очков разложенные на столе орехового дерева графики и диаграммы. Расплывшаяся по причине кабинетной работы и отсутствия физических нагрузок пухлая фигура Уолтера склонилась над изученными вдоль и поперёк чертежами. Над крионическими устройствами нужно ещё поработать, решил доктор; его не полностью удовлетворяла первичная система охлаждения. Может быть, проводимость улучшит дополнительный контур, отводя больше тепла тела в космос?
К его удивлению дверь распахнулась и в кабинет без приглашения ввалились трое неизвестных. Возглавлял группу аккуратный и подтянутый молодой человек, одетый в лётную форму; он выглядел точь-в-точь как отчаянный воздушный ас, "горячая голова". Двое других напоминали агентов секретной службы, укомплектованных тёмными костюмами, солнцезащитными очками, наушниками и суровыми неулыбчивыми выражениями лиц. Уолтер не был в этом уверен, но думал, что различил под строгими чёрными пиджаками мужчин подозрительно пистолетообразной формы выпуклости.
- Что… кто? - выдавил он, не зная, надо ли раздражаться или скорее тревожиться.
Маячившая в дверях за злоумышленниками Мадлен выглядела взволнованной и растерянной.
- Мне очень жаль, доктор Николс, но… - она запнулась, - они настаивали… они от правительства!
Офицер мельком показал Николсу своё удостоверение личности.
- Лейтенант Шон Кристофер, ВВС США, - представился он. Документ выглядел подлинным, хотя Уолтер не знал, распознал бы он подделку, если б даже её увидел. - Вы доктор Уолтер Николс, управляющий и владелец "Plexicorp, Incorporated"?
Уолтер кивнул. Он нервно вцепился в воротник рубашки, ослабив галстук. Внезапно в его уютном кабинетике стало жарковато.
- Мои извинения за то, что ворвался подобным образом, доктор Николс, - сказал лейтенант Кристофер, - но боюсь, я должен просить вас поехать со мной.
Уолтер сглотнул. Его сердце помчалось быстрее, чем какой-нибудь новый процессор Pentium, из-за которых все просто с ума посходили в последнее время.
- Прямо сейчас?
- Да, сэр.
Мадлен, совершенно ошарашенная, взирала на то, как Уолтер покидает кабинет в сопровождении лейтенанта Кристофера и его молчаливых напарников. Однако, в отличие от растерявшегося секретаря, у Уолтера возникло ужасное подозрение. Ему казалось, он знал, из-за чего весь этот сыр-бор. Те парни, в 1984 году, в тревоге думал он. Так называемый профессор из Эдинбурга и его приспешник. Те, кто дал мне формулу.
По правде сказать, Уолтер страшился подобного визита почти десять лет, с той поры, как двое загадочных незнакомцев в один прекрасный день вошли в его кабинет. "Гости из Шотландии" соблазнили его революционной молекулярной формулой; после долгих часов экспериментов и анализа эта формула позволила Уолтеру Николсу откупить "Plexicorp" у первоначальных владельцев и отправить акции компании – фигурально - прямиком в стратосферу. Я всегда знал, что было что-то подозрительное в этой парочке, застонал доктор, бичуя себя за жадность и отсутствие осторожности. Профессор Скотт из Эдинбурга, надо же! Кто б знал, откуда в действительности взялись эти тёмные личности. Его желудок скрутило, и он прихватил со стола бутылочку таблеток от изжоги. Что делать, если формула окажется конфиденциальной военной тайной? Меня могут обвинить в шпионаже!
Без дальнейших объяснений лейтенант Кристофер привел Николса на вертолётную площадку на крыше "Plexicorp", туда, откуда девять лет назад азиат - сообщник профессора Скотта - улетел с огромным листом шестидюймовой толщины пластика. Теперь на той же самой площадке ждал чёрный вертолёт без опознавательных знаков, готовый вознести Уолтера… Бог знает куда. Через несколько минут машина поднялась в воздух - с Уолтером, пристёгнутым на одном из задних сидений рядом с лейтенантом Кристофером.
- Э-э, что всё это значит? - преувеличенно небрежно спросил доктор, пытаясь (слишком сильно) делать вид, что он этого не знал.
- Боюсь, я не вправе обсуждать это, - ответил лейтенант Кристофер вежливо, но твёрдо. - Вы будете полностью информированы, когда мы достигнем нашей конечной цели.
Какой такой цели? - с тревогой вопрошал про себя Уолтер. Алькатрас? Пентагон? Штаб-квартира ЦРУ?
- Я не думаю, что вы не можете назвать мне хотя бы место, куда мы направляемся.
- Ошибаетесь, доктор.
На гладком лице лейтенанта Кристофера – ему, казалось, было чуть за двадцать – появился намёк на улыбку, как будто он наслаждался шуткой.
- Официально этого места вообще не существует.
Вертолёт доставил их на ближайшую воздушную базу, где Уолтера пересадили на ожидающий их реактивный самолёт; из всех пассажиров на борту там были только незадачливый инженер и его официальный эскорт. Короткий перелёт – и Уолтер ступил на узкую взлётно-посадочную полосу, простиравшуюся по безлюдной пустынной долине. Окна аэроплана были зашторены, и Уолтер не смог разглядеть хотя бы часть пути, но засушливая местность, наряду с краткой продолжительностью полёта, заставили его заподозрить, что он сейчас где-то на юго-западе США. Невада, может быть, или Аризона.
Солнце вовсю жарило асфальт и одежду Уолтера пропитал липкий пот. На одной стороне взлётно-посадочной полосы был припаркован джип "Чероки" с водителем, облачённым в военную форму, и с пистолетом в кобуре. Уолтер уселся на заднее сиденье джипа; лейтенант Кристофер протянул ему планшет с каким-то документом и шариковой ручкой.
- Пожалуйста, прочтите и подпишите, - приказал он.
- Э-э, что это? - спросил Уолтер, забирая планшет. Письменное признание? Он попытался прочитать аккуратно напечатанный текст, но при этих обстоятельствах его смысл ускользал от понимания. У меня есть право на адвоката! – мысленно закричал он. По крайней мере, я думаю, что есть… Обвиняемым в госизмене положен адвокат?
- Просто стандартная подписка, - ответил Кристофер, - о том, что вы понимаете, что всё, что увидите и услышите, Соединенными Штатами Америки отнесено к сведениям высшей степени секретности, и что разглашение любого из этих секретов неуполномоченным лицам является одним из основных тяжких преступлений, караемых вплоть до пожизненного заключения.
Это объяснение не успокоило Уолтера.
- Что будет, если я не подпишу? - спросил он. Во рту так пересохло, что доктор едва мог говорить.
Офицер ВВС криво ухмыльнулся.
- Тогда мы проведём здесь очень долгое время, доктор Николс.
Так как Уолтер не хотел доживать остаток дней, поджариваясь на раскалённом солнце Невады (или Аризоны), он подмахнул документ; его рука так тряслась, что подпись вышла ещё более корявой, чем обычно. Может быть, они примут во внимание моё сотрудничество, с воодушевлением понадеялся он, перед тем, как запереть меня в какую-нибудь камеру и выбросить ключ от неё.
Лейтенант Кристофер сложил подписанный документ и надёжно упрятал его во внутренний карман. Потом кивнул водителю, и джип направился к массивному гранитному подножию близлежащей горы. По обочинам грунтовой дороги кактусы и цветущая юкка перемежались камерами слежения на опорах, что, как и джип, говорило само за себя.
После прохождения нескольких контрольно-пропускных пунктов, каждый из которых охраняли солдаты, вооружённые автоматами, они подъехали к большой подъёмной двери, встроенной прямо в склон холма. Дурные предчувствия Уолтера усиливались с каждым последующим барьером. Он никогда не видел столь строгих мер безопасности, как тут, даже в тот раз, когда, вместе с другими подрядчиками Министерства обороны, посетил Пентагон.
- Куда, чёрт возьми, вы меня привезли? – этот вопрос он задал вслух. Его голос звучал так хрипло и сдавленно, что он с трудом узнал его. – В Зону 51?
Он брякнул это наобум, как шутку.
Лейтенант Кристофер подставил пропуск под электронный сканер, и металлическая дверь ангара откатилась вверх, открыв вырубленный в горе и хорошо освещённый туннель, ведущий куда-то вглубь. Ещё один вооружённый солдат поприветствовал их, и мужчины бойко зашагали по запутанному лабиринту взаимосвязанных коридоров, мимо многочисленных закрытых дверей, помеченных «Вход только по пропускам». Учитывая всё, его не удивило присутствие снаружи каждой двери часового. Ни один из этих угрюмых охранников не бросил на Уолтера даже взгляда. Он не знал, считать это добрым знаком или нет.
Когда Уолтер был уже почти уверен в том, что они прошли полпути назад в Сан-Франциско, лейтенант Кристофер остановился перед дверью, которая носила - наряду с обычными предупреждениями о допуске - загадочное обозначение F-34.
- После вас, - сказал он, миновав последний пост охраны и распахнув дверь.
Бросив заполошенный взгляд на винтовку караульного, Уолтер бочком протиснулся мимо него. И оказался в, казалось бы, обычном конференц-зале, в обстановке которого доминировал продолговатый стальной стол, узким концом обращённый к входу. С дальнего конца на Уолтера смотрели трое незнакомцев: пожилой мужчина в возрасте от шестидесяти до семидесяти и двое людей помоложе, все в гражданской одежде. К небольшому облегчению Уолтера, никто из троих не выглядел особенно по-прокурорски.
- О, доктор Николс! Как хорошо, что вы присоединились к нам, - произнёс старший мужчина тепло и без всякой видимой иронии. Он выглядел как старый чудик, худой и даже сухопарый, и рассматривал Николса сквозь захватанные бифокальные линзы очков. Его костлявое тело прикрывал истрёпанный белый лабораторный халат. - Должен сказать, меня впечатлила молекулярная формула вашего "прозрачного алюминия". Такой уникальный и инновационный подход к полиэластичным связям! Действительно настоящий концептуальный прорыв.
- Э-э, спасибо, - нерешительно ответил Уолтер. Он ожидал яркий свет в глаза и резиновые дубинки, а не щедро расточаемые похвалы. - Это просто своего рода, э-э, постигшее меня однажды озарение.
- Вы чрезмерно скромны, - настаивал лысеющий учёный. Он обошёл вокруг стола, чтобы пожать руку Уолтера. Несмотря на свой возраст, пожатие было крепким и даже восторженным. – Теперь позвольте мне кое-кого представить. Я доктор Джеффри Карлсон, главный Безумный Учёный этого места. А это, - указал он на молодого мужчину и женщину, сидевших за столом, - мои самые бесценные рабочие лошадки, Джексон Ройкирк и Шеннон О'Доннелл.
- Это честь познакомиться с вами, доктор Николс, - сказала О'Доннелл, привлекательная рыжеволосая женщина, чей хрипловатый голос намекал на происхождение из Новой Англии. Уолтер предположил, что ей было лет тридцать пять.
- Да, Шеннон совершенно права, - добавил несколько отрывисто Ройкирк, невысокий и неулыбчивый мужчина с козлиной бородкой и залысинами. Казалось, он нетерпеливо ожидал конца социальным любезностям и вообще не очень-то заинтересовался встречей с Уолтером; у последнего возникло отчётливое впечатление, что Ройкирку очень хотелось вернуться к своей работе, в чём бы она не заключалась.
- Шеннон инженер, как и вы, - объяснил Карлсон, - и потенциальный астронавт НАСА, а Джексон положительно гений, когда речь заходит о кибернетике.
Уолтер не был слишком удивлен, узнав, что Ройкирк компьютерный гик; он и производил впечатление блестящего, но в социальном плане ущербного человека.
- И, конечно же, вы уже знакомы с Шоном, - добавил Карлсон. Уолтеру потребовалась секунда-две, чтобы осознать - учёный имел в виду лейтенанта Кристофера. – Как и у Шеннон, у Шона большие карьерные перспективы в качестве астронавта и лётчика-космонавта. Однажды, мне думается, он станет первым человеком, достигшим Сатурна.
НАСА? Сатурн? Уолтер был совсем сбит с толку. Меня что, тоже куда-нибудь… туда? Он уже начал опасаться, что угодил из огня да в полымя.
- Э-э, рискуя подвергнуть сомнению мое конституционное право хранить молчание… может, кто-нибудь объяснит мне, наконец, что я здесь делаю? И, кстати, где это "здесь"?
Карлсон покраснел и в шутку схватился руками за голову.
- Ну, разумеется! Мне очень жаль, доктор Николс, - он застенчиво улыбнулся, - пожалуйста, простите эти театральные эффекты, достойные рыцарей плаща и кинжала. Несколько лет назад у нас обнаружилась довольно серьёзная прореха в системе безопасности, и я боюсь, что из-за этого власть имущие заболели паранойей.
Он обменялся каким-то непонятным Уолтеру взглядом с Шеннон O'Доннелл, потом улыбнулся как человек, приведший ничего не подозревающего гостя на вечеринку-сюрприз.
- Добро пожаловать на полигон Грум Лейк, - провозгласил он, - более известный бульварным писакам как Зона 51.
Челюсть Уолтера отвисла. Конечно, ему доводилось слышать о Зоне 51 - в основном в сочетании с нелепыми историями об НЛО и теориями заговора - из всяких источников типа завалящих научно-фантастических кинофильмов и квази-документалок по кабельному. По слухам, это было что-то вроде сверхсекретного правительственного хранилища захваченных инопланетных артефактов и существ, но он никогда в действительности не придавал значения этим россказням, будучи гораздо больше озабоченным каждодневными проблемами своего бизнеса. Зона 51, как и её внеземные тайны, значили для него примерно столько же, сколько и Лох-Несское чудище или снежный человек.
То есть так было до сих пор.
Этого уже оказалось чересчур много для доктора Николса: колени у него ослабели, и в поисках опоры он ухватился за стол. Видя бедственное положение инженера, лейтенант Кристофер предложил Уолтеру сесть, и трясущийся мужчина с благодарностью рухнул на жёсткий пластиковый стул. О'Доннелл налила Уолтеру стакан холодной воды, который он и осушил в мгновение ока, а затем попросил ещё. Это какой-то розыгрыш, жалобно говорил он себе. Я не повёрнут на НЛО, даже "Секретные материалы" не смотрю…
Доктор Карлсон дал Уолтеру минуту или две, чтобы оправиться от потрясения, и затем уселся в кресло на другом конце стола. Следующий вопрос прозвучал, словно гром среди ясного неба.
- Что вы знаете, - заговорщически проговорил он, - о так называемом Розуэлльском инциденте 1947 года?
Уолтер чуть не поперхнулся водой, которую в тот момент пил.
- Это тоже правда?
Карлсон рассудительно кивнул.
- Я был там. В пустыне штата Нью-Мексико, рядом с Розуэллом, потерпел крушение инопланетный звездолёт. Его пассажиры, трое разумных пришельцев из космоса, которые называли себя "ференги", были взяты под стражу нашими вооружёнными силами, а мне поручили изучить их.
Он толкнул лежавшую на столе картонную папку Николсу, открывшему её с немалым трепетом.
Внутри находились чёрно-белые фотографии трёх низкорослых существ с непропорционально крупными ушами и чертами лиц, напомнившими Уолтеру каких-то грызунов. Это что, так и выглядят настоящие инопланетяне? – подумал он с удивлением. Люди-крысы из космоса? Он не мог поверить тому, что слышал и видел.
- Они… они ещё живы? - тревожно спросил он. По всему, что он тут наблюдал, эти "ференги" могли быть за ближайшей дверью!
- Если бы я знал, - ответил Карлсон, и голос его погрустнел. – Не знаю уж, к добру или к худу, но пришельцы сбежали через несколько дней после аварии и забрали свой повреждённый корабль с собой, - его глаза, казалось, на мгновение посмотрели куда-то внутрь, как будто мысли доктора обратились вспять, в то давнее время, когда он так близко видел инопланетян. - Я провёл сорок шесть лет, анализируя те данные, которые мы собрали в течение этих кратких памятных дней в сорок седьмом году, а также любые другие доказательства посещений представителями внеземных цивилизаций, которые на протяжении последних нескольких десятилетий оказывались в распоряжении правительства.
- Это какая-то фантастика, - покачал головой Уолтер, чувствовавший себя персонажем фильма Спилберга. - Однако я должен спросить, как это меня-то касается?
Карлсон взглянул на О'Доннелл.
- Шеннон, не хотите взять это на себя?
- Нет проблем, - отозвалась рыжекудрая женщина-инженер и, окинув быстрым взглядом заметки в блокноте, затараторила.
- Главная задача реализуемого здесь Проекта F - спроектировать и построить прототип нового поколения пилотируемых космических кораблей, используя всё, что мы узнали из Розуэлльского инцидента и иных подобных происшествий. Фактически мы пытаемся воссоздать инопланетный космический корабль, основываясь на фотографиях и записях 1947 года, а также любых других инопланетных артефактах, попавших в наши руки.
Шеннон остановилась на секунду, возможно, не зная, можно ли рассказывать, что в Зоне 51 есть полный каталог предметов внеземного происхождения.
- Это гораздо проще сказать, чем сделать. Тем более, у нас ныне нет подлинного корабля ференги для изучения.
И она посмотрела прямо в глаза Николсу.
- Вот как это вас касается, доктор. Мало того, что ваш прозрачный алюминий идеально подходит для наших целей, но он ещё и имеет удивительное сходство с материалами, виденными в космическом корабле ференги, - она покачала головой в изумлении, очевидно, всё ещё озадаченная этим совпадением. – Материал ференги более сложен, естественно, но, хотите верьте, хотите нет, в нём та же молекулярная матрица!
Уолтер сглотнул. Эти парни из 1984 года, вспомнил он, профессор Скотт и тот, другой. Должно быть, они замаскированные ференги!
- Э-э, а эти пришельцы из Розуэлла… они ведь не могут принять вид человека?
Карлсон поднял бровь.
- На самом деле есть основания полагать, что по крайней мере кое-кто из них обладал способностью изменять форму. А почему вы спросили?
Прежде чем ответить, Уолтер заколебался. Это был момент истины: должен ли он раскрыть секрет, от кого и где он получил эту "молекулярную матрицу", или ему продолжать делать вид, что прозрачный алюминий его собственное изобретение? Что при этом будет с моим бизнесом? – с беспокойством спросил он себя. А с моими патентами?
- Да просто так, - солгал он. – Всего лишь паранойя, я думаю.
Он громко хмыкнул, и этот неискренний смех прозвучал фальшиво даже для его собственных ушей.
- Я хотел сказать, откуда я знаю, может, вы, ребята, тоже инопланетяне?
- Хороший вопрос, - добродушно согласился Карлсон и закатал рукав, демонстрируя пластырь NicoDerm, прилепленный чуть выше локтя. – Скольких пришельцев, которые пытаются бросить курить, вы знаете?
Уолтер слабо улыбнулся. Как долго я смогу скрывать свою тайну, волновался он, если учесть, что потратил почти десять лет на анализ расположения молекул?
- Действительно, доктор Николс, - включился в разговор лейтенант Кристофер, - мы подвергнем вас полному медицинскому обследованию, прежде чем вы покинете этот объект, просто чтобы убедиться, что вы на сто процентов человек.
Должен бы быть, подумал Уолтер. Но потом ему в голову пришла ужасная мысль. Что, если те коварные ференги приготовили для меня какой-нибудь неприятный сюрприз, когда я отвернулся! На секунду он почти поверил, что ему ввели инопланетную ДНК или сделали ещё что-то, но он взял себя в руки. Успокойся, скомандовал он себе, и срочно. Не позволяй бесконтрольно разгуляться своей фантазии.
- Не то чтобы нас это действительно беспокоило, - заверила его Шеннон О'Доннелл. – Нас больше интеруют ваши мозги, а не образец крови. Я надеюсь, что, работая совместно, нам удастся усовершенствовать и улучшить вашу формулу прозрачного алюминия, пока он не станет столь же прочным и долговечным, как материал ференги.
Женщина ещё раз взглянула на свои заметки, а затем щёлкнула пальцами, как будто только что вспомнила что-то важное.
- Мы также хотели бы воспользоваться преимуществами вашего недавнего исследования в области крионики.
Уолтер выпрямился, донельзя поражённый.
- Как вы о нём узнали?
Ему не хотелось предавать общественной огласке детали своей рискованнной затеи, пока не доработает все технические нюансы; при самом благоприятном исходе до запуска первого криоспутника оставался по меньшей мере год.
- У нас свои источники, - пробасил лейтенант Кристофер, изобразив зловещий взгляд исподлобья. – Существенно то, что крионика одна из основных частей Проекта F. Созданный нами прототип, DY-100, будет кораблём спящих, способным перемещаться на огромные расстояния к звёздам. Экипаж корабля и пассажиры будут в анабиозе.
- Теперь вы понимаете, - подхватила О'Доннелл, - отчего нас так заинтересовало создание вами концепта криоспутника.
Карлсон сказал, она астронавт, припомнил Уолтер; он подумал, что женщина планирует стать одним из этих замороженных космических путешественников.
- Мы следили за этим так же внимательно, как за ходом эксперимента "Биосфера" в Аризоне (прим.переводчика – "Биосфера-2" — сооружение, моделирующее замкнутую экологическую систему. Главной задачей "Биосферы-2" было выяснить, сможет ли человек жить и работать в замкнутой среде. Первый этап проходил с 26 сентября 1991 года по 26 сентября 1993 года), - добавила она как бы между прочим.
- Итак, - весело проговорил Карлсон, - что скажете, Уолтер? Вы с нами?
Энтузиазм и энергия учёного были заразительны.
- Нам очень нужны такие гениальные и творческие умы, как ваш.
Уолтер был вынужден признать, что он наслаждался тем, что его ошибочно принимали за гения. Вся его репутация, не говоря уже о процветании бизнеса, основывались на его предполагаемом изобретении прозрачного алюминия. Как он мог сейчас махнуть на это рукой, особенно когда у него был шанс стать частью истории?
Кроме того, должны быть и возможности коммерческого использования технологий, которые здесь разрабатываются. И кому-то следовало об этом позаботиться, хотя бы ради блага среднего американского потребителя…
- Когда вы так выражаетесь, - смиренно заметил Николс, - разве я могу сказать нет?
Заметки автора к главе 5: Нашумевший эксперимент "Биосфера II", упомянутый Шеннон О'Доннелл, стартовал в октябре 1991 года. Амбициозная, хоть и оказавшаяся не совсем удачной, попытка создать герметичную самодостаточную среду обитания предоставила много сведений об искусственных средах обитания, что, несомненно, повлияло на конструкцию и начинку S.S. "Ботани Бей".
Сведения о Зоне 51, как и подробности печально известного Розуэлльского инцидента, можно найти во многих источниках, в том числе в Книге Первой этой истории.
Обзорамвыкладывает перевод 5 главы книги II "Евгенические войны" (ТОС, Хан Нуньен Сингх, Гэри Севен, Роберта Линкольн, эпизодические персонажи ST)
@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы, Грег Кокс. Евгенические войны