Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Кто-то ещё сомневается, что Спок - потомок Шерлока Холмса?
ГЛАВА 12ГЛАВА 12
- Я вам наскучил, мэм?
Ухура мужественно разомкнула слипающиеся веки.
- Вовсе нет, доктор Маккой. Я слушаю каждое ваше слово.
- Лейтенант Ухура, за последние пять минут я ничего не сказал. Я наблюдал, как вы потихоньку падаете в свой суп. - Он улыбнулся к вящему её замешательству. - Доедайте скорее, а то остынет.
Он надкусил свой сэндвич. В этом углу столовой они сидели одни; прочие члены экипажа, поодиночке и группами, но все усталые и измотанные, разместились за другими столиками.
- Хоть кому-нибудь на этом корабле удаётся поспать? - спросил Маккой, глядя, как голова Ухуры снова начинает опускаться на грудь.
- В последнее время - точно нет, - Ухура облокотилась на столик и подперла щёку ладонью. - С момента атаки все на ногах.
- Кстати, насчёт этой войны, которую вы ведёте...
- О, это на самом деле не война, - Девушка отчаянно зевнула. - По крайней мере, пока. Мы ещё пытаемся...
Её прервал высокий пронзительный вой из динамиков интеркома, наполнивший комнату. Он становился всё громче и громче, заглушая унылое ворчание и проклятия экипажа. Через несколько секунд шум утих так же внезапно, как и появился.
- Ну что они делают? - простонала Ухура, возводя глаза к потолку, словно пытаясь проникнуть взглядом сквозь все палубы. - Как только мне удаётся наладить своё оборудование, эти горе-инженеры снова всё портят. Капитан снимет с меня шкуру, если я не приведу в порядок бортовые коммуникации, но я же не могу раздвоиться! У меня не хватает времени на всё, что надо сделать.
- Тогда вам не стоит тратить часы своего отдыха на то, чтобы возиться со мной, - вздохнул Маккой. - Ради бога, идите лучше спать.
Она упрямо покачала головой.
- Я обещала Диане не спускать с вас глаз...
- Красными от недосыпа глазами ничего не разглядеть, - Маккой помахал рукой перед её лицом. - Сколько пальцев видите?
- Семь, - сказала Ухура, смеясь.
- Как я и думал: прогрессирующие нарколептические галлюцинации. Состояние тяжёлое, требуется немедленное лечение. Я прописываю вам продолжительный отдых в полном уединении в вашей комнате.
Она всё ещё колебалась.
- Но я же не могу оставить вас без присмотра.
Маккой покраснел.
- Обещаю, что больше не буду бродить по неизведанным местам.
Сегодня утром он вышел из турболифта на незнакомую палубу и предпринял ознакомительную прогулку, которая закончилась падением в инженерный люк. Защитное антигравитационное поле спасло его от очередной травмы, но ему пришлось провисеть в воздухе около часа, прежде чем проходящий мимо член экипажа услышал его крик.
- Кроме того, я вряд ли попаду в беду, просто сидя здесь и доедая сэндвич. Если это вас успокоит, я вызову вооружённую охрану, чтобы меня отконвоировали в лазарет.
- Это не потребуется, - произнёс низкий голос за его спиной. - Я беру на себя ответственность за благополучие доктора.
К удивлению Маккоя, это оказался старший помощник - тот самый вулканец.
- Спасибо, сэр, - благодарно сказала Ухура. Улыбнувшись на прощание Маккою, она забрала свой поднос и встала из-за стола. Спок, с целой горой зелёного салата на тарелке, занял её место.
- Добрый день, мистер Спок... или я должен обращаться к вам по званию?
Строгая выправка офицера наводила Маккоя на мысль, что надо бы ещё и откозырять.
- На "Энтерпрайзе" я совмещаю должности старшего помощника и научного офицера. Мой ранг - коммандер, - объяснил Спок. От его непоколебимой серьёзности Маккой чувствовал себя всё менее и менее уютно. - Ко мне обращаются по званию, однако подобное обращение используют в основном младшие офицеры, желающие соблюсти все условности, а также старшие офицеры, когда ситуация требует подчёркнутой формальности...
Доктора охватило мрачное предчувствие.
- ...поэтому обращение "мистер Спок" вполне уместно, - закончил вулканец.
Маккой слегка расслабился.
- Мне и так хватает мучений с запоминанием имён, а уж звания... Сегодня утром я произвёл кого-то из рядовых в лейтенанты, - Он замолчал на минуту, изумляясь про себя количеству и разнообразию зелени, быстро исчезающей с тарелки Спока. - На самом деле, я испытываю нечто вроде культурного шока, попав на борт этого вашего "Энтерпрайза". Я ведь почти ничего не знаю о Звёздном Флоте... Во всяком случае, так было двадцать пять лет назад.
- Разумеется, - ровно ответил Спок. - Звёздный Флот - замкнутый и обособленный мир, который приводит в замешательство непосвящённых. Я познал это на собственном опыте, когда покинул Вулкан.
По мере того, как ворох зелени на его тарелке убывал, на подносе обнаружился низкий стакан. Спок отложил вилку и сделал глоток грязно-оранжевой жидкости.
- Морковный сок? - отважился спросить Маккой. - Простите, я не хотел показаться любопытным, - тут же поправился он.
- Как я уже говорил, человеческие обычаи не могут меня обидеть, - Спок поднял стакан на уровень глаз, словно то была пробирка с медицинским анализом. - Бета-каротин - лишь один из компонентов формулы.
Он перечислил длинный список витаминов и органических соединений; некоторые из названий доктор слышал впервые.
- В действительности я наполовину землянин и наполовину вулканец. Этот состав является необходимым дополнением моего рациона, поскольку пищевые потребности моего организма уникальны в силу некоторых биохимических отличий.
Маккой выслушал это откровение с вежливым интересом. Спок продолжал:
- Мы с вами разработали этот напиток вскоре после вашего назначения на "Энтерпрайз". Вы назвали его "оранжевой гадостью" и рекомендовали мне принимать его как минимум раз в неделю.
- О... Надеюсь, на вкус оно лучше, чем на вид, - сочувственно сказал Маккой.
- Вы считали эту смесь ядовитой. Тем не менее, после нескольких экспериментов вы придали ей вкус, который я нахожу вполне приемлемым, - Спок допил жидкость и аккуратно поставил стакан на поднос.
Маккой хмуро созерцал остаток своего сэндвича.
- Кажется, о собственном здоровье я заботился куда хуже, - проговорил он ломким голосом. - Согласно записи в моей медицинской карте, я принял приличную дозу другой "ядовитой смеси" перед тем как разбил себе голову.
Он посмотрел на вулканца.
- Вы ведь были там, когда всё случилось. Я был мертвецки пьян - вот почему я упал.
Во взгляде Спока что-то дрогнуло.
- Да, вы пили, - подтвердил он. - Но было и кое-что ещё...
Он без труда восстановил в памяти сцену в каюте Маккоя. Медленно прошёлся по воспоминаниям, отстраняя дымку тревоги и забот, затуманившую его восприятие в тот нелёгкий день.
- Тяжёлое физическое утомление... и какой-то внутренний конфликт.
Он редко говорил вслух о своём телепатическом даре, включающем способность читать эмоциональный фон. Но Маккой принял его слова без единого замечания.
- Вы были расстроены, - уверенно сказал Спок. - Это повлияло на ваше внимание в большей степени, чем алкоголь. Земляне обычно не способны сконцентрироваться в момент эмоционального потрясения - это свойственно вашему виду.
- Настолько расстроен, что выбросил из головы двадцать с лишним лет своей жизни? - уныло спросил Маккой.
Спок озадаченно вскинул бровь.
- Да, вы, наверное, не слышали. Моя амнезия имеет психологическое происхождение. Дело не в повреждении мозговых тканей - просто душа оказалась слишком слаба, чтобы совладать со стрессом. Удар по голове всего лишь послужил сигналом к бегству.
Спок перестал есть.
- Бегству от чего?
- От жизни, я полагаю. По словам сестры Чепэл, я был измотан, проведя много времени в операционной, и подавлен при виде такого количества раненых.
- Это едва ли достаточное основание для подобной экстремальной реакции. - Спок задумчиво сложил руки, сомкнув кончики пальцев. - Я достаточно хорошо знаю вас как личность, доктор Маккой. Отступать перед заурядными трудностями - не в вашем характере. Лишь нечто неординарное могло привести вас в такое состояние.
- Но на это не было времени. Насколько мы можем судить, я вышел из лазарета и пошёл прямо к себе в комнату...
- ...где, согласно логике ситуации, вы должны были лечь спать. Однако, зайдя к вам, я застал вас бодрствующим, - возразил Спок. - Что бы ни произошло в этот отрезок времени, ответ, возможно, находится в вашей каюте.
Бросив в рот последний зелёный листок, старший помощник встал из-за стола и отнёс свой поднос к щели утилизатора в стене.
Маккой последовал за ним, едва поспевая за быстрым шагом вулканца - из столовой по коридору и дальше к турболифту.
- Пятая палуба, - приказал Спок.
Они молча стояли рядом, пока лифт не остановился.
- Я даже не знаю, что искать, - сказал Маккой, когда они двинулись к его каюте.
- Я тоже, доктор. Но даже ваше, в высшей степени эмоциональное, поведение подчиняется логике причинно-следственных связей. Мы знаем следствие; восстановив последовательность ваших действий в тот промежуток времени, мы, возможно, узнаем и причину.
Спок остановился у нужной двери. С третьей попытки Маккой ввёл правильный код для электронного замка. Комната выглядела такой же запущенной, какой он её оставил.
- Я тут не прибрался, - пробормотал он извиняющимся тоном.
"Какого чёрта, это же не моя грязь!"
- Тем лучше, - одобрительно сказал вулканец. - Вы могли уничтожить ценные улики.
Не торопясь входить, он стоял на пороге и внимательно осматривал комнату.
- Вы как будто расследуете убийство, мистер Спок. Со мной в роли трупа.
- Весьма разговорчивого трупа, - отметил Спок.
Он двинулся вперёд, осторожно обойдя кучку смятой ткани на полу.
- Хирургическая туника. Вы обычно переодеваетесь в лазарете, но в тот раз, вероятно, слишком устали. После необычайно длинной смены в операционной вашим первым побуждением, несомненно, было принять душ. Затем вы надели чистую одежду.
- Какого цвета, мистер Холмс? - трагическим шёпотом спросил Маккой.
- Серого, - ответил Спок.
Он бесстрастно взглянул на ошеломлённого Маккоя, затем продолжил:
- По крайней мере, именно так вы были одеты, когда я вошёл. Я стоял здесь.
Он вышел на середину кабинета и посмотрел в сторону спальной зоны.
- Постель была разобрана, одеяло смято, значит, вы всё же спали некоторое время. Однако к моему приходу вы стояли у стола, - он жестом указал Маккою, где именно, - со стаканом в руке.
Вулканец опустил веки и застыл в глубоком раздумье.
- Я помню запах алкоголя... и дыма, - Его глаза распахнулись. - Да, дыма. Любопытно. На этой палубе не было возгораний во время атаки.
- Я видел какой-то пепел в спальне, - вспомнил Маккой.
Он показал старшему помощнику металлический поднос возле кровати.
- Совершенно против правил, - с явным осуждением сказал Спок, исследуя чёрные пятна копоти на металлической поверхности.
- Не смотрите на меня так, - запротестовал Маккой. - Я тут ни при чём. Я даже не живу здесь.
Старший помощник растёр между пальцами щепотку мягкого серого пепла.
- Вероятно, бумажный документ. Один лист, не более.
Он вернулся к столу и начал перебирать сваленные в беспорядке бумаги.
- Несмотря на ваше нелогичное пристрастие к использованию печатных копий, вы очень аккуратно обращаетесь с бумажными носителями и содержите свой стол в порядке. Следовательно, эти материалы должны относиться к последней рабочей сессии.
Маккой взял наугад один из документов и просмотрел первую страницу.
- Они кажутся мне совершенно безобидными.
Спок согласно кивнул.
- Именно поэтому они остались невредимы.
- Ну что ж, похоже, я сжёг за собой мосты, - вздохнул Маккой. - Мы никогда не узнаем, что было на том листке.
- Необязательно, доктор.
Спок сел за компьютер. Когда экран засветился, он пропустил стандартное меню и ввёл несколько быстрых команд. Потоки непонятных символов замелькали на экране - вулканец подключился напрямую к операционной системе.
- К счастью, в компьютерных протоколах остаются записи о каждой произведённой операции. Согласно этим записям, во время последнего включения вы работали с отчётом лейтенанта Фрейзера о результатах вскрытия наших агрессоров. Однако за время этой сессии вы ничего не печатали, - Он снова защёлкал клавишами. - Последними данными, переданными на печать, была корреспонденция, присланная в ходе предыдущего сеанса связи со Звёздной Базой 11.
- И бумага, которую я сжёг, прибыла с этой почтой?
- Возможно, - уклончиво ответил Спок. - Компьютер, открыть доступ к архиву корреспонденции на имя доктора Леонарда Маккоя. Просмотр всех документов, полученных с последней передачей, звёздная дата 5289.1. Код авторизации - 23.10. B.
Он поднял взгляд на Маккоя.
- Поскольку вы не помните свой код доступа, я позволил себе ввести его для вас. Однако по этическим соображениям я не могу читать ваши личные документы.
- Считайте, что я вам разрешил, - отмахнулся Маккой. - В конце концов, вы знаете меня лучше, чем я сам.
- В данных обстоятельствах я не уверен, что ваше разрешение имеет силу, - возразил Спок, упрямо скрещивая руки на груди. - Вы не вполне владеете своими мыслительными способностями.
- Но я не смогу восстановить свои мыслительные способности, если мы не найдём причину этой фуги.
- Интересный философский парадокс, - задумчиво проговорил Спок.
На секунду Маккой испугался, что вулканец пустится в бесконечные размышления над этой сложной дилеммой, но старший помощник снова повернулся к экрану.
- К сожалению, мои этические стандарты серьёзно пошатнулись за время службы среди землян. В интересах установления истины я принимаю ваше разрешение.
Спок принялся быстро просматривать выведенные на экран документы. Маккой заглядывал ему через плечо. Их внимание мгновенно приковал файл, состоящий из единственной страницы с несколькими строками текста.
- Что ж, мистер Спок, - сказал Маккой, прочитав сообщение. - Вы были правы, говоря о неординарных событиях. Это письмо от моей бывшей жены - она сообщает о том, что снова вышла замуж.
ГЛАВА 12ГЛАВА 12
- Я вам наскучил, мэм?
Ухура мужественно разомкнула слипающиеся веки.
- Вовсе нет, доктор Маккой. Я слушаю каждое ваше слово.
- Лейтенант Ухура, за последние пять минут я ничего не сказал. Я наблюдал, как вы потихоньку падаете в свой суп. - Он улыбнулся к вящему её замешательству. - Доедайте скорее, а то остынет.
Он надкусил свой сэндвич. В этом углу столовой они сидели одни; прочие члены экипажа, поодиночке и группами, но все усталые и измотанные, разместились за другими столиками.
- Хоть кому-нибудь на этом корабле удаётся поспать? - спросил Маккой, глядя, как голова Ухуры снова начинает опускаться на грудь.
- В последнее время - точно нет, - Ухура облокотилась на столик и подперла щёку ладонью. - С момента атаки все на ногах.
- Кстати, насчёт этой войны, которую вы ведёте...
- О, это на самом деле не война, - Девушка отчаянно зевнула. - По крайней мере, пока. Мы ещё пытаемся...
Её прервал высокий пронзительный вой из динамиков интеркома, наполнивший комнату. Он становился всё громче и громче, заглушая унылое ворчание и проклятия экипажа. Через несколько секунд шум утих так же внезапно, как и появился.
- Ну что они делают? - простонала Ухура, возводя глаза к потолку, словно пытаясь проникнуть взглядом сквозь все палубы. - Как только мне удаётся наладить своё оборудование, эти горе-инженеры снова всё портят. Капитан снимет с меня шкуру, если я не приведу в порядок бортовые коммуникации, но я же не могу раздвоиться! У меня не хватает времени на всё, что надо сделать.
- Тогда вам не стоит тратить часы своего отдыха на то, чтобы возиться со мной, - вздохнул Маккой. - Ради бога, идите лучше спать.
Она упрямо покачала головой.
- Я обещала Диане не спускать с вас глаз...
- Красными от недосыпа глазами ничего не разглядеть, - Маккой помахал рукой перед её лицом. - Сколько пальцев видите?
- Семь, - сказала Ухура, смеясь.
- Как я и думал: прогрессирующие нарколептические галлюцинации. Состояние тяжёлое, требуется немедленное лечение. Я прописываю вам продолжительный отдых в полном уединении в вашей комнате.
Она всё ещё колебалась.
- Но я же не могу оставить вас без присмотра.
Маккой покраснел.
- Обещаю, что больше не буду бродить по неизведанным местам.
Сегодня утром он вышел из турболифта на незнакомую палубу и предпринял ознакомительную прогулку, которая закончилась падением в инженерный люк. Защитное антигравитационное поле спасло его от очередной травмы, но ему пришлось провисеть в воздухе около часа, прежде чем проходящий мимо член экипажа услышал его крик.
- Кроме того, я вряд ли попаду в беду, просто сидя здесь и доедая сэндвич. Если это вас успокоит, я вызову вооружённую охрану, чтобы меня отконвоировали в лазарет.
- Это не потребуется, - произнёс низкий голос за его спиной. - Я беру на себя ответственность за благополучие доктора.
К удивлению Маккоя, это оказался старший помощник - тот самый вулканец.
- Спасибо, сэр, - благодарно сказала Ухура. Улыбнувшись на прощание Маккою, она забрала свой поднос и встала из-за стола. Спок, с целой горой зелёного салата на тарелке, занял её место.
- Добрый день, мистер Спок... или я должен обращаться к вам по званию?
Строгая выправка офицера наводила Маккоя на мысль, что надо бы ещё и откозырять.
- На "Энтерпрайзе" я совмещаю должности старшего помощника и научного офицера. Мой ранг - коммандер, - объяснил Спок. От его непоколебимой серьёзности Маккой чувствовал себя всё менее и менее уютно. - Ко мне обращаются по званию, однако подобное обращение используют в основном младшие офицеры, желающие соблюсти все условности, а также старшие офицеры, когда ситуация требует подчёркнутой формальности...
Доктора охватило мрачное предчувствие.
- ...поэтому обращение "мистер Спок" вполне уместно, - закончил вулканец.
Маккой слегка расслабился.
- Мне и так хватает мучений с запоминанием имён, а уж звания... Сегодня утром я произвёл кого-то из рядовых в лейтенанты, - Он замолчал на минуту, изумляясь про себя количеству и разнообразию зелени, быстро исчезающей с тарелки Спока. - На самом деле, я испытываю нечто вроде культурного шока, попав на борт этого вашего "Энтерпрайза". Я ведь почти ничего не знаю о Звёздном Флоте... Во всяком случае, так было двадцать пять лет назад.
- Разумеется, - ровно ответил Спок. - Звёздный Флот - замкнутый и обособленный мир, который приводит в замешательство непосвящённых. Я познал это на собственном опыте, когда покинул Вулкан.
По мере того, как ворох зелени на его тарелке убывал, на подносе обнаружился низкий стакан. Спок отложил вилку и сделал глоток грязно-оранжевой жидкости.
- Морковный сок? - отважился спросить Маккой. - Простите, я не хотел показаться любопытным, - тут же поправился он.
- Как я уже говорил, человеческие обычаи не могут меня обидеть, - Спок поднял стакан на уровень глаз, словно то была пробирка с медицинским анализом. - Бета-каротин - лишь один из компонентов формулы.
Он перечислил длинный список витаминов и органических соединений; некоторые из названий доктор слышал впервые.
- В действительности я наполовину землянин и наполовину вулканец. Этот состав является необходимым дополнением моего рациона, поскольку пищевые потребности моего организма уникальны в силу некоторых биохимических отличий.
Маккой выслушал это откровение с вежливым интересом. Спок продолжал:
- Мы с вами разработали этот напиток вскоре после вашего назначения на "Энтерпрайз". Вы назвали его "оранжевой гадостью" и рекомендовали мне принимать его как минимум раз в неделю.
- О... Надеюсь, на вкус оно лучше, чем на вид, - сочувственно сказал Маккой.
- Вы считали эту смесь ядовитой. Тем не менее, после нескольких экспериментов вы придали ей вкус, который я нахожу вполне приемлемым, - Спок допил жидкость и аккуратно поставил стакан на поднос.
Маккой хмуро созерцал остаток своего сэндвича.
- Кажется, о собственном здоровье я заботился куда хуже, - проговорил он ломким голосом. - Согласно записи в моей медицинской карте, я принял приличную дозу другой "ядовитой смеси" перед тем как разбил себе голову.
Он посмотрел на вулканца.
- Вы ведь были там, когда всё случилось. Я был мертвецки пьян - вот почему я упал.
Во взгляде Спока что-то дрогнуло.
- Да, вы пили, - подтвердил он. - Но было и кое-что ещё...
Он без труда восстановил в памяти сцену в каюте Маккоя. Медленно прошёлся по воспоминаниям, отстраняя дымку тревоги и забот, затуманившую его восприятие в тот нелёгкий день.
- Тяжёлое физическое утомление... и какой-то внутренний конфликт.
Он редко говорил вслух о своём телепатическом даре, включающем способность читать эмоциональный фон. Но Маккой принял его слова без единого замечания.
- Вы были расстроены, - уверенно сказал Спок. - Это повлияло на ваше внимание в большей степени, чем алкоголь. Земляне обычно не способны сконцентрироваться в момент эмоционального потрясения - это свойственно вашему виду.
- Настолько расстроен, что выбросил из головы двадцать с лишним лет своей жизни? - уныло спросил Маккой.
Спок озадаченно вскинул бровь.
- Да, вы, наверное, не слышали. Моя амнезия имеет психологическое происхождение. Дело не в повреждении мозговых тканей - просто душа оказалась слишком слаба, чтобы совладать со стрессом. Удар по голове всего лишь послужил сигналом к бегству.
Спок перестал есть.
- Бегству от чего?
- От жизни, я полагаю. По словам сестры Чепэл, я был измотан, проведя много времени в операционной, и подавлен при виде такого количества раненых.
- Это едва ли достаточное основание для подобной экстремальной реакции. - Спок задумчиво сложил руки, сомкнув кончики пальцев. - Я достаточно хорошо знаю вас как личность, доктор Маккой. Отступать перед заурядными трудностями - не в вашем характере. Лишь нечто неординарное могло привести вас в такое состояние.
- Но на это не было времени. Насколько мы можем судить, я вышел из лазарета и пошёл прямо к себе в комнату...
- ...где, согласно логике ситуации, вы должны были лечь спать. Однако, зайдя к вам, я застал вас бодрствующим, - возразил Спок. - Что бы ни произошло в этот отрезок времени, ответ, возможно, находится в вашей каюте.
Бросив в рот последний зелёный листок, старший помощник встал из-за стола и отнёс свой поднос к щели утилизатора в стене.
Маккой последовал за ним, едва поспевая за быстрым шагом вулканца - из столовой по коридору и дальше к турболифту.
- Пятая палуба, - приказал Спок.
Они молча стояли рядом, пока лифт не остановился.
- Я даже не знаю, что искать, - сказал Маккой, когда они двинулись к его каюте.
- Я тоже, доктор. Но даже ваше, в высшей степени эмоциональное, поведение подчиняется логике причинно-следственных связей. Мы знаем следствие; восстановив последовательность ваших действий в тот промежуток времени, мы, возможно, узнаем и причину.
Спок остановился у нужной двери. С третьей попытки Маккой ввёл правильный код для электронного замка. Комната выглядела такой же запущенной, какой он её оставил.
- Я тут не прибрался, - пробормотал он извиняющимся тоном.
"Какого чёрта, это же не моя грязь!"
- Тем лучше, - одобрительно сказал вулканец. - Вы могли уничтожить ценные улики.
Не торопясь входить, он стоял на пороге и внимательно осматривал комнату.
- Вы как будто расследуете убийство, мистер Спок. Со мной в роли трупа.
- Весьма разговорчивого трупа, - отметил Спок.
Он двинулся вперёд, осторожно обойдя кучку смятой ткани на полу.
- Хирургическая туника. Вы обычно переодеваетесь в лазарете, но в тот раз, вероятно, слишком устали. После необычайно длинной смены в операционной вашим первым побуждением, несомненно, было принять душ. Затем вы надели чистую одежду.
- Какого цвета, мистер Холмс? - трагическим шёпотом спросил Маккой.
- Серого, - ответил Спок.
Он бесстрастно взглянул на ошеломлённого Маккоя, затем продолжил:
- По крайней мере, именно так вы были одеты, когда я вошёл. Я стоял здесь.
Он вышел на середину кабинета и посмотрел в сторону спальной зоны.
- Постель была разобрана, одеяло смято, значит, вы всё же спали некоторое время. Однако к моему приходу вы стояли у стола, - он жестом указал Маккою, где именно, - со стаканом в руке.
Вулканец опустил веки и застыл в глубоком раздумье.
- Я помню запах алкоголя... и дыма, - Его глаза распахнулись. - Да, дыма. Любопытно. На этой палубе не было возгораний во время атаки.
- Я видел какой-то пепел в спальне, - вспомнил Маккой.
Он показал старшему помощнику металлический поднос возле кровати.
- Совершенно против правил, - с явным осуждением сказал Спок, исследуя чёрные пятна копоти на металлической поверхности.
- Не смотрите на меня так, - запротестовал Маккой. - Я тут ни при чём. Я даже не живу здесь.
Старший помощник растёр между пальцами щепотку мягкого серого пепла.
- Вероятно, бумажный документ. Один лист, не более.
Он вернулся к столу и начал перебирать сваленные в беспорядке бумаги.
- Несмотря на ваше нелогичное пристрастие к использованию печатных копий, вы очень аккуратно обращаетесь с бумажными носителями и содержите свой стол в порядке. Следовательно, эти материалы должны относиться к последней рабочей сессии.
Маккой взял наугад один из документов и просмотрел первую страницу.
- Они кажутся мне совершенно безобидными.
Спок согласно кивнул.
- Именно поэтому они остались невредимы.
- Ну что ж, похоже, я сжёг за собой мосты, - вздохнул Маккой. - Мы никогда не узнаем, что было на том листке.
- Необязательно, доктор.
Спок сел за компьютер. Когда экран засветился, он пропустил стандартное меню и ввёл несколько быстрых команд. Потоки непонятных символов замелькали на экране - вулканец подключился напрямую к операционной системе.
- К счастью, в компьютерных протоколах остаются записи о каждой произведённой операции. Согласно этим записям, во время последнего включения вы работали с отчётом лейтенанта Фрейзера о результатах вскрытия наших агрессоров. Однако за время этой сессии вы ничего не печатали, - Он снова защёлкал клавишами. - Последними данными, переданными на печать, была корреспонденция, присланная в ходе предыдущего сеанса связи со Звёздной Базой 11.
- И бумага, которую я сжёг, прибыла с этой почтой?
- Возможно, - уклончиво ответил Спок. - Компьютер, открыть доступ к архиву корреспонденции на имя доктора Леонарда Маккоя. Просмотр всех документов, полученных с последней передачей, звёздная дата 5289.1. Код авторизации - 23.10. B.
Он поднял взгляд на Маккоя.
- Поскольку вы не помните свой код доступа, я позволил себе ввести его для вас. Однако по этическим соображениям я не могу читать ваши личные документы.
- Считайте, что я вам разрешил, - отмахнулся Маккой. - В конце концов, вы знаете меня лучше, чем я сам.
- В данных обстоятельствах я не уверен, что ваше разрешение имеет силу, - возразил Спок, упрямо скрещивая руки на груди. - Вы не вполне владеете своими мыслительными способностями.
- Но я не смогу восстановить свои мыслительные способности, если мы не найдём причину этой фуги.
- Интересный философский парадокс, - задумчиво проговорил Спок.
На секунду Маккой испугался, что вулканец пустится в бесконечные размышления над этой сложной дилеммой, но старший помощник снова повернулся к экрану.
- К сожалению, мои этические стандарты серьёзно пошатнулись за время службы среди землян. В интересах установления истины я принимаю ваше разрешение.
Спок принялся быстро просматривать выведенные на экран документы. Маккой заглядывал ему через плечо. Их внимание мгновенно приковал файл, состоящий из единственной страницы с несколькими строками текста.
- Что ж, мистер Спок, - сказал Маккой, прочитав сообщение. - Вы были правы, говоря о неординарных событиях. Это письмо от моей бывшей жены - она сообщает о том, что снова вышла замуж.
- Весьма разговорчивого трупа, - отметил Спок.
Спасибо)
Спасибо!
(Хи-хи, половину книжки мы уже одолели...)
Это весьма четко подмечено))
К сожалению, мои этические стандарты серьёзно пошатнулись за время службы среди землян.
Интересное замечание...
А в целом хотелось бы сказать спасибо автору, за труд и приложенные усилия. Очень узнаваемые характеры, и динамичный сюжет.
Charatsu , мне тоже хотелось бы сказать ей спасибо, но я даже адреса её не знаю
Побольше бы таких самоуправных. Спасибо, что взялась за этот перевод. Надеюсь не последний...
Это же весьма дорого в самостоятельном исполнении и трудоемко. Так что спасибо вам за то, что несете Трек в массы. Потому что читать о столь любимой эпопее, всегда приятно.