Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Комментарии
24.10.2009 в 17:27

Находящиеся в своём уме, чего только в нём не находят.
:lol::lol::lol::hlop:
24.10.2009 в 17:27

с любовью и всяческой мерзостью
"Лица попрошу не касаться"
:lol:
Аааа, прекрасно))))
24.10.2009 в 17:39

"Терпи, вулканец, Колинара достигнешь!" (с) Иммернот
Браво!!!!!
24.10.2009 в 18:12

Железные блюдца не бьются, пока не побьют.
Оставь меня, старушка... :lol: :lol: :lol: :vo:
24.10.2009 в 18:22

Joh main bolti hoon woh main karti hoon... joh main nahi bolti hoon woh main definitely karti hoon ~ NOT RR ;-)
:lol2::hlop::hlop::hlop:
24.10.2009 в 18:38

Даа, "Оставь меня, старушка..." ))
24.10.2009 в 18:47

Через съехавшую крышу лучше видно звезды. ©
*умер*
Оставь меня, старушка... Облысели все... Да и остальное... :lol2: *умер совсем*
24.10.2009 в 18:54

Не категоризируй другого своей методологией!
M*Ress
Только тогда не Тибериевич, а Джорджович!
24.10.2009 в 19:11

Да умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии
:-D:-D:-D :hlop:
24.10.2009 в 19:16

Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Bill Watterson
Всё в точку!:lol2::woopie::woopie::woopie:
24.10.2009 в 19:40

"Bless'n go" © Nichelle Nichols
))))))))))))))))))
24.10.2009 в 19:54

Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Только тогда не Тибериевич, а Джорджович!
Ой, точно! Папа у него Джордж Кирк, да? Джеймс Джорджиевич... Спок Сарекович... и т.п.
Кстати, наши забугорные приятели не всегда понимают разницу между second name и patronymic. Некоторые из них всерьёз считают, что "Ильич" - это имя.

M.Dane *шепотом* А у меня валерьяночка есть... :doc:
24.10.2009 в 21:42

Вселенная без меня уже не та... (с)
Может, тогда уж на русский перевести, Яков Георгич? :-D
24.10.2009 в 21:51

spoilerhound
:lol2::lol2: брааво!
24.10.2009 в 21:56

Уж если так, то он - Яков Георгиевич.
25.10.2009 в 03:17

Через съехавшую крышу лучше видно звезды. ©
M*Ress *тоже шепотом* За заботу спасибо. :buddy: Только я лучше гематогену жидкого хлебну. :invis:
А Спок Сарекович - звучит! ;-)
25.10.2009 в 09:35

Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Только я лучше гематогену жидкого хлебну
Да, не сообразила. Я ж на свой, на кошачий организм меряю...;)

Яков Георгиевич... ну и кто тогда поймёт, что это был Кирк? :hmm:
25.10.2009 в 10:41

M*Ress

ну и кто тогда поймёт, что это был Кирк?

С картинками поняли бы. А вообще смешно ему с таким именем!
25.10.2009 в 12:06

Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Нари
А вообще смешно ему с таким именем!
Тогда давайте полностью переводить. Яков Георгиевич Церковный, Леонард Давидович Койский... кто-нибудь японский знает?
25.10.2009 в 12:28

M*Ress

Странно переводить у одного имя персонажа, а у другого - реальное имя.
25.10.2009 в 12:30

Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Нари
А у кого это я перевела реальное имя? Только персонажи!
25.10.2009 в 12:35

Адепт Фиалкового ордена. Бью без предупреждения
Может, тогда уж на русский перевести, Яков Георгич? :-D Яшенька...
:five: :five: :five:
25.10.2009 в 12:58

Не категоризируй другого своей методологией!
M*Ress
А у кого это я перевела реальное имя? Только персонажи!
Матриарха, видимо)) Как Старушка :-D
25.10.2009 в 13:29

Вселенная без меня уже не та... (с)
Леонид Давыдыч Огоньков (McCoy - "сын огня")

Хотя, конечно, бесспорный фаворит - это Иван Лукич Пикардийский :lol:
25.10.2009 в 13:31

Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Bill Watterson
loony_spectre, разве "Пикард" с французского ничего значить не должно?
25.10.2009 в 13:35

Вселенная без меня уже не та... (с)
Найотри
Picard как раз и значит "житель Пикардии" :)
25.10.2009 в 13:48

loony_spectre

Люк - это второе имя. А мы знаем имя его отца?

M*Ress

Я просто не дотумкала, что второе имя - Маккоя. Меня все время сбивает одно имя у Нимоя и Маккоя.
25.10.2009 в 13:54

Не категоризируй другого своей методологией!
Нари
Можно принять по дефолту, что Ванечке второе имя в честь отца дали))
Имя отца - не известно.
25.10.2009 в 13:59

Вселенная без меня уже не та... (с)
Если говорить о японском... Имя "Хикару" в японском значит "светиться". Самый близкий более-менее русский аналог - Фотий :alles:
Фамилии "Сулу" в японском языке вообще быть не может по причине отсутствия звука "л", а "Суру" значит просто-напросто "делать".
Рулевой Фотий Деловой :lol: :lol:
25.10.2009 в 15:21

Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
loony_spectre, а я не знала, как переводится McCoy, кроме как "сын/потомок Коя" Это по-кельтски, что ли?
Фотий Деловой или Фотий Дельный - это пять!!! Хотя если слово "свет" взять не в греческом, а в латинском варианте, то получится Лука Деловой.

Т'Пау по-вулкански, кажется, означает "корона" или "коронованная". По-нашему - Степанида.:tongue:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии