"попробуй..." - шепнула Мечта (с)
Продолжение...
читать дальше31
- Привет, Стретч.
Спок ждал, что Кирк должен появиться в камере, поэтому решил не медитировать. С Кирком рядом это оказалось бы непосильной задачей.
- Доброе утро, - сказал Спок, когда охранники, которые сопровождали Кирка, снова закрыли дверь силовым полем и барьерами.
На Кирке был одет оранжевый комбинезон с напечатанным спереди словом «ЗАКЛЮЧЕННЫЙ», а также на ноге и на спине, чтоб удобней было целиться…
- Классные формы, да?
- Благоразумная предосторожность для большинства заключенных, - на Споке был одет такой же точно комбинезон. Из его собственных вещей сохранился только медальон IDIC, который он носил под комбинезоном. Его удивило, что охрана не потрудилась обыскать его, и его тайна была сохранена.
Кирк опустился на скамейку рядом со Споком.
- Понимаешь, я не ожидал тебя сегодня увидеть.
- Действительно.
- Я думал, что к этому моменту они уже отправят тебя обратно на Вулкан.
Спока впечатлило понимание Кирком межпланетной политики.
- Такая возможность представлялась, - сказал Спок.
- И почему ты ее не выбрал?
Спок не собирался обсуждать свои семейные проблемы с этим назойливым человеком:
- Я все тщательно продумал, и решил, что остаться на Земле – самое правильное решение для меня сейчас.
Кирк наклонился вперед, уронив руки:
- Позволь, угадаю. Ты подписался под Учебным Центром.
- Правильно.
Кирк рассмеялся:
- Сосунок.
Спок задался вопросом, какое отношение кондитерское изделие имело к тому, что они обсуждали. Но он давно выучил урок, что если потребовать у людей объяснения, то они еще больше все запутают. Поэтому он ограничился стандартным ответом:
- Действительно.
Почему-то этот ответ вызвал со стороны Кирка взрыв смеха. И это кончилось только когда появился охранник в красной рубашке и произнес:
- К Кирку – посетитель.
Спока поразило, как быстро Кирк перешел от безудержного веселья с озабоченности.
- Передайте моему отцу, что я увижу его в зале суда.
Спока озадачил негативизм, который он обнаружил в манерах молодого человека. Он предполагал, что отношения между Кирком и его отцом будут более позитивными – не такими, как его отношения с Сарэком. С другой стороны, став свидетелем той скорости, с какой изменились эмоции человеческого подростка, возможно, к настоящему моменту отношения между сыном и отцом переменились.
Спок вспомнил то, что знал: люди склонны к подобному – его собственная мать, конечно, будучи приятным исключением из общего стандарта.
- Это не Ваш отец, - сказал невозмутимо охранник. Он махнул в сторону и… Спок никогда не видел, чтоб человек так внезапно проявлял нервозность.
Эмоциональное состояние Кирка снова изменилось. Он вскочил с радостным криком:
- Сэм!
Спок всегда изумлялся, как такие существа, смогли достичь технологической цивилизации.
Кирк подошел к силовому полю так близко, как только мог и, заслонив Сэма от Спока, едва слышно зашептал:
- Говори тише. Ты не поверишь, насколько тонким слухом обладает этот парень.
Сэм не слушал, словно это его не заботило:
- Я тоже рад тебя видеть.
Кирк знал, что у них мало времени. Он и Спок должны были появиться в зале суда в ближайшие десять минут.
- Да, да, я знаю. Как ты выбрался?
Сэм уже открыл рот, что ответить, но Кирк прижал палец к губам:
- Никаких имен!
Сэм казался растерянным, или нервным, или уставшим. Кирк не мог понять, что с ним не так.
- Ладно, - сказал Сэм, - парень отпустил меня.
Кирк понял, что «парень» это либо Метью, либо тот, кого слушал Метью в наушнике приватности:
- Парень сказал, почему?
По тому как Сэм кивнул, Кирк понял, что его брат на грани.
- Рассказывай, – поторопил Кирк.
- Предполагается, что я должен убедить тебя остаться в Сан-Франциско.
- Ты хочешь сказать, завербоваться.
Сэм сжался:
- Я знаю, что это значит для тебя, но…
Кирк ненавидел силовое поле. Он просто должен был схватить своего брата, чтоб сказать ему, что все будет нормально, что он сделал все, чтоб его брат был в порядке, так как делал всегда.
- Скажи мне Сэм. Почему ему надо, чтоб я остался здесь? Он узнал, что с Элиссы сняли все обвинения? Больше ничего нет, что я бы мог ему рассказать.
- Ну, парень еще сказал мне, что ему все еще надо знать, что тебе рассказал Мэллори. Почему этот случай замяли.
- Но я не видел Мэллори с тех пор, как оказался здесь, - Кирк оттянул ворот своего оранжевого комбинезона, чтоб продемонстрировать следующий аргумент, - Все пошло не так, как «ты сам заешь кто» запланировал.
- Я не думаю, что это имеет какое-то значение, Джимми. Этот… этот парень сказал, что он почти закончил свои дела и Дэла… - Сэм осекся, - его подруга сказала кое-что о том, что они собираются уезжать. Так что… в общем я думаю, что он готов свалить… ну, ты понимаешь, с Земли.
До Кирка все никак не доходило.
- Он хочет довести дело до конца, - Сэм прошептал так тихо, что Кирку пришлось напрячься, чтоб расслышать его за гулом силовых генераторов, - Того, что касается тебя и меня, Джимми. Он собирается убить нас обоих.
Кирк прищурился. Он, конечно, видел Метью в действии на Тарсусе IV, он знал, на что тот был способен, но чтоб…
- Сэм, послушай… Если он уберется с планеты, он ничего с нами не сделает. Если он вор, никто не побеспокоится после этого. Но если он убийца… Они куда-нибудь уберутся. Это парень слишком умен, чтоб рискнуть кушем, чтоб припереть кого-то к стенке.
Теперь Сэм шептал так тихо, что Кирк смог прочитать только по губам:
- Он уже убил кое-кого, - он оглядел коридор, - двоих вулканцев.
В этом не было никакого смысла. Он глухо проговорил:
- И что там делали вулканцы?
Сэм махнул ладонью, говоря, что не знает:
- Я видел, что он сделал это.
Кирк подумал минутку:
- Он сфабриковал это. Чтоб встряхнуть тебя.
Сэм покачал головой.
- Он распылил их, Джимми. Тем инопланетным оружием, - ты понимаешь, каким.
Кирк замер. Он понял, что события далеко вышли за рамки того, с чем он мог справиться самостоятельно.
- Мы должны рассказать об этом, Сэм.
Сэм отреагировал мгновенной паникой:
- Нет! Нам нельзя! Мы должны бежать! Скрыться!
- Чшшш! – зашипел Кирк.
Сэм отчаянно зашептал:
- Я говорю, что если только мы к нему пойдем, он тут же убьет нас. И он расправится со мной, если ты выберешь Новую Зеландию. Но если ты здесь останется, мы сможем бежать вместе. Ты придумаешь, как это сделать, Джимми. Я не смогу.
- Сэм, приди в себя, - сказал Кирк как можно спокойней, - Если я убегу с тобой, Мет… этот парень будет меньшей из наших с тобой проблем. Звездный Флот явится за мной. Мы должны все рассказать! Подожди, пока они не узнаю об убийствах… - он выплюнул это слово – вулканцев!
Сэм с мольбой сжал руки:
- Пожалуйста, пожалуйста, послушай меня. Завербуйся. Будь рядом. Тогда, все, что нам нужно – это скрываться от этого парня, пока он не уедет. Тогда… тогда ты можешь сказать Звездному Флоту все, что угодно. Только пусть он уедет, и опасность для нас минует. И пусть тогда Звездный Флот ищет его, на здоровье! Ты сам это сказал!
Кирк ненавидел, когда даже Сэм поворачивал его собственные слова против него.
Но было поздно что-либо еще обсуждать. Приближалась охрана вместе с коммандером Бирденом и лейтенантом-коммандером Норс.
- Пожалуйста, - сказал Сэм последний раз и ушел.
Как только силовое поле деактивировалось и упало, Спок подошел к Кирку и посмотрел на него совершенно невозмутимо.
Это выглядело так, словно вулканец слышал каждое слово.
Никому в мире за пределами их камеры, казалось, не было дела до судьбы двух подростков и их проблем. Это было первым, о чем подумал Кирк, когда они вошли в боковую дверь старинного зала суда.
На галерее Кирк увидел отца. Сегодня он выглядел более расстроенным, чем сердитым. Около отца сидел Сэм с вытянутым от беспокойства лицом. На другой скамейке Кирк увидел единственного вулканца, высокого и высокопоставленного. В простом гражданском костюме.
- Это твой отец? – спросил он Спока, когда оба опустились на скамью ответчиков.
- Нет. Это Т′Рев, представитель в Совете Федераций.
- Он должен здесь замолвить за тебя словечко?
- Я не знаю. Я никогда не встречался с ним.
Кирк оглядел других, находящихся на галерее. Их было немного, и все были людьми, некоторые носили форму. Он заметил двоих гражданских, но не узнал их, и решил, что они присутствовали здесь по какому-то другому случаю.
Он задался вопросом, почему родители Спока не потрудились явиться. Кирк понял, что оба вулканца из Сада Венеры тоже не пришли.
«Два вулканца», - подумал он. Он наклонился к Споку. Плечо к плечу, и почувствовал, что Спок обмяк.
- Что произошло с агентами из вашего посольства? Теми парнями, которые были здесь вчера?
Спок обернулся к Кирку и, казалось, собирался просверлить его взглядом.
Кирк все понял.
- Ты слышал, о чем я разговаривал с братом.
Спок не проявил никаких эмоций. Только сказал:
- Каждое слово.
Кирк сморщился. Не было никакого способа заставить вулканца сохранить все в тайне.
- Мы должны обо всем рассказать.
- Согласен.
Когда дверь позади судейского помоста отворилась, старшина в красной форме поднялась и произнесла:
- Всем встать.
Кирк, Спок, их защитники и зрители на галерее поднялись и стояли, пока судья Махина Отаго не вошла и не заняла свое место за столом. Она потратила несколько мгновений, чтоб убедиться, что ее падд включен, проверила несколько документов со старшиной, потом слегка ударила молоточком.
- Приветствую всех. Сессия трибунала открыта. Мы готовы продолжить?
Бирден ответил, что он, его коллега и заключенные готовы.
- Отлично, коммандер. Мистер Спок, было ли у Вас время на размышление над вариантами, которые я вчера Вам представила?
- Да, судья.
- Каков Ваш выбор?
- Я желаю завербоваться в Звездный Флот.
- Итак, предписание, - судья стукнула молоточком, - Предвидя Ваше решение, я переговорила с командованием Учебного центра. Он согласился зачислить Вас в новое отделение рекрутов, которые приступят к изучению основ и начальной подготовке завтра. Я могу добавить, что если Вы не будете вести себя, как подобает новобранцу, не станете выполнять все необходимые обязанности, Вас немедленно уволят и направят в Новую Зеландию. Вам понятно?
- Да, судья.
Судья с облегчением вздохнула:
- Я хочу сказать, что Вы приняли мудрое решение. И что Звездному Флоту очень повезло, что Вы вступили в его ряды.
- Действительно, - сказал Спок.
Кирк фыркнул с отвращением. Как он понял, если Спок не знал, что сказать, он всегда говорил «Действительно».
- Теперь мистер Кирк, - сказала судья, - как я поняла, вы желаете отправиться в южную часть Тихого океана, на строительство.
Кирк смотрел прямо перед собой, больше не пытаясь понять, как он дошел до этого ужасного момента, когда потерял контроль.
- Судья, - сказал он, давясь каждым словом, - я выбираю… я хочу завербоваться в Звездный Флот.
Кирк поймал вспышку удивления в глазах судьи. Краешком глаза он увидел, как все трое его товарищей уставились на него.
- Вы прозрели, не так ли?
Кирк не посмел сказать то, что он хотел и отделался уловкой Спока:
- Действительно.
Судья на миг заколебалась.
- Предписание, - она стукнула молоточком, - То же самое предупреждение для Вас. Вам не дадут выговора или повторного предупреждения. Однажды ошибетесь – и Вы уже в Новой Зеландии.
Судья сделала запись в падде и обратилась к адвокату Кирка:
- Коммандер Бирден, я предполагаю, что Вы и Ваша коллега желаете подать апелляцию.
Бирден вытянул из папки файл:
- Да, судья. Мы подготовили…
- Я избавляю вас от напрасной траты времени, - Отаго опять стукнула молоточком, - Апелляции не принимаются.
- Судья! – запротестовала Норс, - Вы не в праве отклонять, пока мы не сделали представление!
- Черт возьми, я в праве делать все, что угодно, мисс Норс. Но будьте оптимистом – не тратится впустую ни ваше время, ни время судьи. Ваши апелляции автоматически не подпадают под рассмотрение коллегии присяжных. Поздравляю – теперь вы сможете обсудить Ваши доказательства с шестью адмиралами, а не только с одним, - судья подняла молоточек, - Что-нибудь еще?
Все промолчали.
- Отлично, - она ударила молоточком, - Слушания окончены. Следующее дело, старшина.
Когда все поднялись с мест, судья улыбнулась:
- И, мистер Кирк, мистер Спок, - я хочу первой сказать вам это – Добро пожаловать в Звездный Флот.
- Благодарю Вас, судья, - сказал Спок.
Кирк не проронил ни слова. Он только что отдал жизнь и свободу врагам.
И не понимал, почему это расстроило его не так сильно, как должно было бы.
32
Мэллори запнулся перед потрепанной металлической дверью. Четыре слоя краски шелушились сквозь царапины. Сканер безопасности был явно сломан и не работал. Холл с заляпанным пятнами ковром выглядел неубедительно даже в тусклом свете мерцающих потолочных панелей. И к тому же, начиная со входа, в пятиэтажном здании стояла стойкая вонь протухшими пищевыми отходами.
Ему оставалось только надеяться, что он все еще находится на Земле. Почти двести лет прошло со времени первого контакта с вулканцами, а планета еще не избавилась до конца от ужасов войны и бедности. Все еще существовали темные уголки в огромных городах – эвфемизмы – «исторические окрестности».
Он постучал.
Через несколько мгновений грубый голос спросил:
- Кто там?
- Главный шеф Джозеф Кирк, - крикнул Мэллори, - Я Юджин Мэллори, Командование Звездного Флота.
Мэллори услышал гудение лока безопасности, когда дверь отворилась на несколько сантиметров, позволив только увидеть крепко сбитого человека в аккуратной гражданской одежде. Однако он все еще носил стрижку и баки, принятые во Флоте.
- Ваш ИД, - резко сказал Джо.
Мэллори показал карту, активируя ее, чтоб появились коды ИД. Ему пришлось подождать, потому что в отличие от 99 процентов людей, которые просто смотрели на ИД, Джо Кирк внимательно его изучил, потому что знал, что искать.
- Отдел Общих Служб? – сказал он, - Никогда о таком не слышал.
- Он небольшой, - примирительным тоном сказал Мэллори, - Занимается главным образом специальными проектами.
Джо бросил пристальный взгляд на Мэллори:
- «Специальные проекты» касаются очень многих вещей.
- Сейчас это касается Вашего сына, Джеймса. Можно войти?
Джо распахнул дверь.
Переступив порог, Мэллори застыл в изумлении. В отличие от холла в квартире витал запах моющих средств и дезодоранта. По сравнению с захудалым видом дома, комната, в которую он вошел, содержалась в удивительно приличном состоянии. Несмотря на желтовато-серую краску, которая покрывала стены, все сверкало чистотой. Словно на звездолете. Мэллори решил, что до того, как Главный Старшина Джозеф Кирк приехал в город и поселился в этой квартире несколько дней назад, она выглядела совсем по-другому.
- Я смотрю, Вы были заняты, - сказал Мэллори.
- У Вас есть дети?
- Двое. Мальчик и девочка. Младше Ваших сыновей, но… Я могу себе представить, на что будет похожа квартира моего парня, когда он станет жить отдельно.
Джо осмотрел квартиру с таким видом, словно здесь все еще было недостаточно чисто.
- Я думаю, что похожа на эту, только похуже.
Мэллори заметил аквариум со стремительно носящимися взад и вперед оранжево-белыми рыками-клоунами.
- Прекрасный аквариум. Это Джеймса?
Джо подошел к аквариуму с рыбками:
- Нет. Он принадлежит моему второму парню. Джорджу, или Сэму, как он решил теперь себя называть… Ему не нравится имя, которым все звали его со дня рождения.
Мэллори расслышал старый затаенный гнев, очень глубоко запрятанный, но все же заметный по дрожанию рук, когда Джо снял крышку аквариума и покрошил рыбкам корм.
- Дети всегда все делают по-своему, - проговорил Мэллори: один отец – другому.
Джо наблюдал за рыбками:
- Это Вы дали моему Джимми шанс завербоваться?
Мэллори понял, что его план раскрыт. Но записи о Джо Кирке, о его поведении во Флоте говорили сами за себя. Только один список благодарностей занимал три страницы.
Мэллори задал отставному старшине вопрос, на который уже и так знал ответ:
- Какова ваша категория допуска?
Джо стрельнул глазами:
- Это проверка?
Мэллори молчал.
- Если Вы настолько осведомлены, как говорите, то должны знать, что у меня нет допусков, - сказал Джо, - Я никого не консультирую. Я не состою в резерве. Я оттрубил свои двадцать лет, и теперь свободен.
Мэллори нисколько не сомневался, что этот человек заслуживает доверия:
- Предлагаю поговорить без протокола.
- Поэтому Вы здесь.
Мэллори понял, откуда у Кирка такая ярко выраженная независимость:
- Да, я именно тот человек, который принял все меры к тому, чтоб Ваш сын завербовался в Звездный Флот.
Джо недоверчиво посмотрел на него:
- Я думал, что они уже не предлагают такого выбора.
- Да, в гражданском суде, не предлагают, - согласился Мэллори, - Но иногда, когда какие-нибудь подающие надежды юнцы вмешиваются в дела, касающиеся собственности Звездного Флота… ну, потому что их что-то интересует. Тогда, вместо того, чтоб их наказывать, мы предлагаем им присоединиться к нам. Не каждый подросток еще ясно понимает, чего он хочет от жизни. Иногда такая вербовка – это толчок в правильно направлении.
Джо аккуратно поставил на поднос пакетик с рыбьим кормом:
- Вы думаете, что Джимми подает надежды?
- Именно об этом я хотел поговорить с Вами.
- Берите стул, - сказал Джо, - У меня в холодильнике есть немного пива.
Мэллори опустился в старенькое кресло, которое когда-то видело лучшие дни. На нем лежало скрученное одеяло, которое служило одновременно и подушкой.
Джо возвратился с кухни с двумя пакетами местного пива, укрепил их на столе, чуть смял, чтоб придать им цилиндрическую форму, откупорил и вручил одну из банок своему гостю.
Джо чокнулся с Мэллори:
- Мановению руля повинуется корабль.
Мэллори оценил традиционный тост и ответил:
- Потому что никто, кроме нас самих, нас не спасет.
Джо понял:
- На каком корабле вы служили?
Мэллори служил на многих. Но только один из них имел для него значение:
- Конституция. До Вас. Я проверял.
Джо покивал, развалился на кушетке:
- И каким же образом Вы заставили моего парня завербоваться?
- Я подумал, что это – то, что он всегда хотел.
Лицо Джо потемнело:
- Вы его не знаете.
- А я думаю, что знаю, - возразил Мэллори, - Я видел его файлы: из школы, из Риверсайдских защитников, Звездных кадетов, Юных исследователей.
Джо улыбнулся, вспомнив детские группы.
- А потом кое-что произошло, не так ли?
Улыбка сползла с его лица. Джо ничего не ответил, и, также как Махина Отаго, приготовился внимательно слушать, то же сделал и Мэллори. Эту тему, которую только что поднял Мэллори, Джо поклялся никогда ни с кем не обсуждать.
- У себя в отделе у меня есть доступ к очень многим файлам, - сказал легко Мэллори, - И мне кажется, что я легко могу заполнить кое-какие пробелы в истории Вашего сына. Но когда Звездный Флот дает обещание, мы держим его. И я даю Вам слово, что ни в одной из записей Джима совершенно нет никаких упоминаний о Тарсусе IV.
Джо опусти пиво на стол. В нем не осталось ни капли дружеского расположения:
- Тогда зачем сейчас говорить об этом?
- Он – один из свидетелей, правильно? Один из девяти человек, которые видели Кодоса и смогли бы его опознать.
Лицо Джо помрачнело:
- Это не все, что он видел.
- Главный шеф, я не хотел вызывать дурные воспоминания.
Но слишком поздно было оправдываться. Мэллори увидел, как этот сильный человек на глазах съежился:
- И все из-за Джо. Те дни… только из-за Джо…
- Джо, тогда мне надо знать, с чем может столкнуться Ваш сын.
Джо Кирк с тревогой взглянул на него:
- Над моим сыном висит смертный приговор. Иначе говоря, он – один из девяти… - Джо переглотнул, подышал, чтоб успокоиться, - Я никогда не верил в историю, что когда обнаружили тело Кодоса, не нашли никакой возможности его идентифицировать. Он нашел способ. Убил кого-нибудь еще таким же способом, каким предположительно он умер и никто не смог его опознать. Но если это был не он, тогда никто не знает, где он. Никто не может точно сказать, кто он сейчас и как выглядит. Он может быть кем угодно. И где угодно. И Вы, черт возьми, не можете с уверенность сказать, что после того, что он сотворил с колонистами, он остановиться перед тем, чтоб уничтожить кого-нибудь, кто сможет его опознать. В том числе и моего мальчика.
Мэллори знал, что на Тарсусе IV было больше четырех тысяч жертв. И прямо сейчас он смотрел на еще одну.
- Никто о нем не знает, Джо. Я обещаю Вам это. Я лишь соединил во едино все странности в медицинских отчетах Вашего мальчика – все прививки, которые были ему сделаны, до того, как он уехал тем летом. Записи об этих прививках стерты… я сам проследил за этим.
Но Джо не так-то легко было убедить:
- Не пудрите мне мозги. На самом деле Вам известно гораздо больше, чем Вы говорите.
Мэллори решил, что пришла пора открыть карты:
- Один из спец проектов, которые разрабатывает мой отдел, пытается отследить Кодоса. Мы не сдаемся. Мы засекретили имена свидетелей, до тех пор, пока не убедимся, что им ничего не грозит.
Джо выслушал, приходя в себя:
- Спасибо, что сообщили мне об этом.
Мэллори пошел дальше:
- Тарсус IVизменил Вашего сына.
- Как не без этого! Ему было четырнадцать, и он очень сильно хотел уйти из системы, с тех пор, как перестал быть ребенком, - Джо не смотрел на Мэллори, и Мэллори понял, что он устремлен в прошлое, - Однажды, когда я был в отпуске, а Джимми было пять лет… Ту ночь мы провели вдвоем, шагая по пшеничным полям. И вокруг были только звезды. Ничего больше не было, ни нашей фермы, ни чего… Только звезды. Они были похожи на те, которые ты видишь в космосе. И Млечный Путь сиял через все небо. И Джимми захотел узнать, где я побывал, какие из них я видел очень близко. Я называл их имена, и показывал их ему… - Джо, казалось на минуту вернулся в то ушедшее сладостное время, - Он смотрел на них и повторял их имена… И я понял, что с ним произошло. Мечта. Вы понимаете?
Мэллори кивнул. Подобное хорошо было известно в Звездном Флоте.
- И Джимми сказал мне… Он сказал мне: «Папа, я должен там побывать». Он имел ввиду все это. Я поднял его на руки и сказал, что так и будет. Я сказал ему, что он побывает там.
- И я послал его на Тарсус IV, мистер Мэллори. Я послал его на Тарсус IV и потерял моего мальчика.
Мэллори придвинулся поближе к мужчине, пока тот не придет в себя. И тогда он поклялся:
- Я сделаю все, что смогу, чтоб Вам его вернуть.
Джо Кирк посмотрел на Мэллори как человек, который отчаянно хочет поверить, но не может.
Мэллори слишком хорошо знал это чувство.
читать дальше31
- Привет, Стретч.
Спок ждал, что Кирк должен появиться в камере, поэтому решил не медитировать. С Кирком рядом это оказалось бы непосильной задачей.
- Доброе утро, - сказал Спок, когда охранники, которые сопровождали Кирка, снова закрыли дверь силовым полем и барьерами.
На Кирке был одет оранжевый комбинезон с напечатанным спереди словом «ЗАКЛЮЧЕННЫЙ», а также на ноге и на спине, чтоб удобней было целиться…
- Классные формы, да?
- Благоразумная предосторожность для большинства заключенных, - на Споке был одет такой же точно комбинезон. Из его собственных вещей сохранился только медальон IDIC, который он носил под комбинезоном. Его удивило, что охрана не потрудилась обыскать его, и его тайна была сохранена.
Кирк опустился на скамейку рядом со Споком.
- Понимаешь, я не ожидал тебя сегодня увидеть.
- Действительно.
- Я думал, что к этому моменту они уже отправят тебя обратно на Вулкан.
Спока впечатлило понимание Кирком межпланетной политики.
- Такая возможность представлялась, - сказал Спок.
- И почему ты ее не выбрал?
Спок не собирался обсуждать свои семейные проблемы с этим назойливым человеком:
- Я все тщательно продумал, и решил, что остаться на Земле – самое правильное решение для меня сейчас.
Кирк наклонился вперед, уронив руки:
- Позволь, угадаю. Ты подписался под Учебным Центром.
- Правильно.
Кирк рассмеялся:
- Сосунок.
Спок задался вопросом, какое отношение кондитерское изделие имело к тому, что они обсуждали. Но он давно выучил урок, что если потребовать у людей объяснения, то они еще больше все запутают. Поэтому он ограничился стандартным ответом:
- Действительно.
Почему-то этот ответ вызвал со стороны Кирка взрыв смеха. И это кончилось только когда появился охранник в красной рубашке и произнес:
- К Кирку – посетитель.
Спока поразило, как быстро Кирк перешел от безудержного веселья с озабоченности.
- Передайте моему отцу, что я увижу его в зале суда.
Спока озадачил негативизм, который он обнаружил в манерах молодого человека. Он предполагал, что отношения между Кирком и его отцом будут более позитивными – не такими, как его отношения с Сарэком. С другой стороны, став свидетелем той скорости, с какой изменились эмоции человеческого подростка, возможно, к настоящему моменту отношения между сыном и отцом переменились.
Спок вспомнил то, что знал: люди склонны к подобному – его собственная мать, конечно, будучи приятным исключением из общего стандарта.
- Это не Ваш отец, - сказал невозмутимо охранник. Он махнул в сторону и… Спок никогда не видел, чтоб человек так внезапно проявлял нервозность.
Эмоциональное состояние Кирка снова изменилось. Он вскочил с радостным криком:
- Сэм!
Спок всегда изумлялся, как такие существа, смогли достичь технологической цивилизации.
Кирк подошел к силовому полю так близко, как только мог и, заслонив Сэма от Спока, едва слышно зашептал:
- Говори тише. Ты не поверишь, насколько тонким слухом обладает этот парень.
Сэм не слушал, словно это его не заботило:
- Я тоже рад тебя видеть.
Кирк знал, что у них мало времени. Он и Спок должны были появиться в зале суда в ближайшие десять минут.
- Да, да, я знаю. Как ты выбрался?
Сэм уже открыл рот, что ответить, но Кирк прижал палец к губам:
- Никаких имен!
Сэм казался растерянным, или нервным, или уставшим. Кирк не мог понять, что с ним не так.
- Ладно, - сказал Сэм, - парень отпустил меня.
Кирк понял, что «парень» это либо Метью, либо тот, кого слушал Метью в наушнике приватности:
- Парень сказал, почему?
По тому как Сэм кивнул, Кирк понял, что его брат на грани.
- Рассказывай, – поторопил Кирк.
- Предполагается, что я должен убедить тебя остаться в Сан-Франциско.
- Ты хочешь сказать, завербоваться.
Сэм сжался:
- Я знаю, что это значит для тебя, но…
Кирк ненавидел силовое поле. Он просто должен был схватить своего брата, чтоб сказать ему, что все будет нормально, что он сделал все, чтоб его брат был в порядке, так как делал всегда.
- Скажи мне Сэм. Почему ему надо, чтоб я остался здесь? Он узнал, что с Элиссы сняли все обвинения? Больше ничего нет, что я бы мог ему рассказать.
- Ну, парень еще сказал мне, что ему все еще надо знать, что тебе рассказал Мэллори. Почему этот случай замяли.
- Но я не видел Мэллори с тех пор, как оказался здесь, - Кирк оттянул ворот своего оранжевого комбинезона, чтоб продемонстрировать следующий аргумент, - Все пошло не так, как «ты сам заешь кто» запланировал.
- Я не думаю, что это имеет какое-то значение, Джимми. Этот… этот парень сказал, что он почти закончил свои дела и Дэла… - Сэм осекся, - его подруга сказала кое-что о том, что они собираются уезжать. Так что… в общем я думаю, что он готов свалить… ну, ты понимаешь, с Земли.
До Кирка все никак не доходило.
- Он хочет довести дело до конца, - Сэм прошептал так тихо, что Кирку пришлось напрячься, чтоб расслышать его за гулом силовых генераторов, - Того, что касается тебя и меня, Джимми. Он собирается убить нас обоих.
Кирк прищурился. Он, конечно, видел Метью в действии на Тарсусе IV, он знал, на что тот был способен, но чтоб…
- Сэм, послушай… Если он уберется с планеты, он ничего с нами не сделает. Если он вор, никто не побеспокоится после этого. Но если он убийца… Они куда-нибудь уберутся. Это парень слишком умен, чтоб рискнуть кушем, чтоб припереть кого-то к стенке.
Теперь Сэм шептал так тихо, что Кирк смог прочитать только по губам:
- Он уже убил кое-кого, - он оглядел коридор, - двоих вулканцев.
В этом не было никакого смысла. Он глухо проговорил:
- И что там делали вулканцы?
Сэм махнул ладонью, говоря, что не знает:
- Я видел, что он сделал это.
Кирк подумал минутку:
- Он сфабриковал это. Чтоб встряхнуть тебя.
Сэм покачал головой.
- Он распылил их, Джимми. Тем инопланетным оружием, - ты понимаешь, каким.
Кирк замер. Он понял, что события далеко вышли за рамки того, с чем он мог справиться самостоятельно.
- Мы должны рассказать об этом, Сэм.
Сэм отреагировал мгновенной паникой:
- Нет! Нам нельзя! Мы должны бежать! Скрыться!
- Чшшш! – зашипел Кирк.
Сэм отчаянно зашептал:
- Я говорю, что если только мы к нему пойдем, он тут же убьет нас. И он расправится со мной, если ты выберешь Новую Зеландию. Но если ты здесь останется, мы сможем бежать вместе. Ты придумаешь, как это сделать, Джимми. Я не смогу.
- Сэм, приди в себя, - сказал Кирк как можно спокойней, - Если я убегу с тобой, Мет… этот парень будет меньшей из наших с тобой проблем. Звездный Флот явится за мной. Мы должны все рассказать! Подожди, пока они не узнаю об убийствах… - он выплюнул это слово – вулканцев!
Сэм с мольбой сжал руки:
- Пожалуйста, пожалуйста, послушай меня. Завербуйся. Будь рядом. Тогда, все, что нам нужно – это скрываться от этого парня, пока он не уедет. Тогда… тогда ты можешь сказать Звездному Флоту все, что угодно. Только пусть он уедет, и опасность для нас минует. И пусть тогда Звездный Флот ищет его, на здоровье! Ты сам это сказал!
Кирк ненавидел, когда даже Сэм поворачивал его собственные слова против него.
Но было поздно что-либо еще обсуждать. Приближалась охрана вместе с коммандером Бирденом и лейтенантом-коммандером Норс.
- Пожалуйста, - сказал Сэм последний раз и ушел.
Как только силовое поле деактивировалось и упало, Спок подошел к Кирку и посмотрел на него совершенно невозмутимо.
Это выглядело так, словно вулканец слышал каждое слово.
Никому в мире за пределами их камеры, казалось, не было дела до судьбы двух подростков и их проблем. Это было первым, о чем подумал Кирк, когда они вошли в боковую дверь старинного зала суда.
На галерее Кирк увидел отца. Сегодня он выглядел более расстроенным, чем сердитым. Около отца сидел Сэм с вытянутым от беспокойства лицом. На другой скамейке Кирк увидел единственного вулканца, высокого и высокопоставленного. В простом гражданском костюме.
- Это твой отец? – спросил он Спока, когда оба опустились на скамью ответчиков.
- Нет. Это Т′Рев, представитель в Совете Федераций.
- Он должен здесь замолвить за тебя словечко?
- Я не знаю. Я никогда не встречался с ним.
Кирк оглядел других, находящихся на галерее. Их было немного, и все были людьми, некоторые носили форму. Он заметил двоих гражданских, но не узнал их, и решил, что они присутствовали здесь по какому-то другому случаю.
Он задался вопросом, почему родители Спока не потрудились явиться. Кирк понял, что оба вулканца из Сада Венеры тоже не пришли.
«Два вулканца», - подумал он. Он наклонился к Споку. Плечо к плечу, и почувствовал, что Спок обмяк.
- Что произошло с агентами из вашего посольства? Теми парнями, которые были здесь вчера?
Спок обернулся к Кирку и, казалось, собирался просверлить его взглядом.
Кирк все понял.
- Ты слышал, о чем я разговаривал с братом.
Спок не проявил никаких эмоций. Только сказал:
- Каждое слово.
Кирк сморщился. Не было никакого способа заставить вулканца сохранить все в тайне.
- Мы должны обо всем рассказать.
- Согласен.
Когда дверь позади судейского помоста отворилась, старшина в красной форме поднялась и произнесла:
- Всем встать.
Кирк, Спок, их защитники и зрители на галерее поднялись и стояли, пока судья Махина Отаго не вошла и не заняла свое место за столом. Она потратила несколько мгновений, чтоб убедиться, что ее падд включен, проверила несколько документов со старшиной, потом слегка ударила молоточком.
- Приветствую всех. Сессия трибунала открыта. Мы готовы продолжить?
Бирден ответил, что он, его коллега и заключенные готовы.
- Отлично, коммандер. Мистер Спок, было ли у Вас время на размышление над вариантами, которые я вчера Вам представила?
- Да, судья.
- Каков Ваш выбор?
- Я желаю завербоваться в Звездный Флот.
- Итак, предписание, - судья стукнула молоточком, - Предвидя Ваше решение, я переговорила с командованием Учебного центра. Он согласился зачислить Вас в новое отделение рекрутов, которые приступят к изучению основ и начальной подготовке завтра. Я могу добавить, что если Вы не будете вести себя, как подобает новобранцу, не станете выполнять все необходимые обязанности, Вас немедленно уволят и направят в Новую Зеландию. Вам понятно?
- Да, судья.
Судья с облегчением вздохнула:
- Я хочу сказать, что Вы приняли мудрое решение. И что Звездному Флоту очень повезло, что Вы вступили в его ряды.
- Действительно, - сказал Спок.
Кирк фыркнул с отвращением. Как он понял, если Спок не знал, что сказать, он всегда говорил «Действительно».
- Теперь мистер Кирк, - сказала судья, - как я поняла, вы желаете отправиться в южную часть Тихого океана, на строительство.
Кирк смотрел прямо перед собой, больше не пытаясь понять, как он дошел до этого ужасного момента, когда потерял контроль.
- Судья, - сказал он, давясь каждым словом, - я выбираю… я хочу завербоваться в Звездный Флот.
Кирк поймал вспышку удивления в глазах судьи. Краешком глаза он увидел, как все трое его товарищей уставились на него.
- Вы прозрели, не так ли?
Кирк не посмел сказать то, что он хотел и отделался уловкой Спока:
- Действительно.
Судья на миг заколебалась.
- Предписание, - она стукнула молоточком, - То же самое предупреждение для Вас. Вам не дадут выговора или повторного предупреждения. Однажды ошибетесь – и Вы уже в Новой Зеландии.
Судья сделала запись в падде и обратилась к адвокату Кирка:
- Коммандер Бирден, я предполагаю, что Вы и Ваша коллега желаете подать апелляцию.
Бирден вытянул из папки файл:
- Да, судья. Мы подготовили…
- Я избавляю вас от напрасной траты времени, - Отаго опять стукнула молоточком, - Апелляции не принимаются.
- Судья! – запротестовала Норс, - Вы не в праве отклонять, пока мы не сделали представление!
- Черт возьми, я в праве делать все, что угодно, мисс Норс. Но будьте оптимистом – не тратится впустую ни ваше время, ни время судьи. Ваши апелляции автоматически не подпадают под рассмотрение коллегии присяжных. Поздравляю – теперь вы сможете обсудить Ваши доказательства с шестью адмиралами, а не только с одним, - судья подняла молоточек, - Что-нибудь еще?
Все промолчали.
- Отлично, - она ударила молоточком, - Слушания окончены. Следующее дело, старшина.
Когда все поднялись с мест, судья улыбнулась:
- И, мистер Кирк, мистер Спок, - я хочу первой сказать вам это – Добро пожаловать в Звездный Флот.
- Благодарю Вас, судья, - сказал Спок.
Кирк не проронил ни слова. Он только что отдал жизнь и свободу врагам.
И не понимал, почему это расстроило его не так сильно, как должно было бы.
32
Мэллори запнулся перед потрепанной металлической дверью. Четыре слоя краски шелушились сквозь царапины. Сканер безопасности был явно сломан и не работал. Холл с заляпанным пятнами ковром выглядел неубедительно даже в тусклом свете мерцающих потолочных панелей. И к тому же, начиная со входа, в пятиэтажном здании стояла стойкая вонь протухшими пищевыми отходами.
Ему оставалось только надеяться, что он все еще находится на Земле. Почти двести лет прошло со времени первого контакта с вулканцами, а планета еще не избавилась до конца от ужасов войны и бедности. Все еще существовали темные уголки в огромных городах – эвфемизмы – «исторические окрестности».
Он постучал.
Через несколько мгновений грубый голос спросил:
- Кто там?
- Главный шеф Джозеф Кирк, - крикнул Мэллори, - Я Юджин Мэллори, Командование Звездного Флота.
Мэллори услышал гудение лока безопасности, когда дверь отворилась на несколько сантиметров, позволив только увидеть крепко сбитого человека в аккуратной гражданской одежде. Однако он все еще носил стрижку и баки, принятые во Флоте.
- Ваш ИД, - резко сказал Джо.
Мэллори показал карту, активируя ее, чтоб появились коды ИД. Ему пришлось подождать, потому что в отличие от 99 процентов людей, которые просто смотрели на ИД, Джо Кирк внимательно его изучил, потому что знал, что искать.
- Отдел Общих Служб? – сказал он, - Никогда о таком не слышал.
- Он небольшой, - примирительным тоном сказал Мэллори, - Занимается главным образом специальными проектами.
Джо бросил пристальный взгляд на Мэллори:
- «Специальные проекты» касаются очень многих вещей.
- Сейчас это касается Вашего сына, Джеймса. Можно войти?
Джо распахнул дверь.
Переступив порог, Мэллори застыл в изумлении. В отличие от холла в квартире витал запах моющих средств и дезодоранта. По сравнению с захудалым видом дома, комната, в которую он вошел, содержалась в удивительно приличном состоянии. Несмотря на желтовато-серую краску, которая покрывала стены, все сверкало чистотой. Словно на звездолете. Мэллори решил, что до того, как Главный Старшина Джозеф Кирк приехал в город и поселился в этой квартире несколько дней назад, она выглядела совсем по-другому.
- Я смотрю, Вы были заняты, - сказал Мэллори.
- У Вас есть дети?
- Двое. Мальчик и девочка. Младше Ваших сыновей, но… Я могу себе представить, на что будет похожа квартира моего парня, когда он станет жить отдельно.
Джо осмотрел квартиру с таким видом, словно здесь все еще было недостаточно чисто.
- Я думаю, что похожа на эту, только похуже.
Мэллори заметил аквариум со стремительно носящимися взад и вперед оранжево-белыми рыками-клоунами.
- Прекрасный аквариум. Это Джеймса?
Джо подошел к аквариуму с рыбками:
- Нет. Он принадлежит моему второму парню. Джорджу, или Сэму, как он решил теперь себя называть… Ему не нравится имя, которым все звали его со дня рождения.
Мэллори расслышал старый затаенный гнев, очень глубоко запрятанный, но все же заметный по дрожанию рук, когда Джо снял крышку аквариума и покрошил рыбкам корм.
- Дети всегда все делают по-своему, - проговорил Мэллори: один отец – другому.
Джо наблюдал за рыбками:
- Это Вы дали моему Джимми шанс завербоваться?
Мэллори понял, что его план раскрыт. Но записи о Джо Кирке, о его поведении во Флоте говорили сами за себя. Только один список благодарностей занимал три страницы.
Мэллори задал отставному старшине вопрос, на который уже и так знал ответ:
- Какова ваша категория допуска?
Джо стрельнул глазами:
- Это проверка?
Мэллори молчал.
- Если Вы настолько осведомлены, как говорите, то должны знать, что у меня нет допусков, - сказал Джо, - Я никого не консультирую. Я не состою в резерве. Я оттрубил свои двадцать лет, и теперь свободен.
Мэллори нисколько не сомневался, что этот человек заслуживает доверия:
- Предлагаю поговорить без протокола.
- Поэтому Вы здесь.
Мэллори понял, откуда у Кирка такая ярко выраженная независимость:
- Да, я именно тот человек, который принял все меры к тому, чтоб Ваш сын завербовался в Звездный Флот.
Джо недоверчиво посмотрел на него:
- Я думал, что они уже не предлагают такого выбора.
- Да, в гражданском суде, не предлагают, - согласился Мэллори, - Но иногда, когда какие-нибудь подающие надежды юнцы вмешиваются в дела, касающиеся собственности Звездного Флота… ну, потому что их что-то интересует. Тогда, вместо того, чтоб их наказывать, мы предлагаем им присоединиться к нам. Не каждый подросток еще ясно понимает, чего он хочет от жизни. Иногда такая вербовка – это толчок в правильно направлении.
Джо аккуратно поставил на поднос пакетик с рыбьим кормом:
- Вы думаете, что Джимми подает надежды?
- Именно об этом я хотел поговорить с Вами.
- Берите стул, - сказал Джо, - У меня в холодильнике есть немного пива.
Мэллори опустился в старенькое кресло, которое когда-то видело лучшие дни. На нем лежало скрученное одеяло, которое служило одновременно и подушкой.
Джо возвратился с кухни с двумя пакетами местного пива, укрепил их на столе, чуть смял, чтоб придать им цилиндрическую форму, откупорил и вручил одну из банок своему гостю.
Джо чокнулся с Мэллори:
- Мановению руля повинуется корабль.
Мэллори оценил традиционный тост и ответил:
- Потому что никто, кроме нас самих, нас не спасет.
Джо понял:
- На каком корабле вы служили?
Мэллори служил на многих. Но только один из них имел для него значение:
- Конституция. До Вас. Я проверял.
Джо покивал, развалился на кушетке:
- И каким же образом Вы заставили моего парня завербоваться?
- Я подумал, что это – то, что он всегда хотел.
Лицо Джо потемнело:
- Вы его не знаете.
- А я думаю, что знаю, - возразил Мэллори, - Я видел его файлы: из школы, из Риверсайдских защитников, Звездных кадетов, Юных исследователей.
Джо улыбнулся, вспомнив детские группы.
- А потом кое-что произошло, не так ли?
Улыбка сползла с его лица. Джо ничего не ответил, и, также как Махина Отаго, приготовился внимательно слушать, то же сделал и Мэллори. Эту тему, которую только что поднял Мэллори, Джо поклялся никогда ни с кем не обсуждать.
- У себя в отделе у меня есть доступ к очень многим файлам, - сказал легко Мэллори, - И мне кажется, что я легко могу заполнить кое-какие пробелы в истории Вашего сына. Но когда Звездный Флот дает обещание, мы держим его. И я даю Вам слово, что ни в одной из записей Джима совершенно нет никаких упоминаний о Тарсусе IV.
Джо опусти пиво на стол. В нем не осталось ни капли дружеского расположения:
- Тогда зачем сейчас говорить об этом?
- Он – один из свидетелей, правильно? Один из девяти человек, которые видели Кодоса и смогли бы его опознать.
Лицо Джо помрачнело:
- Это не все, что он видел.
- Главный шеф, я не хотел вызывать дурные воспоминания.
Но слишком поздно было оправдываться. Мэллори увидел, как этот сильный человек на глазах съежился:
- И все из-за Джо. Те дни… только из-за Джо…
- Джо, тогда мне надо знать, с чем может столкнуться Ваш сын.
Джо Кирк с тревогой взглянул на него:
- Над моим сыном висит смертный приговор. Иначе говоря, он – один из девяти… - Джо переглотнул, подышал, чтоб успокоиться, - Я никогда не верил в историю, что когда обнаружили тело Кодоса, не нашли никакой возможности его идентифицировать. Он нашел способ. Убил кого-нибудь еще таким же способом, каким предположительно он умер и никто не смог его опознать. Но если это был не он, тогда никто не знает, где он. Никто не может точно сказать, кто он сейчас и как выглядит. Он может быть кем угодно. И где угодно. И Вы, черт возьми, не можете с уверенность сказать, что после того, что он сотворил с колонистами, он остановиться перед тем, чтоб уничтожить кого-нибудь, кто сможет его опознать. В том числе и моего мальчика.
Мэллори знал, что на Тарсусе IV было больше четырех тысяч жертв. И прямо сейчас он смотрел на еще одну.
- Никто о нем не знает, Джо. Я обещаю Вам это. Я лишь соединил во едино все странности в медицинских отчетах Вашего мальчика – все прививки, которые были ему сделаны, до того, как он уехал тем летом. Записи об этих прививках стерты… я сам проследил за этим.
Но Джо не так-то легко было убедить:
- Не пудрите мне мозги. На самом деле Вам известно гораздо больше, чем Вы говорите.
Мэллори решил, что пришла пора открыть карты:
- Один из спец проектов, которые разрабатывает мой отдел, пытается отследить Кодоса. Мы не сдаемся. Мы засекретили имена свидетелей, до тех пор, пока не убедимся, что им ничего не грозит.
Джо выслушал, приходя в себя:
- Спасибо, что сообщили мне об этом.
Мэллори пошел дальше:
- Тарсус IVизменил Вашего сына.
- Как не без этого! Ему было четырнадцать, и он очень сильно хотел уйти из системы, с тех пор, как перестал быть ребенком, - Джо не смотрел на Мэллори, и Мэллори понял, что он устремлен в прошлое, - Однажды, когда я был в отпуске, а Джимми было пять лет… Ту ночь мы провели вдвоем, шагая по пшеничным полям. И вокруг были только звезды. Ничего больше не было, ни нашей фермы, ни чего… Только звезды. Они были похожи на те, которые ты видишь в космосе. И Млечный Путь сиял через все небо. И Джимми захотел узнать, где я побывал, какие из них я видел очень близко. Я называл их имена, и показывал их ему… - Джо, казалось на минуту вернулся в то ушедшее сладостное время, - Он смотрел на них и повторял их имена… И я понял, что с ним произошло. Мечта. Вы понимаете?
Мэллори кивнул. Подобное хорошо было известно в Звездном Флоте.
- И Джимми сказал мне… Он сказал мне: «Папа, я должен там побывать». Он имел ввиду все это. Я поднял его на руки и сказал, что так и будет. Я сказал ему, что он побывает там.
- И я послал его на Тарсус IV, мистер Мэллори. Я послал его на Тарсус IV и потерял моего мальчика.
Мэллори придвинулся поближе к мужчине, пока тот не придет в себя. И тогда он поклялся:
- Я сделаю все, что смогу, чтоб Вам его вернуть.
Джо Кирк посмотрел на Мэллори как человек, который отчаянно хочет поверить, но не может.
Мэллори слишком хорошо знал это чувство.
Всегда пожалуйста
Пожалуйста. Я тоже