a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
I am not Spock Нимоя в каком виде и где существует? Есть ли она в электронном виде? Отсканированная? Есть ли перевод - может, в процессе?

Просто насколько я знаю, ничего нет, да? (Я только слышала что-то про аудиокнигу.)
Я выловила ее в магазине старых книг и думаю теперь - лучше перевести, лучше перепечатать, лучше вообще никуда не лезть... :-D

-) спасибо заранее.

@темы: ТОС. Книги, Актёры ТОСа, Вопросы

Комментарии
25.07.2009 в 02:53

Don't make people into heteroes, John. Heteroes doesn't exist, and if they did, I wouldn't be one of them.
тут гуляет только аудио. так что делайте что хотите - всё едино будет замечательно!
25.07.2009 в 03:36

...
Verit Да-да, что угодно.))
25.07.2009 в 07:45

Verit ну вот, ещё один кеттариец трекнулся) Сабж у меня где-то есть в письменном виде, но смогу выложить только когда комп починим. Пни меня в умыл сегодня вечером.
25.07.2009 в 07:51

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
Kailirnem
Гы. Меня Драуг трекнула. )) В апреле. Хотя она мне показала одну серию ТНГ еще в ноябре, но я не впечатлилась... -) а с Чарли Икс почему-то впечатлилась. :-D

Ээ, у меня сейчас время как бы не по-русски. Хм. Значит, у меня это будет утро. Хорошо, пну.
Но текст у меня как бы есть, он мне не нужен - разве что если правда электронка есть, то мне не надо перепечатывать, и переводить с электронки удобней.
25.07.2009 в 07:56

Verit о, и Драуг тоже) Блин, сколько же интересного я пропустила?
Электронка, да) Вообще тут кто-то уже переводил, покопайся в сообществе.
25.07.2009 в 08:18

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
ыыы, оффтоп

I am Spock переводили. Из I am not Spock были такие пересказы кусочков только.
25.07.2009 в 11:59

Ты утомляешь себя, Йозеф...
Verit

Смотреть сюда и радоваться :)
Сейчас мы с Жимчужыной переводим первую и вторую главу соответственно. Но это долгосрочное мероприятие :)
25.07.2009 в 18:31

Verit Извиняй, таки оказалась вторая книга, но если нужна, то вот www.filehoster.ru/files/de3947
25.07.2009 в 22:23

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
FlamenLotus
зачем радоваться? я опять никому не нужен :weep3:
25.07.2009 в 23:35

Ты утомляешь себя, Йозеф...
Verit

Моя антиэтическая бальская сущность не очень поняла связь :hmm: Книжка же есть, да еще и так чудно отсканирована, что же не радоваться? :)
26.07.2009 в 07:33

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
FlamenLotus
что уже переводят. )

моей гекской натуре нужно пригождаться людям! )
26.07.2009 в 11:23

Ты утомляешь себя, Йозеф...
Verit

Баль въехал :laugh: Ну, я, например, не так чтобы шикарный переводчик, поэтому думаю, можно и тебя задействовать :eyebrow: Третья глава пока, на сколько я понимаю, вообще свободна :) Для этого надо поймать Жимчужыну :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail