Вселенная без меня уже не та... (с)
Глава двадцатая
ОРБИТА РЕМА, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 57487.5
читать дальшеКирк нашел в холодильнике пакеты с едой, а Маккой – аптечку с ромуланским лекарством, облегчившим боль в ногах. Но больше всего в полете на орбиту им помогла установленная низкая гравитация – нормальная для Марса, треть от земной.
Сидя в кресле второго пилота, Маккой думал о дополнительных модификациях, которые облегчат жизнь.
– Наверное, придется отказаться от внутренних имплантантах в ногах, – рассуждал он. – Может быть, стоит смириться с неизбежным и заказать инвалидное кресло, когда вернемся на Землю?
Кирк смотрел то на управляющую консоль челнока, то иллюминатор, проверяя, не появилось ли ничего необычного. «Пока что все в порядке», – подумал он.
– Оптимистично звучит.
– Оптимистично? – фыркнул Маккой. – Я в инвалидном кресле?
– Ты говоришь, что мы вернемся на Землю, Боунз. Это подразумевает, что ты ожидаешь, что мы найдем Джозефа, Скотти, Жан-Люка и его команду и выберемся отсюда.
– Конечно, выберемся, – Маккой похлопал Кирка по плечу. – Кто-то захватил твоего мальчика, Джим. Я знаю так же хорошо, как и ты, что ты не позволишь этому остаться безнаказанным. И мне наплевать, даже если придется отрезать ноги и ползти, чтобы вернуть его. Так что мы вернем его. И всех остальных. Даже несмотря на то, что мы немного недоукомплектованы.
Кирку не требовалось лишнее подтверждение тому, что величайшие сокровища, которые принесли ему карьера и приключения – это Джозеф и его друзья – семья, но он порадовался ему. Потеря Спока по-прежнему причиняла сильную боль.
Маккой, похоже, понял, о чем думает Кирк.
– Мне бы тоже хотелось, чтобы Спок был с нами.
Кирк попытался подыграть ему. Ради Джозефа нужно было сосредоточиться на настоящем, а не прошлом.
– Ладно тебе, Боунз. Ты должен был сказать: «Спок нас во все это втянул».
– Именно так. И именно поэтому я хочу, чтобы он был рядом – чтобы сказать это ему в глаза.
На консоли прозвучал сигнал. Кирк повернулся в кресле, чтобы посмотреть показания счетчика дистанции.
– Это она? – спросил Маккой. Он наклонился вперед, чтобы посмотреть в иллюминатор.
«Калипсо» дрейфовала примерно в полукилометре впереди. Габаритные огни не горели, навигационный маячок тоже был отключен, но ее характерные очертания вполне можно было разглядеть в отраженном свете ночной стороны Рема.
– Там же, где мы ее и оставили, – сказал Кирк.
– Тебя это удивляет?
– Боунз, нам сказали, что она дрейфует. Генераторы отключены. Никакой энергии.
– Ты прав, – воскликнул Маккой. – Скотти сказал, что абордажная команда неплохо постреляла.
– Но она здесь, – сказал Кирк. – Не двигается. А пассивные сенсоры показывают, что она «теплая».
Капитан и доктор посмотрели друг на друга.
Кирк уже планировал следующий ход. Он знал, что нельзя использовать активные сенсоры, будучи замаскированным. Реманцы наверняка ищут украденный челнок, и если в космосе из ниоткуда вдруг появятся сенсорные сигналы… с таким же успехом можно было бы отключить маскировку и врубить на полную мощность сразу все плазменные двигатели.
– Думаешь, кто-то прислал туда команду инженеров?
– Я бы подумал, что ее отправят в ремонтный док, чтобы разобрать, – ответил Кирк. – У реманцев довольно скудные ресурсы. Не могу представить, что они стали бы ремонтировать корабль, который им не принадлежит.
– Думаешь, кто-то сейчас на борту?
– Думаю, мы это скоро узнаем.
Кирк положил руки на клавиши управления инерционным маневрированием, и «Калипсо» внезапно заполнила иллюминатор, когда он подвел челнок на расстояние десяти метров от корабля, затем медленно повел его вокруг, словно совершая инспекторский облет.
Через несколько минут челнок приблизился к основному грузовому шлюзу на палубе над машинным залом. Кирк по-прежнему использовал пассивные сенсоры, но на таком расстоянии можно было применить усилители света, чтобы увидеть подробные изображения корпуса «Калипсо» на дисплее.
– Что-то не так.
– А можешь поподробнее? – спросил Маккой.
– Скотти сказал, что корабль захватчиков прицепился к нам, но на корпусе вокруг шлюза нет никаких признаков этого.
– Может быть, они прошли через аварийный шлюз?
– Его я уже проверили. Мы там пролетали минуту назад. А если бы они пробрались к нам в любом другом месте, произошла бы разгерметизация.
– Что означает, – продолжил Маккой рассуждения Кирка, – что они к нам транспортировались. Точно так же, как транспортировался Джозеф.
Кирк посмотрел на изображение грузового шлюза, пытаясь понять, в чем же дело.
– Небольшой корабль, вроде этого челнока, может пробраться сквозь навигационные щиты, если будет двигаться достаточно медленно. Быстро движущиеся предметы представляют угрозу, поэтому отбрасываются. Медленные скорее всего угрозы не представляют, поэтому могут пройти насквозь.
Маккой озвучил предположение Кирка.
– Думаешь, челнок – замаскированный челнок вроде этого – проскользнул сквозь навигационные щиты, затем транспортировал к нам захватчиков, а от нас – Джозефа?
– Если они могли так сделать, зачем притворяться, что к нам прицепились?
Подобное развитие событий было возможно, но казалось Кирку неправдоподобным. Медицинские показатели Джозефа были уникальными. Стандартное сканирование могло найти его где угодно на «Калипсо» меньше, чем за секунду, после чего его можно было спокойно транспортировать куда угодно без боя.
– Должно быть более простое объяснение.
– Точнее, два объяснения, – сказал Маккой. – Как захватчики пробрались на борт? Куда делся Джозеф?
Кирк откинулся в кресло. В голову ему пришла невероятная мысль.
– Боунз! Помнишь, Спок всегда говорил…
– Джим, Спок всегда все говорил.
– Нет, насчет загадок! Загадок Шерлока Холмса! Вулканцы его обожают. «Когда отбрасываешь невозможное, истиной становится невероятное».
– Похоже на Спока.
– Так что если Джозеф никак не мог покинуть «Калипсо», значит, единственная оставшаяся невероятная возможность…
Последние слова они произнесли вместе:
– …он еще на борту!
Перейти с замаскированного челнока на «Калипсо» оказалось, как и надеялся Кирк, просто. Автопилот челнока оказалось легко настроить на режим несения дежурства, и Кирк остановил его в каких-то пяти метрах от аварийного шлюза «Калипсо». Затем они с Маккоем перебрались на борт в скафандрах.
Через пять минут после того, как Кирк и Маккой покинули челнок, они стояли в коридоре четвертой палубы «Калипсо», по-прежнему в ромуланских скафандрах, но уже сняв шлемы и перчатки.
Звуки на корабле совершенно не изменились, даже тихий гул варп-двигателя в режиме ожидания. Палуба была ровной, гравитация – нормальной.
Маккой понюхал воздух.
– Запах стал даже лучше, – сказал он.
Кирк тоже принюхался. Маккой был прав. Затхлый, несвежий запах скотины, который так ему не нравился, исчез. Но вместо него появился другой.
– Это еще что? Кедр?
Маккой пожал плечами; под складками скафандра движение осталось практически незамеченным.
– Какое-то дезинфицирующее средство.
– Значит, это точно не проделки моего сына.
Кирк отвязал металлическую трость от скафандра Маккоя, отдал ее ему, затем окончательно избавился от собственного костюма.
Они положили желтые скафандры в аварийный шлюз, затем направились на мостик – тихо, избегая использовать турболифт. Хотя Кирк был уверен, что Джозеф на борту, его беспокоило то, что его сын здесь не один. На этот вопрос он мог легко и просто ответить с помощью стандартного трикодера, но тогда реманские разведывательные спутники могли засечь присутствие людей на якобы пустующем корабле.
Мостик был не так хорошо прибран, как весь остальной корабль. Кирк заметил следы дисрапторного обстрела, описанного Скотти. Но в нескольких местах эти следы были стерты или закрашены. Еще важнее – все консоли были в рабочем состоянии.
– Эльфы, – наконец сказал Маккой. – Вот в чем дело, Джим. На корабле живут эльфы.
– Или призрак, которого искал Джозеф.
– Точно, – сказал Маккой. – Про него-то я и забыл. Он был уверен, что… – Маккой стукнул тростью по палубе. – У нас на борту «зайцев» нет?
Кирк не обдумывал этот вариант. Но кто-то ведь убрался на корабле.
– Давай проверим камбуз, посмотрим, чего не хватает в запасах еды.
Камбуз выглядел лучше, чем мостик. Там не были разбросаны пустые стаканчики из-под траньи и чашки из-под шоколадного пудинга – ничего не свидетельствовало о том, что сын Кирка по-прежнему находился здесь. К тому же запах дезинфицирующего средства был особенно силен.
Маккой снова понюхал воздух и улыбнулся.
– Теперь я понял. Это средство из нашего лазарета.
Кирк проверил последние показатели репликаторов.
– Так, кто-то что-то ел… этот репликатор использовали три часа назад. Молоко? Яблоко? Одно шоколадное печенье…
Сердце Кирка на мгновение остановилось.
Маккой просиял.
– Я знаю, что это значит, Джим. На этом корабле пятилетний мальчик и кто-то, кто присматривает за ним.
– Кто-то позволил ему съесть всего одно печенье. – Кирку очень хотелось, чтобы Маккой оказался прав.
Маккой сжал его руку.
– Он здесь, Джим. Я точно знаю. Давай проверим лазарет.
Если на мостике было немного прибрано, а на камбузе чисто, то в лазарете не было ни пятнышка.
– Я бы тут операции мог делать, – одобряюще сказал Маккой.
Кирк быстро оглядел тесный медицинский кабинет в поисках сына. Пусто. Если Джозеф и был на корабле, то где-то в другом месте.
Маккой, однако, уже нашел что-то интересное в шкафчике. Кирк посмотрел через плечо доктора, увидел лекарства и стандартные инструменты, но не смог понять, почему Маккой так тщательно их осматривает.
– Здесь что-то есть? – Кирк попытался скрыть нетерпение – он хотел продолжить поиски сына.
– Ничего не пропало, – сказал Маккой. – Но все… сложили по-другому.
Кирк увидел, как блеснули глаза Маккоя, словно ему только что пришла в голову мысль, но он не позволил себе ее развить.
– Боунз?.. – Кирк уже собирался попросить его высказать мысль вслух.
Но Маккой нахмурился и почти незаметно покачал головой.
«Кто-то наблюдает за нами?» Кирк решил подыграть ему.
– Где теперь продолжить поиски?
– Инженерный отсек. – Маккой похромал к двери, смотря прямо вперед.
Кирк пошел за ним, надеясь, что верно оценил ситуацию. Если кто-то наблюдал за ними, этот «кто-то», возможно, присматривал за его сыном. Он не реманец и не верит, что Джозеф – новый Шинзон. Иначе он забрал бы Джозефа с корабля.
Маккой остановился в коридоре, затем махнул тростью вперед.
– Давай поедем в турболифте.
– Я думал, мы собирались скрываться.
Маккой хлопнул себя по бедру.
– С моей ногой по лестницам не полазаешь. К тому же, если нас еще не услышали те, кто находится на корабле, значит, скорее всего, здесь вообще никого нет.
Договорив, Маккой снова едва заметно склонил голову, и Кирк понял, что сейчас нужно слушаться доктора, какой бы ни была причина.
Маккой жестом приказал ему зайти в турболифт, затем зашел за ним, остановившись прямо за дверями. Но как только кабина лифта пришла в движение, Маккой быстро и настойчиво заговорил. И его слова не были лишены смысла.
– Джим, это ЭМГ Джейнвей. Именно он – «призрак» Джозефа. Он переложил лекарства в моем шкафчике. И, судя по тому, что я о нем читал, для него проще простого создать голографическую иллюзию транспортационного эффекта, чтобы все подумали, что Джозефа куда-то транспортировали. Именно он присматривает за Джозефом!
Кирк уставился на Маккоя, чувствуя одновременно гнев и облегчение от его рассуждений. Что Доктор вообще делал на «Калипсо»? И почему до сих пор не показался?
Кабина турболифта остановилась.
Маккой сделал очевидный вывод.
– Пикар от тебя что-то скрывает?
Двери лифта открылись до того, как Кирк успел ответить Маккою, что он прав. Но, судя по тому, как Маккой отвернулся, не дожидаясь ответа, вопрос был риторическим.
Инженерный отсек выглядел совершенно иначе, чем на звездолетах. Варп-ядро и компоненты двигателя заполняли почти все пространство, и до них можно было добраться только по узким мостикам и лестницам.
Кирк кипел от гнева, ему очень хотелось вывести на чистую воду того, кто захватил его сына. Но за силовыми кабелями и системами жизнеобеспечения могли легко спрятаться человек десять. Ритмичный шум двигателей полностью скрывал их возможные передвижения. А если голографический доктор мог воспроизвести маскирующий эффект изоляционного костюма Звездного флота, то он мог стоять в нескольких сантиметрах от них, абсолютно невидимый.
Было лишь одно место, где они с Маккоем могли безопасно поговорить с глазу на глаз.
– Давай вернемся на челнок, – громко сказал Кирк. – Думаю, ты прав: если здесь кто и был, то уже ушел.
Маккой жестом выразил согласие, и они вместе покинули инженерный отсек. Возвращаясь на четвертую палубу, они зашли в турболифт медленнее, чем в последний раз, чтобы не вызвать подозрений, и на всякий случай позволили войти невидимому пассажиру. Разговоры их были вполне невинны.
«Еще десять минут», – сказал себе Кирк, пока они с Маккоем неспешно шли к аварийному шлюзу. Они вернутся на челнок, где смогут разработать подробную стратегию. «Скоро, Джозеф, скоро», – обещал он.
А затем, как уже случилось со многими планами в этом злополучном путешествии, это обещание стало бессмысленным.
Раздался громкий звук – к грузовому шлюзу «Калипсо» пристал другой корабль.
Захватчики.
Снова.
ОРБИТА РЕМА, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 57487.5
читать дальшеКирк нашел в холодильнике пакеты с едой, а Маккой – аптечку с ромуланским лекарством, облегчившим боль в ногах. Но больше всего в полете на орбиту им помогла установленная низкая гравитация – нормальная для Марса, треть от земной.
Сидя в кресле второго пилота, Маккой думал о дополнительных модификациях, которые облегчат жизнь.
– Наверное, придется отказаться от внутренних имплантантах в ногах, – рассуждал он. – Может быть, стоит смириться с неизбежным и заказать инвалидное кресло, когда вернемся на Землю?
Кирк смотрел то на управляющую консоль челнока, то иллюминатор, проверяя, не появилось ли ничего необычного. «Пока что все в порядке», – подумал он.
– Оптимистично звучит.
– Оптимистично? – фыркнул Маккой. – Я в инвалидном кресле?
– Ты говоришь, что мы вернемся на Землю, Боунз. Это подразумевает, что ты ожидаешь, что мы найдем Джозефа, Скотти, Жан-Люка и его команду и выберемся отсюда.
– Конечно, выберемся, – Маккой похлопал Кирка по плечу. – Кто-то захватил твоего мальчика, Джим. Я знаю так же хорошо, как и ты, что ты не позволишь этому остаться безнаказанным. И мне наплевать, даже если придется отрезать ноги и ползти, чтобы вернуть его. Так что мы вернем его. И всех остальных. Даже несмотря на то, что мы немного недоукомплектованы.
Кирку не требовалось лишнее подтверждение тому, что величайшие сокровища, которые принесли ему карьера и приключения – это Джозеф и его друзья – семья, но он порадовался ему. Потеря Спока по-прежнему причиняла сильную боль.
Маккой, похоже, понял, о чем думает Кирк.
– Мне бы тоже хотелось, чтобы Спок был с нами.
Кирк попытался подыграть ему. Ради Джозефа нужно было сосредоточиться на настоящем, а не прошлом.
– Ладно тебе, Боунз. Ты должен был сказать: «Спок нас во все это втянул».
– Именно так. И именно поэтому я хочу, чтобы он был рядом – чтобы сказать это ему в глаза.
На консоли прозвучал сигнал. Кирк повернулся в кресле, чтобы посмотреть показания счетчика дистанции.
– Это она? – спросил Маккой. Он наклонился вперед, чтобы посмотреть в иллюминатор.
«Калипсо» дрейфовала примерно в полукилометре впереди. Габаритные огни не горели, навигационный маячок тоже был отключен, но ее характерные очертания вполне можно было разглядеть в отраженном свете ночной стороны Рема.
– Там же, где мы ее и оставили, – сказал Кирк.
– Тебя это удивляет?
– Боунз, нам сказали, что она дрейфует. Генераторы отключены. Никакой энергии.
– Ты прав, – воскликнул Маккой. – Скотти сказал, что абордажная команда неплохо постреляла.
– Но она здесь, – сказал Кирк. – Не двигается. А пассивные сенсоры показывают, что она «теплая».
Капитан и доктор посмотрели друг на друга.
Кирк уже планировал следующий ход. Он знал, что нельзя использовать активные сенсоры, будучи замаскированным. Реманцы наверняка ищут украденный челнок, и если в космосе из ниоткуда вдруг появятся сенсорные сигналы… с таким же успехом можно было бы отключить маскировку и врубить на полную мощность сразу все плазменные двигатели.
– Думаешь, кто-то прислал туда команду инженеров?
– Я бы подумал, что ее отправят в ремонтный док, чтобы разобрать, – ответил Кирк. – У реманцев довольно скудные ресурсы. Не могу представить, что они стали бы ремонтировать корабль, который им не принадлежит.
– Думаешь, кто-то сейчас на борту?
– Думаю, мы это скоро узнаем.
Кирк положил руки на клавиши управления инерционным маневрированием, и «Калипсо» внезапно заполнила иллюминатор, когда он подвел челнок на расстояние десяти метров от корабля, затем медленно повел его вокруг, словно совершая инспекторский облет.
Через несколько минут челнок приблизился к основному грузовому шлюзу на палубе над машинным залом. Кирк по-прежнему использовал пассивные сенсоры, но на таком расстоянии можно было применить усилители света, чтобы увидеть подробные изображения корпуса «Калипсо» на дисплее.
– Что-то не так.
– А можешь поподробнее? – спросил Маккой.
– Скотти сказал, что корабль захватчиков прицепился к нам, но на корпусе вокруг шлюза нет никаких признаков этого.
– Может быть, они прошли через аварийный шлюз?
– Его я уже проверили. Мы там пролетали минуту назад. А если бы они пробрались к нам в любом другом месте, произошла бы разгерметизация.
– Что означает, – продолжил Маккой рассуждения Кирка, – что они к нам транспортировались. Точно так же, как транспортировался Джозеф.
Кирк посмотрел на изображение грузового шлюза, пытаясь понять, в чем же дело.
– Небольшой корабль, вроде этого челнока, может пробраться сквозь навигационные щиты, если будет двигаться достаточно медленно. Быстро движущиеся предметы представляют угрозу, поэтому отбрасываются. Медленные скорее всего угрозы не представляют, поэтому могут пройти насквозь.
Маккой озвучил предположение Кирка.
– Думаешь, челнок – замаскированный челнок вроде этого – проскользнул сквозь навигационные щиты, затем транспортировал к нам захватчиков, а от нас – Джозефа?
– Если они могли так сделать, зачем притворяться, что к нам прицепились?
Подобное развитие событий было возможно, но казалось Кирку неправдоподобным. Медицинские показатели Джозефа были уникальными. Стандартное сканирование могло найти его где угодно на «Калипсо» меньше, чем за секунду, после чего его можно было спокойно транспортировать куда угодно без боя.
– Должно быть более простое объяснение.
– Точнее, два объяснения, – сказал Маккой. – Как захватчики пробрались на борт? Куда делся Джозеф?
Кирк откинулся в кресло. В голову ему пришла невероятная мысль.
– Боунз! Помнишь, Спок всегда говорил…
– Джим, Спок всегда все говорил.
– Нет, насчет загадок! Загадок Шерлока Холмса! Вулканцы его обожают. «Когда отбрасываешь невозможное, истиной становится невероятное».
– Похоже на Спока.
– Так что если Джозеф никак не мог покинуть «Калипсо», значит, единственная оставшаяся невероятная возможность…
Последние слова они произнесли вместе:
– …он еще на борту!
Перейти с замаскированного челнока на «Калипсо» оказалось, как и надеялся Кирк, просто. Автопилот челнока оказалось легко настроить на режим несения дежурства, и Кирк остановил его в каких-то пяти метрах от аварийного шлюза «Калипсо». Затем они с Маккоем перебрались на борт в скафандрах.
Через пять минут после того, как Кирк и Маккой покинули челнок, они стояли в коридоре четвертой палубы «Калипсо», по-прежнему в ромуланских скафандрах, но уже сняв шлемы и перчатки.
Звуки на корабле совершенно не изменились, даже тихий гул варп-двигателя в режиме ожидания. Палуба была ровной, гравитация – нормальной.
Маккой понюхал воздух.
– Запах стал даже лучше, – сказал он.
Кирк тоже принюхался. Маккой был прав. Затхлый, несвежий запах скотины, который так ему не нравился, исчез. Но вместо него появился другой.
– Это еще что? Кедр?
Маккой пожал плечами; под складками скафандра движение осталось практически незамеченным.
– Какое-то дезинфицирующее средство.
– Значит, это точно не проделки моего сына.
Кирк отвязал металлическую трость от скафандра Маккоя, отдал ее ему, затем окончательно избавился от собственного костюма.
Они положили желтые скафандры в аварийный шлюз, затем направились на мостик – тихо, избегая использовать турболифт. Хотя Кирк был уверен, что Джозеф на борту, его беспокоило то, что его сын здесь не один. На этот вопрос он мог легко и просто ответить с помощью стандартного трикодера, но тогда реманские разведывательные спутники могли засечь присутствие людей на якобы пустующем корабле.
Мостик был не так хорошо прибран, как весь остальной корабль. Кирк заметил следы дисрапторного обстрела, описанного Скотти. Но в нескольких местах эти следы были стерты или закрашены. Еще важнее – все консоли были в рабочем состоянии.
– Эльфы, – наконец сказал Маккой. – Вот в чем дело, Джим. На корабле живут эльфы.
– Или призрак, которого искал Джозеф.
– Точно, – сказал Маккой. – Про него-то я и забыл. Он был уверен, что… – Маккой стукнул тростью по палубе. – У нас на борту «зайцев» нет?
Кирк не обдумывал этот вариант. Но кто-то ведь убрался на корабле.
– Давай проверим камбуз, посмотрим, чего не хватает в запасах еды.
Камбуз выглядел лучше, чем мостик. Там не были разбросаны пустые стаканчики из-под траньи и чашки из-под шоколадного пудинга – ничего не свидетельствовало о том, что сын Кирка по-прежнему находился здесь. К тому же запах дезинфицирующего средства был особенно силен.
Маккой снова понюхал воздух и улыбнулся.
– Теперь я понял. Это средство из нашего лазарета.
Кирк проверил последние показатели репликаторов.
– Так, кто-то что-то ел… этот репликатор использовали три часа назад. Молоко? Яблоко? Одно шоколадное печенье…
Сердце Кирка на мгновение остановилось.
Маккой просиял.
– Я знаю, что это значит, Джим. На этом корабле пятилетний мальчик и кто-то, кто присматривает за ним.
– Кто-то позволил ему съесть всего одно печенье. – Кирку очень хотелось, чтобы Маккой оказался прав.
Маккой сжал его руку.
– Он здесь, Джим. Я точно знаю. Давай проверим лазарет.
Если на мостике было немного прибрано, а на камбузе чисто, то в лазарете не было ни пятнышка.
– Я бы тут операции мог делать, – одобряюще сказал Маккой.
Кирк быстро оглядел тесный медицинский кабинет в поисках сына. Пусто. Если Джозеф и был на корабле, то где-то в другом месте.
Маккой, однако, уже нашел что-то интересное в шкафчике. Кирк посмотрел через плечо доктора, увидел лекарства и стандартные инструменты, но не смог понять, почему Маккой так тщательно их осматривает.
– Здесь что-то есть? – Кирк попытался скрыть нетерпение – он хотел продолжить поиски сына.
– Ничего не пропало, – сказал Маккой. – Но все… сложили по-другому.
Кирк увидел, как блеснули глаза Маккоя, словно ему только что пришла в голову мысль, но он не позволил себе ее развить.
– Боунз?.. – Кирк уже собирался попросить его высказать мысль вслух.
Но Маккой нахмурился и почти незаметно покачал головой.
«Кто-то наблюдает за нами?» Кирк решил подыграть ему.
– Где теперь продолжить поиски?
– Инженерный отсек. – Маккой похромал к двери, смотря прямо вперед.
Кирк пошел за ним, надеясь, что верно оценил ситуацию. Если кто-то наблюдал за ними, этот «кто-то», возможно, присматривал за его сыном. Он не реманец и не верит, что Джозеф – новый Шинзон. Иначе он забрал бы Джозефа с корабля.
Маккой остановился в коридоре, затем махнул тростью вперед.
– Давай поедем в турболифте.
– Я думал, мы собирались скрываться.
Маккой хлопнул себя по бедру.
– С моей ногой по лестницам не полазаешь. К тому же, если нас еще не услышали те, кто находится на корабле, значит, скорее всего, здесь вообще никого нет.
Договорив, Маккой снова едва заметно склонил голову, и Кирк понял, что сейчас нужно слушаться доктора, какой бы ни была причина.
Маккой жестом приказал ему зайти в турболифт, затем зашел за ним, остановившись прямо за дверями. Но как только кабина лифта пришла в движение, Маккой быстро и настойчиво заговорил. И его слова не были лишены смысла.
– Джим, это ЭМГ Джейнвей. Именно он – «призрак» Джозефа. Он переложил лекарства в моем шкафчике. И, судя по тому, что я о нем читал, для него проще простого создать голографическую иллюзию транспортационного эффекта, чтобы все подумали, что Джозефа куда-то транспортировали. Именно он присматривает за Джозефом!
Кирк уставился на Маккоя, чувствуя одновременно гнев и облегчение от его рассуждений. Что Доктор вообще делал на «Калипсо»? И почему до сих пор не показался?
Кабина турболифта остановилась.
Маккой сделал очевидный вывод.
– Пикар от тебя что-то скрывает?
Двери лифта открылись до того, как Кирк успел ответить Маккою, что он прав. Но, судя по тому, как Маккой отвернулся, не дожидаясь ответа, вопрос был риторическим.
Инженерный отсек выглядел совершенно иначе, чем на звездолетах. Варп-ядро и компоненты двигателя заполняли почти все пространство, и до них можно было добраться только по узким мостикам и лестницам.
Кирк кипел от гнева, ему очень хотелось вывести на чистую воду того, кто захватил его сына. Но за силовыми кабелями и системами жизнеобеспечения могли легко спрятаться человек десять. Ритмичный шум двигателей полностью скрывал их возможные передвижения. А если голографический доктор мог воспроизвести маскирующий эффект изоляционного костюма Звездного флота, то он мог стоять в нескольких сантиметрах от них, абсолютно невидимый.
Было лишь одно место, где они с Маккоем могли безопасно поговорить с глазу на глаз.
– Давай вернемся на челнок, – громко сказал Кирк. – Думаю, ты прав: если здесь кто и был, то уже ушел.
Маккой жестом выразил согласие, и они вместе покинули инженерный отсек. Возвращаясь на четвертую палубу, они зашли в турболифт медленнее, чем в последний раз, чтобы не вызвать подозрений, и на всякий случай позволили войти невидимому пассажиру. Разговоры их были вполне невинны.
«Еще десять минут», – сказал себе Кирк, пока они с Маккоем неспешно шли к аварийному шлюзу. Они вернутся на челнок, где смогут разработать подробную стратегию. «Скоро, Джозеф, скоро», – обещал он.
А затем, как уже случилось со многими планами в этом злополучном путешествии, это обещание стало бессмысленным.
Раздался громкий звук – к грузовому шлюзу «Калипсо» пристал другой корабль.
Захватчики.
Снова.
@темы: "Кровь капитана", ТОС. Книги, ТОС. Переводы