"Ромуланская сеть" М.С. Мердок (продолжение)
Глава 5
Кирк устал. Он даже сам не понимал, насколько устал. В тот момент, когда двери турболифта закрылись, плечи капитана опустились, и он прислонился к стене.
-Палуба пять, - сказал он.
Лифт начал падать, словно пикирующий ястреб. Сила его падения прижала Кирка к стене, и он потянулся к ручному управлению, сопротивляясь центробежному эффекту всем, что у него имелось. Он не смог дотянуться до панели. Турбо-лифт находился в свободном падении, и он ничего не мог сделать. Он растерялся. Он рванулся к ручному управлению в последней, отчаянной попытке добраться до него, - и обнаружил, что пролетел через всю кабину, когда лифт остановился, и двери распахнулись. Ему удалось остановить свой безудержный полет, зацепившись за дверную раму, но он тотчас вытащил себя из лифта и прижался к стене, чтобы успокоить желудок, завязавшийся в узел. Затем, все еще дрожа, он направился к ближайшему интеркому.
читать дальше -Инженерное, техническое обслуживание, - сказал он.
-Обслуживание на связи.
-Кирк на связи. Проверьте главный турболифт на неисправность. Сообщите мистеру Споку на мостик. Кирк отбой.
Он прошел по коридору, медленно восстанавливая свое самообладание и предвкушая безопасность своих апартаментов. Двери каюты распахнулись, когда он был еще в двенадцати футах от них, но его мысли был поглощены проблемами, и он не заметил этого. Он улегся на кровать, потирая судорожно сжавшийся узел в затылке. Тот немного ослабел, и Кирк сосредоточился, изгоняя беспокойство, желая отдохнуть, мысленно заставляя свои мускулы расслабиться. Это было легче, чем он ожидал. Что-то, чего он не мог уловить, усмирило его мечущийся разум и соблазнило его бездеятельностью. Когда сон уже протянул к нему свои руки, он почти понял. Через затемненную каюту плыли нежные, почти неслышимые аккорды «Колыбельной» Брамса.
Лейтенант Сулу был голоден. Опасность всегда вызывала у него аппетит, и мысль о солонине в ржаном бутерброде, с толстым ломтиком маринованного огурца наполняла его рот слюной. Он провел финальную проверку контроля руля, прежде чем передать свою станцию лейтенанту Муромбе. Все, кроме вспомогательной электрической системы, работало должным образом, и его разум вернулся к вопросу о еде.
-Павел, - сказал он, - я проголодался. Давай заскочим на камбуз за бутербродом. Если я не найду что-нибудь поесть, я просто буду смотреть в потолок и думать о еде ... например, как маринованные огурчики скачут через луну.
-Швейцарский сэндвич с сыром и беконом, салат из макарон, ригельский заварной крем... -
Глаза Чехова заблестели, когда он перечислял свои предпочтения благоговейным тоном.
-Пойдем уже, - сказал Сулу.
Двое темноволосых молодых людей уверенно прошли по коридорам, и оба человека были нацелены на одну цель. В этот поздний час камбуз был почти пуст, и у них не возникло проблем с тем, чтобы добраться до пищевого процессора. Сулу потер руки и улыбнулся, предвкушая вкус маринованного чесночка. Он пробил код своего бутерброда и маринованных овощей и стал ждать. Ничего не случилось, и, конечно, он подумал, что он, должно быть, ошибся с кодом, он снова набрал цифры.
Чехов снял свой поднос с процессора. Он отнес его к ближайшему столу, сел и набросился на свой бутерброд. Удивление, а затем отвращение появилось на его лице.
-Что это? - спросил он сквозь большой кусок еды. Он держал бутерброд на уровне глаз и смотрел на него. - Курица! Что случилось с моим швейцарским сыром и беконом? Я уверен, что правильно закодировал свой заказ.
-Я тоже, - пробормотал Сулу, когда поставил свой поднос на стол напротив Чехова, - но у меня тоже курица. «Послушай, - сказал он, указывая возмущенно пальцем на невинный кусочек курицы. - Я знаю, что дал этому кулинарному чуду правильные заказы, а оно превратило мои соленья в курицу. И кофе. Я ненавижу кофе».
-Так же, как и я, - сказал Чехов. - Возможно, это неисправность.
Он подошел к процессору и пробил код для сэндвича с ростбифом - курица; он попробовал код для салата - курица; помидор и вулканский когтистый фрукт - курица. Он посмотрел через плечо на несчастного Сулу, который печально глядел на свою тарелку.
-Это неисправность. Все, что я получаю, это «Капитанский особый». Я позвоню на обслуживание.
-Мы можем умереть от голода, - грустно пробормотал Сулу.
Чехов сообщил о наличии неисправности и отвернулся от интеркома.
-У меня есть кое-какие припасы в моей каюте. Мы не будем голодать до завтра. Давай, пошли, - сказал он, собрав сэндвичи с курицей... В конце концов, они не должны пропадать впустую. Он удобно забыл упомянуть, что их можно переработать. Сулу последовал за ним в дверь и по коридору, значительно подбодренный словом «припасы».
Мистер Кайл смотрел на игровой стол. Он зашел в офицерский салон отдыха для быстрой игры в Квестор, последней из серии, в которой он должен был стать признанным мастером игры. Квестор по сложности походил на шахматы, и Кайл гордился своей способностью играть в него. Игра была основана на серии прогрессий, которые, если будут прерваны, приведут к тому, что последовательность должна будет быть полностью переиграна. Игровая таблица не отвечала на его кодирование. Кайл снова попробовал код игры Квестор, но отклик все еще был ошибочным. С отвращением он вытащил инструменты из-за пояса и начал откручивать верхнюю панель стола, решив починить неисправность. Компьютер отказался признавать код Квестора, но продолжал вызывать вступительный гамбит детской простой азартной игры под названием «Капитанский квадрат».
Лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт неохотно вошел в свою каюту. Он беспокоился о фазерах... одна последняя проверка не повредит. Он потянулся к интеркому.
-Инженерное, - вызвал он.
-Копка на связи.
-Это Скотт, парень. Запустите окончательную проверку основных фазеров, я хочу убедиться, что они в отличном рабочем состоянии. Эти сбои могут обернуться смертью для нас.
-Проверка безопасности фазеров в процессе, мистер Скотт.
-Хороший парень! - сказал Скотти. - О чем-нибудь необычном сообщайте мне. Я буду в своей каюте. Скотт отбой.
Скотти улыбнулся про себя, хорошо зная эффективность своей инженерной команды. Может быть, он сможет расслабиться несколько минут. Он вытянулся на кровати и установил экран компьютера на уровне глаз.
-Компьютер.
Один огонек вспыхнул, и компьютер ответил: «Работаю».
-Библиотека, раздел первый «4-2-3-1», «Инжиниринг», лента 32-X:«Фазеры - инновации и достижения».
-Работаю, - пробормотал компьютер. Свет на панели компьютера помигал и отключился. Экран затрещал от статики так, что Скотти захотелось встряхнуть его.
-Давай, ну же, - умолял он.
Экран очистился, и Скотти устроился поудобнее, чтобы погрузиться в изучение своего технического журнала.
-Четыре целых семь десятых лет назад наши Отцы произвели на этом континенте новую нацию, мечтающую о свободе и посвятившую себя утверждению, что все люди созданы равными.
Вот здесь - что это? Он просмотрел страницу и нашел полный текст Геттисбергского Обращения, но ничего, что говорило бы о фазерах. Он скорректировал элементы управления так, чтобы увидеть название работы.
-Окончательная биография Авраама Линкольна? - прочитал он. - Этого не может быть.
Он тщательно очистил экран с помощью контроллера и снова ввел код своей статьи о фазерах. Снова дисплей затрещал, и сумасшедшая статика снова зарябила, чтобы сформировать фотографическое подобие Авраама Линкольна.
-Мэтью Брэди! - прорычал Скотти. «Мистер Спок, мистер Спок!» - позвал он в интерком.
-Да, мистер Скотт, - последовал абстрактный ответ.
-Мистер Спок! Ваш драгоценный компьютер путает библиотечные ленты. Я не могу получить ничего, кроме Авраама Линкольна! Можно ли что-нибудь сделать, мистер Спок?
-Я знаю об этой проблеме, инженер. Но в настоящее время я в неведении относительно методов исправления.
-Если бы я мог найти суть проблемы ...
-... Я мог бы придумать средство для его исправления. Вы сказали, что там Авраам Линкольн, мистер Скотт?
-Да, это что-нибудь значит?
-Интересно. Я изучаю это, мистер Скотт. Спок отбой.
Скотти мрачно сел на краю кровати, размышляя над насмешливым лицом Авраама Линкольна. Ему не хотелось спать, а без библиотечных лент ему было скучно. Он сдался и философски двинул в сторону шкафа для хранения ... по крайней мере, он мог повозиться со своими моделями. Скотти улыбнулся множеству мельчайших, сложных машин. Он выбрал конгломерат проводов, корпус корабля, свои лучшие инструменты и приступил к работе, мастер-кораблестроитель, поглощенный своей профессией. Под его руками росло хрупкое воплощение древнего минойского судна. Когда он закончит, каждая из его крошечных частей будет в отличном рабочем состоянии, и он будет красивым. Скотти работал с растущим энтузиазмом. Он решил назвать маленький корабль «Морской птицей».
Спок изучал компьютерную консоль библиотеки. Он только что закончил серию вычислений, предназначенных для проверки точности ответа компьютера. Результаты были неудовлетворительными. Мало того, что реакция была замедленной, только семь из каждых десяти ответов были правильными. Два из десяти были полностью проигнорированы, и на один был дан вместо ответа непонятный вздор. Спок барабанил пальцами по консоли и сосредотачивался, мысленно проверяя упражнения, которые он выполнял, и их результаты. Ни один из нормальных тестов не выявил причину проблемы... возможно, это было настолько просто, что было упущено. Если какой-то посторонний объект - пылинка или ворсинка - вписался в схему ... схемы были бы очищены автоматически, но если в чистящем аппарате возникла неисправность, грязь могла создать проблему и повредить всю систему.
Он снял верхнюю часть компьютерной консоли и отложил ее в сторону, его глаза методически следовали рядами микросхем, пока он искал любую очевидную несогласованность. В правом верхнем углу панели он нашел что-то, что заставило его рот сложиться в ироническую линию. Он осторожно потянул пальцами треугольный механизм и тот выскочил. Он был около трех дюймов в высоту и был сконструирован из сенсорных панелей с электронными дистанционными ускорителями, выстилающими его края. Спок подержал его в руке минуту, его лицо было бесстрастным, а затем осторожно перевернул его, чтобы увидеть синюю эмблему Объединенной федерации планет.
Лейтенант Кевин Райли откинулся на спинку стула и задрал ноги на перила. Это был разновидность его долга службы, который он ненавидел: часы вынужденного безделья, когда он следил за автоматическим температурным датчиком. Его станция была постом безопасности, предохранительным клапаном в случае неисправности или повреждения, и вся его ответственность заключалась в том, чтобы ждать тревоги и стараться не умереть от скуки.
Даже близость Ромуланского судна не могла изменить его мировоззрение. Фактически, это делало эту работу еще хуже. Он застрял в этой дыре, как пассивный наблюдатель, а сотни жизней висели на волоске. Чем больше он думал об этом, тем больше он расстраивался. Единственным противоядием было действие, а поскольку пространство и приличия ограничивали его физические действия, его единственным средством было сохранять свой ум занятым.
Он перелистывал библиотечный компьютерный указатель, пока не нашел раздел, озаглавленный «Поэты, ирландцы». Плавная красота языка была даром, которым по наследству хвастались с особой гордостью. Он позволил бы словам кельтского барда омыть себя, как волнами. Он утонет в них. Он не думал о ромуланце.
Райли пробил код для декламирования миниатюр Шона О'Кейси одной особенно одаренной современной актрисой. Он откинулся назад и закрыл глаза, предвкушая богатую красоту ее голоса.
-Опять меня тянет в море, где небо кругом и вода.
Мне нужен только высокий корабль и в небе одна звезда..., - произнес угрюмый баритон.
Райли удивленно открыл глаза.
-...И песни ветров, и штурвала толчки, и белого паруса дрожь,
И серый, туманный рассвет над водой, которого жадно ждёшь... - продолжал голос.
-Эй! - воскликнул Райли, хватаясь за кресло, чтобы снова проверить код.
Голос как раз дошел до третьего куплета стихотворения, когда Райли очистил компьютер и снова ввел свой код. Мгновение экран оставался холодно пустым, а затем очистился, чтобы показать человека в толстом свитере и рыболовной шапке.
-Опять меня тянет в море..., - сказал он, и Райли снова нажал кнопку перезагрузки, но экран просто моргнул, и мужчина продолжил.
Райли яростно нажал на переключатель внутренней связи: «Обслуживание компьютеров!».
-Спок слушает.
-Райли на связи, мистер Спок. - Он не ожидал, что ему ответит Спок. - Мой библиотечный компьютер съехал с катушек – спятил - сдулся!
-Пожалуйста, лейтенант Райли, по-английски. - Голос Спока звучал страдальчески.
-Я вызвал запись из библиотечного компьютера, а компьютер заменил ее другой. Я перекодировал ленту, но снова появилась та же неисправность. Во второй раз, когда я попытался очистить машину, компьютер не отреагировал. Просто издал какой-то смешной звук и продолжил. Мистер Спок, я не могу отключить его! Это сводит меня с ума!
-Чем именно заменил компьютер ваш запрос?
-Стихотворением Джона Мейсфилда...
-«Опять меня тянет в море?» - процитировал Спок.
-Да, мистер Спок. Откуда Вы узнали?
-Предположительная гипотеза, лейтенант. Я предлагаю вам оставить ленту, а затем перезагрузить компьютер. До тех пор я рекомендую Вам расслабиться и наслаждаться этим.
-Мистер Спок! - Тон Райли был униженным. - Наслаждаться поэтом-лауреатом Англии? Вы проткнули мечом мою ирландскую душу.
-Нынешний кризис требует жертв от всех нас, - сухо сказал Спок. - Пожалуйста, сообщайте мне о любых проблемах с компьютером немедленно.
-...Мне острая, крепкая шутка нужна товарищей по кораблю
И мерные взмахи койки моей, где я после долгой вахты сплю.
Райли впился взглядом в компьютерный экран и попытался смириться с тем большим количеством времени, оставшимся до того момента, как его конкретная «вахта» закончится.
Спок сжал пальцами подлокотник кресла. Отчет лейтенанта Райли добавился к совокупности данных, которые он собрал. Эскалация неисправности компьютера уже не была необоснованной теорией, это был факт. Характер этой эскалации беспокоил его. До сих пор эффективность корабля не ослабевала. Единственным исключением была потеря связи. Это эффективно изолировало «Энтерпрайз». Они все еще были в состоянии сражаться, но не было никакой информации о том, где может произойти очередная неисправность.
Спок беспокойно сдвинулся. Нелогичность реакции компьютера была тревожащей и невозможной. Он должен уметь прогнозировать прогрессию вероятных реакций из объема собранной им информации, но до сих пор он не смог обнаружить никакой установленной схемы для своих собственных действий. Единственная возможность, которая представлялась, была настолько странной, что он отказался от ее принятия. Его мысли были прерваны интеркомом.
-Мистер Спок!
-Спок слушает.
-Йомен Рэнд, мистер Спок. Я в турболифте между палубами три и четыре, он застрял, я не могу выбраться!
-Вы сообщили в Обслуживание, йомен?
-Я не могу связаться с Обслуживанием. Я не смогла ни с кем связаться. Пока Вы не ответили. Мистер Спок, вытащите меня отсюда!
-Опишите обстоятельства, приведшие к вашей нынешней ситуации, йомен.
Сухой голос Спока был странно утешительным.
-Но ничего необычного не было. Я просто вошла в лифт и запросила палубу пять.
-Вы делали или говорили что-нибудь до входа в лифт?
-Я разговаривала с Анжелой ... - Голос Дженис затих, когда она изо всех сил пыталась вспомнить точные детали, которые, как она знала, ожидал услышать вулканец. - Она рассказывала мне о некоторых курсах, которые она изучала, особенно о психологии команды. Она готовила статью, сравнивающую личности четырех разных командиров и о том, как они подходили к своим командным обязанностям. Я помню, я сказала ей, что думаю, что командованию было уделено слишком много внимания. Что экипаж более важен для эффективных операций, чем командир.
Спок закрыл глаза. Нелогичная возможность, от которой ему хотелось уклониться, ставала все более вероятной с каждым новым докладом.
-Мистер Спок! Мистер Спок, Вы все еще там?
-Да, йомен. Это все?
-Да, мистер Спок. Я не могу этого понять. Все, что я сказала, было «палуба пять».
-Я пошлю службу поддержки, чтобы освободили Вас.
-Спасибо, сэр.
Спок рассеянно информировал Обслуживание о трудностях йомен Рэнд, а затем щелчком включил библиотечный компьютер. Апатичность того возросла. Споку пришлось прождать полчаса до того, как экран очистился.
-Компьютер, перечислите полный список работ поэта Кайлы с Альдебарана.
Компьютер спорадически пощелкал.
-Кто такая Кайла с Альдебарана? - ответил он.
Левая бровь Спока поднялась. Он попробовал еще одно направление.
-Просканируйте все литературные индексы для ссылок на Кайлу с Альдебарана.
Компьютер молчал в течение долгого, напряженного момента. Спок собирался снова повторить свой запрос, когда компьютер дезориентированным голосом сказал: «Работаю».
-Кайлы с Альдебарана не существует, - решительно заявил компьютер.
Незадолго до этого пресная поэзия Кайлы была ответом компьютера на простой вопрос. Теперь он не признавал ее существования. Несмотря на явно незначительный талант, она все же не заслуживала забвения. Тест Спока с аккуратным щелчком встал в паззл данных.
Тирцелл наблюдал за оснащением кораблей в своем отряде из наблюдательного купола Космического центра. Младшие техники исподтишка следили за ним. Они не привыкли к офицеру, контролирующему каждую деталь работы своей команды. Такое скрупулезное внимание впадало в немилость. Тирцеллу это было безразлично. Пусть они смотрят. Он покажет им, что значит быть ромуланцем! Он заставит этих разинувших рты лицемеров, которых пригрел Претор, выглядеть дураками. Он снова был дома. Его действия отдавали силой, которую они не понимали.
Он улыбнулся, вспомнив лица людей, которых он и Претор просмотрели ранее. Их выражения лиц были решительно настроенными, но безнадежными, когда они входили в зал собраний. Затем один за другим старшие командиры узнавали его, когда он медленно продвигался вдоль рядов. Он видел, как эти командиры выпрямлялись с прежней гордостью, видел, как свет возвращался в их глаза. Воздух был заряжен волной возбуждения.
Его глаза прищурились от удовольствия, когда он вспомнил, как раздражает Претора. Сила Тирцелла, ведшая за собой войска, искалечила его. То, что возраст старого полководца и физическая слабость нивелировались его неоспоримой умственной силой, сделало Претора еще более злым, потому что это была сила, которой он не мог достичь со всем своим богатством и силой.
Власть. Когда-то он тоже искал ее, но те времена прошли. Теперь он был легендой, собирающейся найти подходящий конец. Видение лица С'Талона, мрачного при их последней встрече, все время приходило непрошенным в разум Тирцелла. Этот нестарый мужчина тоже был легендой. У него и С'Талона было общее желание принести пользу Империи. Это было их причиной, их религией, и они оба должны были быть согласны умереть на службе. В этом он был уверен. В некотором роде он завидовал молодому человеку, которого пощадили бы безотрадные годы старения. С'Талон умрет на пике своих сил, как и подобает воину. Возможно, жертвоприношение кровью старика и молодого человека, которое было бы отдано охотно, стало бы выкупом за Империю.
Он позволил своим глазам побродить любовно по шеренге кораблей, которыми он должен командовать. Он знал, что дизайн клингонов превосходит старые космические шхуны, которые он знал. Их изящные, обтекаемые контуры манили его. Он стремился уйти, чтобы снова оказаться в сжатых челюстях смерти, чтобы чувствовать себя полностью живым, каким он не ощущал себя годами.
Почтительный кашель рядом с ним вывел Тирцелла из его задумчивости.
-Коммандер, корабли почти готовы, - сказал префект Космической станции.
-Я знаю. Я наблюдал. Скажите людям, работающим в ваших командах, что они хорошо поработали, добавив часы к нашему старту. Время сейчас драгоценный товар, и они помогли мне получить его.
Удивление и удовольствие были написаны на лице мужчины. Он привык к тому, что его работа воспринималась как должное.
-Слушаюсь, коммандер, - ответил он тепло. Он неуверенно заколебался, а затем продолжил: «Они хотят, чтобы я рассказал Вам о их вере в возрождение. Ваше пришествие доказывает это.
-Передайте им мою благодарность. Скажите им... скажите им, что я не смогу вернуться из этого путешествия, но Империя сможет. Они должны служить ей в первую очередь и всегда.
-Коммандер!
С'Талон обернулся, его инстинктивной реакцией была защита. Это спасло ему жизнь. Там, где его горло было всего лишь мгновение назад, тонкий длинный клинок метательного ножа дрожал, встряв острием в стену. Он схватил рукоятку и вытащил его. Полированный металл клинка бросил блик на него.
Центурион медленно выдохнула. Так близко. Она повторила траекторию полета кинжала.
-Здесь, коммандер. Он был скрыт в вентиляционном канале.
-Электронный луч, - сказал он, проводя рукой перед датчиком. - Гениально и просто. Когда луч прерывается, этот переключатель активируется, запуская калех в заранее определенном направлении.
Центурион провела пальцем по выключателю, проверяя мощность, с которой он работал.
-Вас бы убило, - сказала она.
-В этом нет никаких сомнений. Меня, или кого-то, пришедшего в мою комнату. Это был не мудрый шаг.
-Нет. И я думаю, что только один человек в команде «Раптора» достаточно глуп, чтобы попытаться это сделать.
-Ливий.
Их взгляды встретились в понимании, и лицо С'Талона смягчилось.
-Я должен поблагодарить Вас, Центурион. Я дорожу своей жизнью.
-Это был мой долг.
-Согласен. Но я все равно благодарю Вас.
Когда С'Талон свернул в коридор, ее глаза наполнились слезами.
-Я тоже дорожу твоей жизнью, коммандер, - тихо прошептала центурион. - Больше, чем дорожу своей собственной.
Глава 6
Претор сбросил последнюю запись Ливия в емкость для удаления и наблюдал за тонкой струйкой пара, который ее уничтожил. Как и ожидалось, Ливий перестарался, выполняя его указания. Кольца сверкнули на полных руках Претора, когда он праздно постучал пальцем по емкости. Возможно, он слишком стремился избавиться от того, что было, в конце концов, всего лишь незначительным раздражающим фактором. С'Талон был достаточно умен, чтобы поставить мальчика на место, но если бы Ливий попытался совершить какой-то неудачный переворот или убийство, он поставил бы под угрозу миссию С'Талона и, в свою очередь, выживание всей Империи. Тон отчетов Ливия ставал все более высокомерным и нетерпеливым с каждой последующей записью, и он был все более небрежным в своем наблюдении. Его отсутствие дисциплины было ужасающим. Тем не менее, С'Талон был талантливым командиром. Он должен уметь избегать ловушек Ливия, несмотря на свои обязанности.
читать дальше Претор поджал губы. Его надежда на способности С'Талона на мгновение принесла ему боль, но он отбросил ее. Ливий и С'Талон оба стали приносящими хлопоты. Мальчик был жадным, крадущимся маленьким хорьком, спойлером, который уничтожил всю радость от хаоса, который он создал. У С'Талона имелось это проклятое чувство благородства. Между опасностью от одного и нелестными стандартами другого, у Претора было мало выбора. Во всяком случае, вряд ли они выживут при нынешнем кризисе. Они оба будут активами в качестве героев-мучеников, полезными в политических играх, в которых жил этот человек власти.
Их запланированная смерть приносила ему бесконечное удовольствие. Он почти улыбнулся возможностям такой ситуации. Он не только освободится от своего паразитирующего племянника и С'Талона, но и других обременений: этот старый стервятник Тирцелл тоже вряд ли сможет выжить. Множество менее выдающихся раздражителей можно будет удобно переназначить, даже если они не погибнут. Он видел, как его положение становится более безопасным перед лицом катастрофы и чувствовал себя зачарованным, неприкосновенным.
Звук шагов, отдающимся эхом по коридору, заставил его посмотреть вверх с усталым выражением в его сонных глазах. Его командиры прибыли на их заключительный брифинг. Претор застонал. Несмотря на свою врожденную ленивость, он был не прочь поучаствовать в войне или планировании ее, но он не любил усилий, которые ему приходилось затрачивать на командный состав. Дайте человеку немного ранга, и он сразу же объявит себя богом и начнет оспаривать установленный порядок.
Восемь человек, во главе с Тирцеллом, отсалютовали ему, когда вошли в комнату. Они образовали ряд и стояли все во внимании, их мундиры сверкали на темном фоне комнаты. Претор холодно осмотрел их, уязвленный необъяснимым чувством цели, которое они излучали. Особенно Тирцелл. Надменное лицо Претора продемонстрировало улыбку, когда Тирцелл, старший член группы, шагнул вперед и отдал честь.
-Флот подготовлен, мой Претор, - сказал Тирцелл.
-Хорошо, ваши приказы будут ждать вас, когда вы вернетесь на свои посты. Я планировал наши действия с некоторой осторожностью. Убедитесь, что вы следуете указаниям - я не хочу никаких несанкционированных акций, какими бы заманчивыми они ни были.
Он обвел восьмерых мужчин своими опасными и ленивыми глазами. «Ваша инициатива - мое командование».
-Мое обещание - повиноваться, - формально ответил Тирцелл, ему вторили голоса его товарищей.
-Тогда мы уверены в победе. Идите на свои посты, джентльмены. Наше расчетное время вылета: три часа, - ответил Претор, отпустив их небрежным движением руки.
Тирцелл был последним, и когда он вышел в коридор, он услышал, как один из мужчин сказал другому: «Он так уверен в победе».
-Если так, он дурак, - ответил его спутник. - На этот раз он имеет дело с чем-то еще, кроме своей способности командовать.
Тирцелл кивнул про себя, наслаждаясь шоком, с которым столкнулся Претор, когда понял, что он такой же уязвимый, как и любой мужчина.
Лейтенант Ухура вошла в свою каюту и плюхнулась на ближайший стул. Она была изнурена из-за того, что пыталась перехватить ромуланские передачи отклоняющимися от нормы приборами, ожидая какого-то непреднамеренного промаха с их стороны ... промаха, который так и не случился. Более того, у нее болят ноги. Она начала стаскивать сапоги. Они были на добрый размер ей малы. В последнее время с синтезатором одежды были трудности. Раздосадованная, она потянула левый сапог. Когда она вытащила ногу, она запыхалась. С победным видом она посмотрела на сапоги и отбросила их.
Ухура с наслаждением пошевелила пальцами, растягивая ноги и согнув лодыжки. Гладкая коричневая кожа лоснилась при ее движениях. Она закрыла глаза и расслабилась. Комната была безмолвной, и она спокойно прислушивалась к тишине, с любовью обнимающей ее своими руками. Ее дыхание стало глубоким и регулярным.
По каюте пронесся свист интеркома, прорезая тишину.
-Лейтенант Ухура, - позвал Спок.
-Да, мистер Спок, - пробормотала Ухура, ее голос был низким и сонным.
Бровь Спока поднялась при тоне ее ответа, но он задал вопрос со своей обычной клинической точностью: «Лейтенант, я хочу точно узнать, как реагировала ваша панель управления, когда Вы искали неисправность».
-В том то и дело, что никак, сэр. Вся панель была заморожена. Даже ручное управление было вялым... это все есть в моем отчете, мистер Спок.
-Я знаю об этом, лейтенант, я просто хотел услышать факты, изложенные вашими словами. Спок отбой.
Ухура подняла голову, в ее темных глазах появилось странное выражение. Иногда мистер Спок делал что-то, что не имело никакого смысла - по крайней мере, для человека. Нелогичное. Она усмехнулась. Она вырубила интерком и потянулась, осознавая смятое состояние своей униформы и свои босые ноги. Когда корабль находится в состоянии готовности, он никогда не оставалась неподготовленной. Она сняла свою тунику и закодировала синтезатор одежды спецификацией на новую. Она вздохнула, когда ввела параметры новой пары сапог и надеялась, что они будут подходящего размера. Напевая по дороге в душ, она перешла к исследованию необъяснимого поведения панели коммуникаций в своем уме и пришла к выводу, что нигде не было замечено поломки. Она сдалась, оставив проблему в умелых руках Спока.
Пятнадцать минут спустя она появилась в обьемном белом халате, выглядя хрупкой и совершенно неспособной на военную карьеру. Она подошла к синтезатору и вытащила новую пару сапог, блестящую, черную и, о чудо из чудес!, нужного размера. Она автоматически взяла свою тунику и скользнула в нее, прежде чем поняла, что что-то не так. Мягкий материал вокруг ее предплечий не был насыщенно красным цветом Инженерного и Безопасности, а золотым. Командным золотым. Ухура стащила тунику и посмотрела на нее. Она бросила ее в отсек для утилизации и снова запрограммировала синтезатор. И опять. Через двадцать минут, измученная, она присела на край кровати с золотой туникой на коленях.
-Пятый раз,» - простонала она, - и все еще золотой… я ненавижу золотой.
Не зная, что еще можно сделать, она надела мундир и отправилась рассказывать Обслуживанию, что синтезатор неисправен... снова.
В коридоре палубы шесть йомен Бриала тщетно пыталась запихать большое количество мусора в мусоропровод для утилизации. Она толкала и пихала безрезультатно. Понимая, что панель над мусоропроводом заклинило, она надавила всем своим весом до отказа, упираясь в пол, потом отступила и провела свой лучший защитный удар. Каблук ее сапога ударил с громким треском, и панель распахнулась на четыре дюйма. Йомен саркастически улыбнулась.
-Дай ему хороший удар, - всегда говорил мой отец, - пробормотала она и принялась методично накладывать мусор в мусоропровод.
Мичман Гарровик бросил свой стилус и мрачно уставился на записи, которые он сделал. Сбивающая с толку масса вычислений - они выглядели как запутанные следы птиц. Он делал все возможное, чтобы завершить математическое упражнение, направленное на определение траекторий и возможных точек удара фотонных торпед. Это было упражнение, которое он сам себе задал, и оно оказалось труднее, чем он ожидал. Он знал, что жизненно важная часть данных ускользает от него. Хотя он ненавидел признаваться в поражении, он знал, что его единственным спасением было пересмотреть компьютерные записи на эту тему.
-Компьютер, спроектируйте все спецификации для фотонных торпед, - запросил он по открытому компьютерному каналу.
-Эта информация классифицирована, - энергично ответил компьютер.
-С каких это пор?
-Спецификации конструкции и функций корабля классифицированы, - повторил компьютер.
-Кем классифицированы? - продолжал Гарровик.
Компьютер аккуратно ловко увернулся от ответа: «Информация Вам недоступна».
-Но мне она нужна! - Стон Гарровика не был предназначен для механических ушей, но компьютер понял его.
-Зачем?
Гарровик ответил, не задумываясь, без осознания беспрецедентного поведения компьютера:
«Потому что, если я хочу стать компетентным командиром, я должен понимать инструменты моей профессии».
Компьютер переварил эту информацию: «Командир? Вы хотите командовать?»
-Да.
-Вы хотите подражать капитану Кирку?
-Да. Я полагаю, он блестящий командир.
Гарровик мог поклясться, что компьютер издал звук, похожий на удовлетворенное «ах».
-Материал доступен для вас, - внезапно заявил машина. Спецификации фотонных торпед замелькали на экране просмотра Гарровика.
Заинтригованный, но довольный, он снова занялся расчетами. Он настолько был поглощен своим занятием, что не смог сразу ответить на свист интеркома. Тот прозвучал во второй раз, настойчивее, и он ответил.
-Гарровик.
-Спок на связи, мистер Гарровик. Я заметил компьютерную активность в вашей каюте. С недавней чередой неполадок обычная эффективность необычна. Можете ли Вы объяснить действия компьютера в вашем случае?
-Я не уверен, мистер Спок. Я могу рассказать Вам, как я получил информацию, но я не знаю, почему.
-По-моему, я догадываюсь, почему. Ваше изложение может подтвердить мои подозрения. Продолжайте.
Пока история Гарровика разворачивалась, теоретическое допущение Спока из неустойчивого превратилось в твердое убеждение. Было только одно объяснение поведению компьютера. Это было нелогично, это было своенравно, но Спок не имел альтернативы. Достоверность всего этого не укладывалась у него в уме.
-Спасибо, мичман, ваш отчет был полезен.
-Вы знаете, почему он дал мне информацию, мистер Спок? - спросил Гарровик. Его любопытство было возбуждено.
-Да, - кратко сказал Спок, его голос был нетерпеливым от принятия факта. Прежде чем Гарровик смог задать другой вопрос, вулканец выключил интерком.
Лаборатория ботаники находилась в состоянии перегрева. Лоуренс Калвэччио, обладатель трех докторских степеней в ботанике, требовал абсолютного совершенства от своих сотрудников. Он редко получал его, на самом деле не ожидал этого, но грубая небрежность заставляла его закипать. Прямо сейчас он выглядел красным. Он шагал взад и вперед перед собравшимся персоналом. Они смотрели на него с опаской, зная, чего ожидать. В конце концов, Калвэччио сделал паузу и медленно повернулся к ним.
-Что я хочу знать, - сказал он жестко, - кто несет ответственность за это? Это возмутительно! Четвертая коллекция потеряна! Что-то вроде этого происходит не просто так! Кто был на дежурстве прошлой ночью?
-Я была, сэр.
Йомен шагнула вперед. Она была привлекательной девушкой с прямыми черными волосами, скрученными в узел на затылке и бархатистыми миндалевидными глазами. У ее кожи был деликатный цвет лепестка цветущей яблони. Обычно она вписывалась в свою профессиональную обстановку, как лист на дерево. Калвэччио смотрел на нее подозрительным взглядом, которым он следил за вредителями, заражениями, болезнями и грибами.
-Ну и, Киотамо?
-Это не моя вина, сэр. Я проверила все датчики, и все было хорошо. Когда я вернулась через час, все они были деактивированы. Мы попытались спасти все, что могли ...
Калвэччио поднял руку.
-Я все это знаю, - сказал он. - Вы уверены, что не было механического отказа? Что-то, что вы пропустили?
-Не то, чтобы я могла бы увидеть. Не то, что техническое обслуживание могло бы найти. Оросительная и химическая питательная системы просто отключены.
-Сэр ... - прервал их другой мужчина.
-Да, лейтенант?
-Сэр, не только эта часть системы отключена. Активирован спящий резервуар.
-Активирован? Когда? Кем?
Молодой человек молча привел своего начальника в заднюю часть лаборатории. Над их головами возвышался лес здоровой кукурузы. Калвэччио оттянул вниз один из грубых хрустящих листьев на шестифутовом стебле.
-С прошлой ночи? - недоверчиво спросил он.
-Видимо, сэр, ему подают смесь обогащенного растительного питания и «рост старт».
-Этот новый гормон роста, с которым мы игрались?
Мужчина кивнул.
-Но это все безупречно, механически контролируется. Как можно ... о, нет.
Калвэччио повернулся к йомен Киотамо: «Йомен, извините, приношу Вам мои искренние извинения. Вероятно, это связано с недавней чередой компьютерных неудач. Но почему ценной коллекции внеземных тропических растений позволили увянуть и умереть, пока эту обычную сладкую кукурузу из Айовы баловали, я никогда не пойму.»
Лейтенант - коммандер Рекс Колфакс, главный инженер по техническому обслуживанию, подтолкнул свой журнал ремонта через стол. С более чем сорока неисправностями, о которых сообщалось за последние восемь часов, его команда работала в две смены. Большинство неисправностей не могли быть исправлены. Стало казаться, что механическая неисправность не была проблемой: компьютер был виновником всего этого. Он смеялся вместе со всеми, когда тот начал отслеживать капитана, но теперь это было не так смешно. Эффективность корабля была понижена, что до сих пор было скрыто от корабля ромуланцев. Если его командир будет иметь какое-либо понятие, что «Энтерпрайз» неработоспособен, Колфакс понимал - все они будут мертвы.
Более того, он не находил решения. Даже Спок, обладающий огромными знаниями в области информатики, оказался в тупике. Колфакс потянул свою аккуратно подстриженную бороду. Он отчаялся. Если бы он знал, почему компьютер демонстрирует этот парад катастроф. Он снова повторил те тесты, которые он и Спок уже пробовали. Они подтвердили растущую апатичность компьютера, но, насколько он мог видеть, они также указывали на отсутствие решения проблемы. Он крутил результаты так и сяк, пока его умение правильно разбираться не потерпело неудачу, и у него не заболела голова. В отчаянии он опустил оба кулака на стол с треском. Затем, из какой-то неизвестной области, ответ пришел к нему. Он активировал экран просмотра компьютера.
-Компьютер, - позвал он.
Апатичный ответ, который он ожидал, игнорировал какое-то время его вызов, но, в конце концов, компьютерный голос ответил: «Работаю».
-Компьютер, почему Вы иницировали текущую серию неисправностей?
-Я не понимаю этот вопрос.
-За последние восемь часов я получил более сорока сообщений о неисправностях. Я выяснил, что они были вызваны не механическим сбоем, а компьютерным управлением. Почему Вы их вызываете?
-Я не обнаружила никаких сбоев.
-Определите неисправность, - сказал Колфакс.
Огоньки компьютера мигнули, когда он рассмотрел вопрос инженера.
-Неисправность, - ответила она, - это неправильная реакция на стимулы.
-Нынешняя серия неисправностей...
-Нет никаких сбоев! - сердито перебил компьютер. У Колфакса начало создаваться впечатление, что он говорит с маленьким и невероятно глупым ребенком, от которого он начинал терять терпение.
Колфакс собирался было ответить, пока не подумал об этом серьезнее. Компьютер был явно зол, хотя это и казалось невозможным, и внезапно ему пришло в голову, что тот действует совершенно вне своей нормальной сферы. Впервые он понял, что сам компьютер представляет собой более непосредственную угрозу для «Энтерпрайза», чем механические сбои, которые он производит. Он начал опасаться, что они были наименьшими симптомами его дисбаланса. Колфакс поспешно выключил экран, делая мысленное замечание, что нужно рассказать Споку, что именно он обнаружил.
Спок вручил полупрозрачную пирамидку мистеру Онораксу, дежурному офицеру Службы безопасности.
-Электронный микродатчик!
-Продвинутая модель. Разве нет, мистер Оноракс?
Оноракс осмотрел датчик, повертев его в своих гибких восьмипальцевых руках. Гребень золотых волос на голове ощетинился от любопытства.
-Именно, мистер Спок! Я раньше не видел такую модель. Это похоже на продвинутую адаптацию блока I-12. Он должен быть способен отправлять и получать, по крайней мере, в течении солнечного года и на расстоянии, охватывающем половину Галактики. Дорогущая маленькая игрушка. Где Вы ее нашли, мистер Спок?
-На внутренней панели моей компьютерной консоли. Каковы ее вероятные возможности?
-Ну, модель I-12 может улавливать и передавать звуки в пределах тысячи километров.
Спок посмотрел на маленькую пирамидку с новым уважением.
-Но, - продолжил Оноракс, - эта модель имеет нормальные датчики. Эти сенсорные панели способны ограничивать телепатический контакт.
-Он может ощущать ментальные образы?
-Я подозреваю, что если они достаточно сильны, и в значительно приближенном диапазоне, система похожа на универсальный переводчик. Она охватывает общие понятия: гнев, страх, счастье - все основные эмоции, а также обобщенные физические образы. Если человека одолевает тоска по родине, это может быть передано простым образом дома. Но он работает только с очень сильными образами.
-Очаровательно, как я и подозревал. Я хотел бы встретиться с ученым, который это разработал.
Спок осторожно провел пальцем по сенсорной панели. Ее цвета завибрировали синим и фиолетовым под его прикосновением, а затем погасли.
-Мистер Оноракс, Вы проведете полную проверку безопасности этого механизма, но постарайтесь не повредить его. Чтобы активировать датчик, проведите рукой по вершине пирамиды. Убедитесь, что Вы не позволили ей понять, что она сканируется. Когда проверка завершится, деактивируйте механизм таким же образом и сообщите мне.
-Есть, сэр.
Оноракс зажал устройство в руке.
-Сэр?
-Да, лейтенант?
-Вы продвигаетесь с компьютером, сэр?
-Возможно, лейтенант.
-Что ж, сэр, - золотая кожа Оноракса засверкала от смущения, - у нас есть небольшая проблема.
Спок просто ждал, когда он продолжит.
-Это дезактивационная камера, сэр.
-Да, лейтенант, - подогнал он.
-Она парфюмирует все, что мы вкладываем в нее, сэр.
Выражение лица Спока было слегка ужаснувшимся.
-Тогда я предлагаю Вам исправить окончательную последовательность, лейтенант. Вероятно, неисправность находится где-то там.
-Мы пробовали, сэр. Инженерное пыталось. Ничего не работает. Инженеры считают, что это связано с основным подсоединением к компьютеру. Все выходит с запахом цветов, или весеннего дождя, или сосновых деревьев, или мускусного масла с Арктура.- Оноракс сморщил нос, из-за чего все его лицо перекосило от отвращения. - Я не думаю, что мы сможем выдержать это дольше, сэр.
-Вы должны, как и капитан, перетерпеть эту ситуацию. Компьютерная неисправность находится под наблюдением, лейтенант. Продолжайте.
-Есть, сэр, - ответил оксалианец.
Спок с руками, сложенными за спиной, выглядел воплощением невозмутимого спокойствия. Оноракс вздохнул, задаваясь вопросом, не имел ли капитан когда-либо желания «сбить с ног» вулканца - что-то сделать, что угодно, чтобы разрушить этот приводящий в ярость контроль.
Доктор Леонард Маккой сидел в своем кабинете, стилус пролетал страницу за страницей сложных диаграмм. Он глубоко исследовал смертельный вирус, пытаясь найти слабое звено в его репродуктивной цепи. Это помогло бы визуализировать молекулярную структуру. Свет заиграл бликами на его жестких коричневых волосах, когда он склонил голову над своей работой. Он нахмурился, сосредоточившись, а его стилус коснулся доски. Внезапно он улыбнулся, ставя быстрый «Х» на одном краю цепочки символов. Он щелкнул выключателем интеркома и вызвал: «Лаборатория».
Его приветствовала абсолютная тишина. Он снова и снова включал интерком, и, наконец, был вознагражден звуком статики, нечетким и глухим.
-Лаборатория! - рявкнул он.
Статичные помехи усилились, давя на уши.
-Лаборатория!!! - взревел он в интерком.
Статика закудахтала ему в ответ. Он попробовал другой канал, надеясь, что неисправность повлияла только на лабораторию.
-Медицинская регистратура, - сказал Маккой рассудительным голосом.
-Медицинская регистратура слушает, - последовал ответ, прежде чем связь зависла.
-Обслуживание! - Маккой резко хлопнул рукой по интеркому. Ему ответила только мертвая тишина.
-Капитан Кирк, - прорычал доктор.
-Кирк на связи, - пришел мгновенный ответ. - Что случилось, Боунз? Ты кажешься сердитым, как медведь.
-Этот проклятый интерком! Я не могу связаться ни с лабораторией, ни с медицинской регистратурой, ни с чем. Все, что я получаю - достаточно статики, чтобы скрутить ваши уши или мертвую тишину.
-Хорошо, Боунз, я позабочусь об этом.
-Удачи. Я также не смог связаться с Обслуживанием. Маккой отбой.
Кирк провел рукой по волосам, чувствуя себя слабым и уставшим. Интерком снова засвистел.
-Спок на связи. Ромуланское судно появилось снова.
-Уже иду. Кирк отбой.
Капитан вылетел в коридор, полностью проснувшись от опасности, нависшей над его кораблем.
-Мостик, - сказал он приборам управления турболифта, но развившаяся скорость его подъема не показалась ему достаточно быстрой. Он раздраженно стукнул по стене. «Ну, давай же», - пробормотал он и был поражен заметным увеличением скорости. Он угрюмо прижался к стене и вступил на мостик в тот же момент, как открылись двери. Спок уступил ему командное кресло с плавностью длительной практики.
-Отчет о статусе.
-Ромуланский корабль виден, но не приближается к нам. Кажется, он ждет.
Кирк посмотрел на золотую птицу, искренне желая, чтобы ситуация стала яснее. Позади него раздался ужасный шум, и капитан повернулся вместе с креслом. Двери турболифта открывались неохотно, по одному дюйму в секунду. Доктор Маккой едва смог протиснуться между ними.
-Ваше прибытие весьма многообещающе, доктор, - объявил Спок. - У нас проблемы.
Дверь захлопнулась, почти зажав пальцы врача. Он рассеянно потер их.
-Действительно, это так, мистер Спок. Вы хотите, чтобы я помог вам с проблемой?
-Джентльмены, я предлагаю продолжить эту дискуссию в другой раз, - сказал Кирк, глядя на экран обзора. - Прямо сейчас наша самая большая проблема перед нами.
Глава 5
Кирк устал. Он даже сам не понимал, насколько устал. В тот момент, когда двери турболифта закрылись, плечи капитана опустились, и он прислонился к стене.
-Палуба пять, - сказал он.
Лифт начал падать, словно пикирующий ястреб. Сила его падения прижала Кирка к стене, и он потянулся к ручному управлению, сопротивляясь центробежному эффекту всем, что у него имелось. Он не смог дотянуться до панели. Турбо-лифт находился в свободном падении, и он ничего не мог сделать. Он растерялся. Он рванулся к ручному управлению в последней, отчаянной попытке добраться до него, - и обнаружил, что пролетел через всю кабину, когда лифт остановился, и двери распахнулись. Ему удалось остановить свой безудержный полет, зацепившись за дверную раму, но он тотчас вытащил себя из лифта и прижался к стене, чтобы успокоить желудок, завязавшийся в узел. Затем, все еще дрожа, он направился к ближайшему интеркому.
читать дальше -Инженерное, техническое обслуживание, - сказал он.
-Обслуживание на связи.
-Кирк на связи. Проверьте главный турболифт на неисправность. Сообщите мистеру Споку на мостик. Кирк отбой.
Он прошел по коридору, медленно восстанавливая свое самообладание и предвкушая безопасность своих апартаментов. Двери каюты распахнулись, когда он был еще в двенадцати футах от них, но его мысли был поглощены проблемами, и он не заметил этого. Он улегся на кровать, потирая судорожно сжавшийся узел в затылке. Тот немного ослабел, и Кирк сосредоточился, изгоняя беспокойство, желая отдохнуть, мысленно заставляя свои мускулы расслабиться. Это было легче, чем он ожидал. Что-то, чего он не мог уловить, усмирило его мечущийся разум и соблазнило его бездеятельностью. Когда сон уже протянул к нему свои руки, он почти понял. Через затемненную каюту плыли нежные, почти неслышимые аккорды «Колыбельной» Брамса.
Лейтенант Сулу был голоден. Опасность всегда вызывала у него аппетит, и мысль о солонине в ржаном бутерброде, с толстым ломтиком маринованного огурца наполняла его рот слюной. Он провел финальную проверку контроля руля, прежде чем передать свою станцию лейтенанту Муромбе. Все, кроме вспомогательной электрической системы, работало должным образом, и его разум вернулся к вопросу о еде.
-Павел, - сказал он, - я проголодался. Давай заскочим на камбуз за бутербродом. Если я не найду что-нибудь поесть, я просто буду смотреть в потолок и думать о еде ... например, как маринованные огурчики скачут через луну.
-Швейцарский сэндвич с сыром и беконом, салат из макарон, ригельский заварной крем... -
Глаза Чехова заблестели, когда он перечислял свои предпочтения благоговейным тоном.
-Пойдем уже, - сказал Сулу.
Двое темноволосых молодых людей уверенно прошли по коридорам, и оба человека были нацелены на одну цель. В этот поздний час камбуз был почти пуст, и у них не возникло проблем с тем, чтобы добраться до пищевого процессора. Сулу потер руки и улыбнулся, предвкушая вкус маринованного чесночка. Он пробил код своего бутерброда и маринованных овощей и стал ждать. Ничего не случилось, и, конечно, он подумал, что он, должно быть, ошибся с кодом, он снова набрал цифры.
Чехов снял свой поднос с процессора. Он отнес его к ближайшему столу, сел и набросился на свой бутерброд. Удивление, а затем отвращение появилось на его лице.
-Что это? - спросил он сквозь большой кусок еды. Он держал бутерброд на уровне глаз и смотрел на него. - Курица! Что случилось с моим швейцарским сыром и беконом? Я уверен, что правильно закодировал свой заказ.
-Я тоже, - пробормотал Сулу, когда поставил свой поднос на стол напротив Чехова, - но у меня тоже курица. «Послушай, - сказал он, указывая возмущенно пальцем на невинный кусочек курицы. - Я знаю, что дал этому кулинарному чуду правильные заказы, а оно превратило мои соленья в курицу. И кофе. Я ненавижу кофе».
-Так же, как и я, - сказал Чехов. - Возможно, это неисправность.
Он подошел к процессору и пробил код для сэндвича с ростбифом - курица; он попробовал код для салата - курица; помидор и вулканский когтистый фрукт - курица. Он посмотрел через плечо на несчастного Сулу, который печально глядел на свою тарелку.
-Это неисправность. Все, что я получаю, это «Капитанский особый». Я позвоню на обслуживание.
-Мы можем умереть от голода, - грустно пробормотал Сулу.
Чехов сообщил о наличии неисправности и отвернулся от интеркома.
-У меня есть кое-какие припасы в моей каюте. Мы не будем голодать до завтра. Давай, пошли, - сказал он, собрав сэндвичи с курицей... В конце концов, они не должны пропадать впустую. Он удобно забыл упомянуть, что их можно переработать. Сулу последовал за ним в дверь и по коридору, значительно подбодренный словом «припасы».
Мистер Кайл смотрел на игровой стол. Он зашел в офицерский салон отдыха для быстрой игры в Квестор, последней из серии, в которой он должен был стать признанным мастером игры. Квестор по сложности походил на шахматы, и Кайл гордился своей способностью играть в него. Игра была основана на серии прогрессий, которые, если будут прерваны, приведут к тому, что последовательность должна будет быть полностью переиграна. Игровая таблица не отвечала на его кодирование. Кайл снова попробовал код игры Квестор, но отклик все еще был ошибочным. С отвращением он вытащил инструменты из-за пояса и начал откручивать верхнюю панель стола, решив починить неисправность. Компьютер отказался признавать код Квестора, но продолжал вызывать вступительный гамбит детской простой азартной игры под названием «Капитанский квадрат».
Лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт неохотно вошел в свою каюту. Он беспокоился о фазерах... одна последняя проверка не повредит. Он потянулся к интеркому.
-Инженерное, - вызвал он.
-Копка на связи.
-Это Скотт, парень. Запустите окончательную проверку основных фазеров, я хочу убедиться, что они в отличном рабочем состоянии. Эти сбои могут обернуться смертью для нас.
-Проверка безопасности фазеров в процессе, мистер Скотт.
-Хороший парень! - сказал Скотти. - О чем-нибудь необычном сообщайте мне. Я буду в своей каюте. Скотт отбой.
Скотти улыбнулся про себя, хорошо зная эффективность своей инженерной команды. Может быть, он сможет расслабиться несколько минут. Он вытянулся на кровати и установил экран компьютера на уровне глаз.
-Компьютер.
Один огонек вспыхнул, и компьютер ответил: «Работаю».
-Библиотека, раздел первый «4-2-3-1», «Инжиниринг», лента 32-X:«Фазеры - инновации и достижения».
-Работаю, - пробормотал компьютер. Свет на панели компьютера помигал и отключился. Экран затрещал от статики так, что Скотти захотелось встряхнуть его.
-Давай, ну же, - умолял он.
Экран очистился, и Скотти устроился поудобнее, чтобы погрузиться в изучение своего технического журнала.
-Четыре целых семь десятых лет назад наши Отцы произвели на этом континенте новую нацию, мечтающую о свободе и посвятившую себя утверждению, что все люди созданы равными.
Вот здесь - что это? Он просмотрел страницу и нашел полный текст Геттисбергского Обращения, но ничего, что говорило бы о фазерах. Он скорректировал элементы управления так, чтобы увидеть название работы.
-Окончательная биография Авраама Линкольна? - прочитал он. - Этого не может быть.
Он тщательно очистил экран с помощью контроллера и снова ввел код своей статьи о фазерах. Снова дисплей затрещал, и сумасшедшая статика снова зарябила, чтобы сформировать фотографическое подобие Авраама Линкольна.
-Мэтью Брэди! - прорычал Скотти. «Мистер Спок, мистер Спок!» - позвал он в интерком.
-Да, мистер Скотт, - последовал абстрактный ответ.
-Мистер Спок! Ваш драгоценный компьютер путает библиотечные ленты. Я не могу получить ничего, кроме Авраама Линкольна! Можно ли что-нибудь сделать, мистер Спок?
-Я знаю об этой проблеме, инженер. Но в настоящее время я в неведении относительно методов исправления.
-Если бы я мог найти суть проблемы ...
-... Я мог бы придумать средство для его исправления. Вы сказали, что там Авраам Линкольн, мистер Скотт?
-Да, это что-нибудь значит?
-Интересно. Я изучаю это, мистер Скотт. Спок отбой.
Скотти мрачно сел на краю кровати, размышляя над насмешливым лицом Авраама Линкольна. Ему не хотелось спать, а без библиотечных лент ему было скучно. Он сдался и философски двинул в сторону шкафа для хранения ... по крайней мере, он мог повозиться со своими моделями. Скотти улыбнулся множеству мельчайших, сложных машин. Он выбрал конгломерат проводов, корпус корабля, свои лучшие инструменты и приступил к работе, мастер-кораблестроитель, поглощенный своей профессией. Под его руками росло хрупкое воплощение древнего минойского судна. Когда он закончит, каждая из его крошечных частей будет в отличном рабочем состоянии, и он будет красивым. Скотти работал с растущим энтузиазмом. Он решил назвать маленький корабль «Морской птицей».
Спок изучал компьютерную консоль библиотеки. Он только что закончил серию вычислений, предназначенных для проверки точности ответа компьютера. Результаты были неудовлетворительными. Мало того, что реакция была замедленной, только семь из каждых десяти ответов были правильными. Два из десяти были полностью проигнорированы, и на один был дан вместо ответа непонятный вздор. Спок барабанил пальцами по консоли и сосредотачивался, мысленно проверяя упражнения, которые он выполнял, и их результаты. Ни один из нормальных тестов не выявил причину проблемы... возможно, это было настолько просто, что было упущено. Если какой-то посторонний объект - пылинка или ворсинка - вписался в схему ... схемы были бы очищены автоматически, но если в чистящем аппарате возникла неисправность, грязь могла создать проблему и повредить всю систему.
Он снял верхнюю часть компьютерной консоли и отложил ее в сторону, его глаза методически следовали рядами микросхем, пока он искал любую очевидную несогласованность. В правом верхнем углу панели он нашел что-то, что заставило его рот сложиться в ироническую линию. Он осторожно потянул пальцами треугольный механизм и тот выскочил. Он был около трех дюймов в высоту и был сконструирован из сенсорных панелей с электронными дистанционными ускорителями, выстилающими его края. Спок подержал его в руке минуту, его лицо было бесстрастным, а затем осторожно перевернул его, чтобы увидеть синюю эмблему Объединенной федерации планет.
Лейтенант Кевин Райли откинулся на спинку стула и задрал ноги на перила. Это был разновидность его долга службы, который он ненавидел: часы вынужденного безделья, когда он следил за автоматическим температурным датчиком. Его станция была постом безопасности, предохранительным клапаном в случае неисправности или повреждения, и вся его ответственность заключалась в том, чтобы ждать тревоги и стараться не умереть от скуки.
Даже близость Ромуланского судна не могла изменить его мировоззрение. Фактически, это делало эту работу еще хуже. Он застрял в этой дыре, как пассивный наблюдатель, а сотни жизней висели на волоске. Чем больше он думал об этом, тем больше он расстраивался. Единственным противоядием было действие, а поскольку пространство и приличия ограничивали его физические действия, его единственным средством было сохранять свой ум занятым.
Он перелистывал библиотечный компьютерный указатель, пока не нашел раздел, озаглавленный «Поэты, ирландцы». Плавная красота языка была даром, которым по наследству хвастались с особой гордостью. Он позволил бы словам кельтского барда омыть себя, как волнами. Он утонет в них. Он не думал о ромуланце.
Райли пробил код для декламирования миниатюр Шона О'Кейси одной особенно одаренной современной актрисой. Он откинулся назад и закрыл глаза, предвкушая богатую красоту ее голоса.
-Опять меня тянет в море, где небо кругом и вода.
Мне нужен только высокий корабль и в небе одна звезда..., - произнес угрюмый баритон.
Райли удивленно открыл глаза.
-...И песни ветров, и штурвала толчки, и белого паруса дрожь,
И серый, туманный рассвет над водой, которого жадно ждёшь... - продолжал голос.
-Эй! - воскликнул Райли, хватаясь за кресло, чтобы снова проверить код.
Голос как раз дошел до третьего куплета стихотворения, когда Райли очистил компьютер и снова ввел свой код. Мгновение экран оставался холодно пустым, а затем очистился, чтобы показать человека в толстом свитере и рыболовной шапке.
-Опять меня тянет в море..., - сказал он, и Райли снова нажал кнопку перезагрузки, но экран просто моргнул, и мужчина продолжил.
Райли яростно нажал на переключатель внутренней связи: «Обслуживание компьютеров!».
-Спок слушает.
-Райли на связи, мистер Спок. - Он не ожидал, что ему ответит Спок. - Мой библиотечный компьютер съехал с катушек – спятил - сдулся!
-Пожалуйста, лейтенант Райли, по-английски. - Голос Спока звучал страдальчески.
-Я вызвал запись из библиотечного компьютера, а компьютер заменил ее другой. Я перекодировал ленту, но снова появилась та же неисправность. Во второй раз, когда я попытался очистить машину, компьютер не отреагировал. Просто издал какой-то смешной звук и продолжил. Мистер Спок, я не могу отключить его! Это сводит меня с ума!
-Чем именно заменил компьютер ваш запрос?
-Стихотворением Джона Мейсфилда...
-«Опять меня тянет в море?» - процитировал Спок.
-Да, мистер Спок. Откуда Вы узнали?
-Предположительная гипотеза, лейтенант. Я предлагаю вам оставить ленту, а затем перезагрузить компьютер. До тех пор я рекомендую Вам расслабиться и наслаждаться этим.
-Мистер Спок! - Тон Райли был униженным. - Наслаждаться поэтом-лауреатом Англии? Вы проткнули мечом мою ирландскую душу.
-Нынешний кризис требует жертв от всех нас, - сухо сказал Спок. - Пожалуйста, сообщайте мне о любых проблемах с компьютером немедленно.
-...Мне острая, крепкая шутка нужна товарищей по кораблю
И мерные взмахи койки моей, где я после долгой вахты сплю.
Райли впился взглядом в компьютерный экран и попытался смириться с тем большим количеством времени, оставшимся до того момента, как его конкретная «вахта» закончится.
Спок сжал пальцами подлокотник кресла. Отчет лейтенанта Райли добавился к совокупности данных, которые он собрал. Эскалация неисправности компьютера уже не была необоснованной теорией, это был факт. Характер этой эскалации беспокоил его. До сих пор эффективность корабля не ослабевала. Единственным исключением была потеря связи. Это эффективно изолировало «Энтерпрайз». Они все еще были в состоянии сражаться, но не было никакой информации о том, где может произойти очередная неисправность.
Спок беспокойно сдвинулся. Нелогичность реакции компьютера была тревожащей и невозможной. Он должен уметь прогнозировать прогрессию вероятных реакций из объема собранной им информации, но до сих пор он не смог обнаружить никакой установленной схемы для своих собственных действий. Единственная возможность, которая представлялась, была настолько странной, что он отказался от ее принятия. Его мысли были прерваны интеркомом.
-Мистер Спок!
-Спок слушает.
-Йомен Рэнд, мистер Спок. Я в турболифте между палубами три и четыре, он застрял, я не могу выбраться!
-Вы сообщили в Обслуживание, йомен?
-Я не могу связаться с Обслуживанием. Я не смогла ни с кем связаться. Пока Вы не ответили. Мистер Спок, вытащите меня отсюда!
-Опишите обстоятельства, приведшие к вашей нынешней ситуации, йомен.
Сухой голос Спока был странно утешительным.
-Но ничего необычного не было. Я просто вошла в лифт и запросила палубу пять.
-Вы делали или говорили что-нибудь до входа в лифт?
-Я разговаривала с Анжелой ... - Голос Дженис затих, когда она изо всех сил пыталась вспомнить точные детали, которые, как она знала, ожидал услышать вулканец. - Она рассказывала мне о некоторых курсах, которые она изучала, особенно о психологии команды. Она готовила статью, сравнивающую личности четырех разных командиров и о том, как они подходили к своим командным обязанностям. Я помню, я сказала ей, что думаю, что командованию было уделено слишком много внимания. Что экипаж более важен для эффективных операций, чем командир.
Спок закрыл глаза. Нелогичная возможность, от которой ему хотелось уклониться, ставала все более вероятной с каждым новым докладом.
-Мистер Спок! Мистер Спок, Вы все еще там?
-Да, йомен. Это все?
-Да, мистер Спок. Я не могу этого понять. Все, что я сказала, было «палуба пять».
-Я пошлю службу поддержки, чтобы освободили Вас.
-Спасибо, сэр.
Спок рассеянно информировал Обслуживание о трудностях йомен Рэнд, а затем щелчком включил библиотечный компьютер. Апатичность того возросла. Споку пришлось прождать полчаса до того, как экран очистился.
-Компьютер, перечислите полный список работ поэта Кайлы с Альдебарана.
Компьютер спорадически пощелкал.
-Кто такая Кайла с Альдебарана? - ответил он.
Левая бровь Спока поднялась. Он попробовал еще одно направление.
-Просканируйте все литературные индексы для ссылок на Кайлу с Альдебарана.
Компьютер молчал в течение долгого, напряженного момента. Спок собирался снова повторить свой запрос, когда компьютер дезориентированным голосом сказал: «Работаю».
-Кайлы с Альдебарана не существует, - решительно заявил компьютер.
Незадолго до этого пресная поэзия Кайлы была ответом компьютера на простой вопрос. Теперь он не признавал ее существования. Несмотря на явно незначительный талант, она все же не заслуживала забвения. Тест Спока с аккуратным щелчком встал в паззл данных.
Тирцелл наблюдал за оснащением кораблей в своем отряде из наблюдательного купола Космического центра. Младшие техники исподтишка следили за ним. Они не привыкли к офицеру, контролирующему каждую деталь работы своей команды. Такое скрупулезное внимание впадало в немилость. Тирцеллу это было безразлично. Пусть они смотрят. Он покажет им, что значит быть ромуланцем! Он заставит этих разинувших рты лицемеров, которых пригрел Претор, выглядеть дураками. Он снова был дома. Его действия отдавали силой, которую они не понимали.
Он улыбнулся, вспомнив лица людей, которых он и Претор просмотрели ранее. Их выражения лиц были решительно настроенными, но безнадежными, когда они входили в зал собраний. Затем один за другим старшие командиры узнавали его, когда он медленно продвигался вдоль рядов. Он видел, как эти командиры выпрямлялись с прежней гордостью, видел, как свет возвращался в их глаза. Воздух был заряжен волной возбуждения.
Его глаза прищурились от удовольствия, когда он вспомнил, как раздражает Претора. Сила Тирцелла, ведшая за собой войска, искалечила его. То, что возраст старого полководца и физическая слабость нивелировались его неоспоримой умственной силой, сделало Претора еще более злым, потому что это была сила, которой он не мог достичь со всем своим богатством и силой.
Власть. Когда-то он тоже искал ее, но те времена прошли. Теперь он был легендой, собирающейся найти подходящий конец. Видение лица С'Талона, мрачного при их последней встрече, все время приходило непрошенным в разум Тирцелла. Этот нестарый мужчина тоже был легендой. У него и С'Талона было общее желание принести пользу Империи. Это было их причиной, их религией, и они оба должны были быть согласны умереть на службе. В этом он был уверен. В некотором роде он завидовал молодому человеку, которого пощадили бы безотрадные годы старения. С'Талон умрет на пике своих сил, как и подобает воину. Возможно, жертвоприношение кровью старика и молодого человека, которое было бы отдано охотно, стало бы выкупом за Империю.
Он позволил своим глазам побродить любовно по шеренге кораблей, которыми он должен командовать. Он знал, что дизайн клингонов превосходит старые космические шхуны, которые он знал. Их изящные, обтекаемые контуры манили его. Он стремился уйти, чтобы снова оказаться в сжатых челюстях смерти, чтобы чувствовать себя полностью живым, каким он не ощущал себя годами.
Почтительный кашель рядом с ним вывел Тирцелла из его задумчивости.
-Коммандер, корабли почти готовы, - сказал префект Космической станции.
-Я знаю. Я наблюдал. Скажите людям, работающим в ваших командах, что они хорошо поработали, добавив часы к нашему старту. Время сейчас драгоценный товар, и они помогли мне получить его.
Удивление и удовольствие были написаны на лице мужчины. Он привык к тому, что его работа воспринималась как должное.
-Слушаюсь, коммандер, - ответил он тепло. Он неуверенно заколебался, а затем продолжил: «Они хотят, чтобы я рассказал Вам о их вере в возрождение. Ваше пришествие доказывает это.
-Передайте им мою благодарность. Скажите им... скажите им, что я не смогу вернуться из этого путешествия, но Империя сможет. Они должны служить ей в первую очередь и всегда.
-Коммандер!
С'Талон обернулся, его инстинктивной реакцией была защита. Это спасло ему жизнь. Там, где его горло было всего лишь мгновение назад, тонкий длинный клинок метательного ножа дрожал, встряв острием в стену. Он схватил рукоятку и вытащил его. Полированный металл клинка бросил блик на него.
Центурион медленно выдохнула. Так близко. Она повторила траекторию полета кинжала.
-Здесь, коммандер. Он был скрыт в вентиляционном канале.
-Электронный луч, - сказал он, проводя рукой перед датчиком. - Гениально и просто. Когда луч прерывается, этот переключатель активируется, запуская калех в заранее определенном направлении.
Центурион провела пальцем по выключателю, проверяя мощность, с которой он работал.
-Вас бы убило, - сказала она.
-В этом нет никаких сомнений. Меня, или кого-то, пришедшего в мою комнату. Это был не мудрый шаг.
-Нет. И я думаю, что только один человек в команде «Раптора» достаточно глуп, чтобы попытаться это сделать.
-Ливий.
Их взгляды встретились в понимании, и лицо С'Талона смягчилось.
-Я должен поблагодарить Вас, Центурион. Я дорожу своей жизнью.
-Это был мой долг.
-Согласен. Но я все равно благодарю Вас.
Когда С'Талон свернул в коридор, ее глаза наполнились слезами.
-Я тоже дорожу твоей жизнью, коммандер, - тихо прошептала центурион. - Больше, чем дорожу своей собственной.
Глава 6
Претор сбросил последнюю запись Ливия в емкость для удаления и наблюдал за тонкой струйкой пара, который ее уничтожил. Как и ожидалось, Ливий перестарался, выполняя его указания. Кольца сверкнули на полных руках Претора, когда он праздно постучал пальцем по емкости. Возможно, он слишком стремился избавиться от того, что было, в конце концов, всего лишь незначительным раздражающим фактором. С'Талон был достаточно умен, чтобы поставить мальчика на место, но если бы Ливий попытался совершить какой-то неудачный переворот или убийство, он поставил бы под угрозу миссию С'Талона и, в свою очередь, выживание всей Империи. Тон отчетов Ливия ставал все более высокомерным и нетерпеливым с каждой последующей записью, и он был все более небрежным в своем наблюдении. Его отсутствие дисциплины было ужасающим. Тем не менее, С'Талон был талантливым командиром. Он должен уметь избегать ловушек Ливия, несмотря на свои обязанности.
читать дальше Претор поджал губы. Его надежда на способности С'Талона на мгновение принесла ему боль, но он отбросил ее. Ливий и С'Талон оба стали приносящими хлопоты. Мальчик был жадным, крадущимся маленьким хорьком, спойлером, который уничтожил всю радость от хаоса, который он создал. У С'Талона имелось это проклятое чувство благородства. Между опасностью от одного и нелестными стандартами другого, у Претора было мало выбора. Во всяком случае, вряд ли они выживут при нынешнем кризисе. Они оба будут активами в качестве героев-мучеников, полезными в политических играх, в которых жил этот человек власти.
Их запланированная смерть приносила ему бесконечное удовольствие. Он почти улыбнулся возможностям такой ситуации. Он не только освободится от своего паразитирующего племянника и С'Талона, но и других обременений: этот старый стервятник Тирцелл тоже вряд ли сможет выжить. Множество менее выдающихся раздражителей можно будет удобно переназначить, даже если они не погибнут. Он видел, как его положение становится более безопасным перед лицом катастрофы и чувствовал себя зачарованным, неприкосновенным.
Звук шагов, отдающимся эхом по коридору, заставил его посмотреть вверх с усталым выражением в его сонных глазах. Его командиры прибыли на их заключительный брифинг. Претор застонал. Несмотря на свою врожденную ленивость, он был не прочь поучаствовать в войне или планировании ее, но он не любил усилий, которые ему приходилось затрачивать на командный состав. Дайте человеку немного ранга, и он сразу же объявит себя богом и начнет оспаривать установленный порядок.
Восемь человек, во главе с Тирцеллом, отсалютовали ему, когда вошли в комнату. Они образовали ряд и стояли все во внимании, их мундиры сверкали на темном фоне комнаты. Претор холодно осмотрел их, уязвленный необъяснимым чувством цели, которое они излучали. Особенно Тирцелл. Надменное лицо Претора продемонстрировало улыбку, когда Тирцелл, старший член группы, шагнул вперед и отдал честь.
-Флот подготовлен, мой Претор, - сказал Тирцелл.
-Хорошо, ваши приказы будут ждать вас, когда вы вернетесь на свои посты. Я планировал наши действия с некоторой осторожностью. Убедитесь, что вы следуете указаниям - я не хочу никаких несанкционированных акций, какими бы заманчивыми они ни были.
Он обвел восьмерых мужчин своими опасными и ленивыми глазами. «Ваша инициатива - мое командование».
-Мое обещание - повиноваться, - формально ответил Тирцелл, ему вторили голоса его товарищей.
-Тогда мы уверены в победе. Идите на свои посты, джентльмены. Наше расчетное время вылета: три часа, - ответил Претор, отпустив их небрежным движением руки.
Тирцелл был последним, и когда он вышел в коридор, он услышал, как один из мужчин сказал другому: «Он так уверен в победе».
-Если так, он дурак, - ответил его спутник. - На этот раз он имеет дело с чем-то еще, кроме своей способности командовать.
Тирцелл кивнул про себя, наслаждаясь шоком, с которым столкнулся Претор, когда понял, что он такой же уязвимый, как и любой мужчина.
Лейтенант Ухура вошла в свою каюту и плюхнулась на ближайший стул. Она была изнурена из-за того, что пыталась перехватить ромуланские передачи отклоняющимися от нормы приборами, ожидая какого-то непреднамеренного промаха с их стороны ... промаха, который так и не случился. Более того, у нее болят ноги. Она начала стаскивать сапоги. Они были на добрый размер ей малы. В последнее время с синтезатором одежды были трудности. Раздосадованная, она потянула левый сапог. Когда она вытащила ногу, она запыхалась. С победным видом она посмотрела на сапоги и отбросила их.
Ухура с наслаждением пошевелила пальцами, растягивая ноги и согнув лодыжки. Гладкая коричневая кожа лоснилась при ее движениях. Она закрыла глаза и расслабилась. Комната была безмолвной, и она спокойно прислушивалась к тишине, с любовью обнимающей ее своими руками. Ее дыхание стало глубоким и регулярным.
По каюте пронесся свист интеркома, прорезая тишину.
-Лейтенант Ухура, - позвал Спок.
-Да, мистер Спок, - пробормотала Ухура, ее голос был низким и сонным.
Бровь Спока поднялась при тоне ее ответа, но он задал вопрос со своей обычной клинической точностью: «Лейтенант, я хочу точно узнать, как реагировала ваша панель управления, когда Вы искали неисправность».
-В том то и дело, что никак, сэр. Вся панель была заморожена. Даже ручное управление было вялым... это все есть в моем отчете, мистер Спок.
-Я знаю об этом, лейтенант, я просто хотел услышать факты, изложенные вашими словами. Спок отбой.
Ухура подняла голову, в ее темных глазах появилось странное выражение. Иногда мистер Спок делал что-то, что не имело никакого смысла - по крайней мере, для человека. Нелогичное. Она усмехнулась. Она вырубила интерком и потянулась, осознавая смятое состояние своей униформы и свои босые ноги. Когда корабль находится в состоянии готовности, он никогда не оставалась неподготовленной. Она сняла свою тунику и закодировала синтезатор одежды спецификацией на новую. Она вздохнула, когда ввела параметры новой пары сапог и надеялась, что они будут подходящего размера. Напевая по дороге в душ, она перешла к исследованию необъяснимого поведения панели коммуникаций в своем уме и пришла к выводу, что нигде не было замечено поломки. Она сдалась, оставив проблему в умелых руках Спока.
Пятнадцать минут спустя она появилась в обьемном белом халате, выглядя хрупкой и совершенно неспособной на военную карьеру. Она подошла к синтезатору и вытащила новую пару сапог, блестящую, черную и, о чудо из чудес!, нужного размера. Она автоматически взяла свою тунику и скользнула в нее, прежде чем поняла, что что-то не так. Мягкий материал вокруг ее предплечий не был насыщенно красным цветом Инженерного и Безопасности, а золотым. Командным золотым. Ухура стащила тунику и посмотрела на нее. Она бросила ее в отсек для утилизации и снова запрограммировала синтезатор. И опять. Через двадцать минут, измученная, она присела на край кровати с золотой туникой на коленях.
-Пятый раз,» - простонала она, - и все еще золотой… я ненавижу золотой.
Не зная, что еще можно сделать, она надела мундир и отправилась рассказывать Обслуживанию, что синтезатор неисправен... снова.
В коридоре палубы шесть йомен Бриала тщетно пыталась запихать большое количество мусора в мусоропровод для утилизации. Она толкала и пихала безрезультатно. Понимая, что панель над мусоропроводом заклинило, она надавила всем своим весом до отказа, упираясь в пол, потом отступила и провела свой лучший защитный удар. Каблук ее сапога ударил с громким треском, и панель распахнулась на четыре дюйма. Йомен саркастически улыбнулась.
-Дай ему хороший удар, - всегда говорил мой отец, - пробормотала она и принялась методично накладывать мусор в мусоропровод.
Мичман Гарровик бросил свой стилус и мрачно уставился на записи, которые он сделал. Сбивающая с толку масса вычислений - они выглядели как запутанные следы птиц. Он делал все возможное, чтобы завершить математическое упражнение, направленное на определение траекторий и возможных точек удара фотонных торпед. Это было упражнение, которое он сам себе задал, и оно оказалось труднее, чем он ожидал. Он знал, что жизненно важная часть данных ускользает от него. Хотя он ненавидел признаваться в поражении, он знал, что его единственным спасением было пересмотреть компьютерные записи на эту тему.
-Компьютер, спроектируйте все спецификации для фотонных торпед, - запросил он по открытому компьютерному каналу.
-Эта информация классифицирована, - энергично ответил компьютер.
-С каких это пор?
-Спецификации конструкции и функций корабля классифицированы, - повторил компьютер.
-Кем классифицированы? - продолжал Гарровик.
Компьютер аккуратно ловко увернулся от ответа: «Информация Вам недоступна».
-Но мне она нужна! - Стон Гарровика не был предназначен для механических ушей, но компьютер понял его.
-Зачем?
Гарровик ответил, не задумываясь, без осознания беспрецедентного поведения компьютера:
«Потому что, если я хочу стать компетентным командиром, я должен понимать инструменты моей профессии».
Компьютер переварил эту информацию: «Командир? Вы хотите командовать?»
-Да.
-Вы хотите подражать капитану Кирку?
-Да. Я полагаю, он блестящий командир.
Гарровик мог поклясться, что компьютер издал звук, похожий на удовлетворенное «ах».
-Материал доступен для вас, - внезапно заявил машина. Спецификации фотонных торпед замелькали на экране просмотра Гарровика.
Заинтригованный, но довольный, он снова занялся расчетами. Он настолько был поглощен своим занятием, что не смог сразу ответить на свист интеркома. Тот прозвучал во второй раз, настойчивее, и он ответил.
-Гарровик.
-Спок на связи, мистер Гарровик. Я заметил компьютерную активность в вашей каюте. С недавней чередой неполадок обычная эффективность необычна. Можете ли Вы объяснить действия компьютера в вашем случае?
-Я не уверен, мистер Спок. Я могу рассказать Вам, как я получил информацию, но я не знаю, почему.
-По-моему, я догадываюсь, почему. Ваше изложение может подтвердить мои подозрения. Продолжайте.
Пока история Гарровика разворачивалась, теоретическое допущение Спока из неустойчивого превратилось в твердое убеждение. Было только одно объяснение поведению компьютера. Это было нелогично, это было своенравно, но Спок не имел альтернативы. Достоверность всего этого не укладывалась у него в уме.
-Спасибо, мичман, ваш отчет был полезен.
-Вы знаете, почему он дал мне информацию, мистер Спок? - спросил Гарровик. Его любопытство было возбуждено.
-Да, - кратко сказал Спок, его голос был нетерпеливым от принятия факта. Прежде чем Гарровик смог задать другой вопрос, вулканец выключил интерком.
Лаборатория ботаники находилась в состоянии перегрева. Лоуренс Калвэччио, обладатель трех докторских степеней в ботанике, требовал абсолютного совершенства от своих сотрудников. Он редко получал его, на самом деле не ожидал этого, но грубая небрежность заставляла его закипать. Прямо сейчас он выглядел красным. Он шагал взад и вперед перед собравшимся персоналом. Они смотрели на него с опаской, зная, чего ожидать. В конце концов, Калвэччио сделал паузу и медленно повернулся к ним.
-Что я хочу знать, - сказал он жестко, - кто несет ответственность за это? Это возмутительно! Четвертая коллекция потеряна! Что-то вроде этого происходит не просто так! Кто был на дежурстве прошлой ночью?
-Я была, сэр.
Йомен шагнула вперед. Она была привлекательной девушкой с прямыми черными волосами, скрученными в узел на затылке и бархатистыми миндалевидными глазами. У ее кожи был деликатный цвет лепестка цветущей яблони. Обычно она вписывалась в свою профессиональную обстановку, как лист на дерево. Калвэччио смотрел на нее подозрительным взглядом, которым он следил за вредителями, заражениями, болезнями и грибами.
-Ну и, Киотамо?
-Это не моя вина, сэр. Я проверила все датчики, и все было хорошо. Когда я вернулась через час, все они были деактивированы. Мы попытались спасти все, что могли ...
Калвэччио поднял руку.
-Я все это знаю, - сказал он. - Вы уверены, что не было механического отказа? Что-то, что вы пропустили?
-Не то, чтобы я могла бы увидеть. Не то, что техническое обслуживание могло бы найти. Оросительная и химическая питательная системы просто отключены.
-Сэр ... - прервал их другой мужчина.
-Да, лейтенант?
-Сэр, не только эта часть системы отключена. Активирован спящий резервуар.
-Активирован? Когда? Кем?
Молодой человек молча привел своего начальника в заднюю часть лаборатории. Над их головами возвышался лес здоровой кукурузы. Калвэччио оттянул вниз один из грубых хрустящих листьев на шестифутовом стебле.
-С прошлой ночи? - недоверчиво спросил он.
-Видимо, сэр, ему подают смесь обогащенного растительного питания и «рост старт».
-Этот новый гормон роста, с которым мы игрались?
Мужчина кивнул.
-Но это все безупречно, механически контролируется. Как можно ... о, нет.
Калвэччио повернулся к йомен Киотамо: «Йомен, извините, приношу Вам мои искренние извинения. Вероятно, это связано с недавней чередой компьютерных неудач. Но почему ценной коллекции внеземных тропических растений позволили увянуть и умереть, пока эту обычную сладкую кукурузу из Айовы баловали, я никогда не пойму.»
Лейтенант - коммандер Рекс Колфакс, главный инженер по техническому обслуживанию, подтолкнул свой журнал ремонта через стол. С более чем сорока неисправностями, о которых сообщалось за последние восемь часов, его команда работала в две смены. Большинство неисправностей не могли быть исправлены. Стало казаться, что механическая неисправность не была проблемой: компьютер был виновником всего этого. Он смеялся вместе со всеми, когда тот начал отслеживать капитана, но теперь это было не так смешно. Эффективность корабля была понижена, что до сих пор было скрыто от корабля ромуланцев. Если его командир будет иметь какое-либо понятие, что «Энтерпрайз» неработоспособен, Колфакс понимал - все они будут мертвы.
Более того, он не находил решения. Даже Спок, обладающий огромными знаниями в области информатики, оказался в тупике. Колфакс потянул свою аккуратно подстриженную бороду. Он отчаялся. Если бы он знал, почему компьютер демонстрирует этот парад катастроф. Он снова повторил те тесты, которые он и Спок уже пробовали. Они подтвердили растущую апатичность компьютера, но, насколько он мог видеть, они также указывали на отсутствие решения проблемы. Он крутил результаты так и сяк, пока его умение правильно разбираться не потерпело неудачу, и у него не заболела голова. В отчаянии он опустил оба кулака на стол с треском. Затем, из какой-то неизвестной области, ответ пришел к нему. Он активировал экран просмотра компьютера.
-Компьютер, - позвал он.
Апатичный ответ, который он ожидал, игнорировал какое-то время его вызов, но, в конце концов, компьютерный голос ответил: «Работаю».
-Компьютер, почему Вы иницировали текущую серию неисправностей?
-Я не понимаю этот вопрос.
-За последние восемь часов я получил более сорока сообщений о неисправностях. Я выяснил, что они были вызваны не механическим сбоем, а компьютерным управлением. Почему Вы их вызываете?
-Я не обнаружила никаких сбоев.
-Определите неисправность, - сказал Колфакс.
Огоньки компьютера мигнули, когда он рассмотрел вопрос инженера.
-Неисправность, - ответила она, - это неправильная реакция на стимулы.
-Нынешняя серия неисправностей...
-Нет никаких сбоев! - сердито перебил компьютер. У Колфакса начало создаваться впечатление, что он говорит с маленьким и невероятно глупым ребенком, от которого он начинал терять терпение.
Колфакс собирался было ответить, пока не подумал об этом серьезнее. Компьютер был явно зол, хотя это и казалось невозможным, и внезапно ему пришло в голову, что тот действует совершенно вне своей нормальной сферы. Впервые он понял, что сам компьютер представляет собой более непосредственную угрозу для «Энтерпрайза», чем механические сбои, которые он производит. Он начал опасаться, что они были наименьшими симптомами его дисбаланса. Колфакс поспешно выключил экран, делая мысленное замечание, что нужно рассказать Споку, что именно он обнаружил.
Спок вручил полупрозрачную пирамидку мистеру Онораксу, дежурному офицеру Службы безопасности.
-Электронный микродатчик!
-Продвинутая модель. Разве нет, мистер Оноракс?
Оноракс осмотрел датчик, повертев его в своих гибких восьмипальцевых руках. Гребень золотых волос на голове ощетинился от любопытства.
-Именно, мистер Спок! Я раньше не видел такую модель. Это похоже на продвинутую адаптацию блока I-12. Он должен быть способен отправлять и получать, по крайней мере, в течении солнечного года и на расстоянии, охватывающем половину Галактики. Дорогущая маленькая игрушка. Где Вы ее нашли, мистер Спок?
-На внутренней панели моей компьютерной консоли. Каковы ее вероятные возможности?
-Ну, модель I-12 может улавливать и передавать звуки в пределах тысячи километров.
Спок посмотрел на маленькую пирамидку с новым уважением.
-Но, - продолжил Оноракс, - эта модель имеет нормальные датчики. Эти сенсорные панели способны ограничивать телепатический контакт.
-Он может ощущать ментальные образы?
-Я подозреваю, что если они достаточно сильны, и в значительно приближенном диапазоне, система похожа на универсальный переводчик. Она охватывает общие понятия: гнев, страх, счастье - все основные эмоции, а также обобщенные физические образы. Если человека одолевает тоска по родине, это может быть передано простым образом дома. Но он работает только с очень сильными образами.
-Очаровательно, как я и подозревал. Я хотел бы встретиться с ученым, который это разработал.
Спок осторожно провел пальцем по сенсорной панели. Ее цвета завибрировали синим и фиолетовым под его прикосновением, а затем погасли.
-Мистер Оноракс, Вы проведете полную проверку безопасности этого механизма, но постарайтесь не повредить его. Чтобы активировать датчик, проведите рукой по вершине пирамиды. Убедитесь, что Вы не позволили ей понять, что она сканируется. Когда проверка завершится, деактивируйте механизм таким же образом и сообщите мне.
-Есть, сэр.
Оноракс зажал устройство в руке.
-Сэр?
-Да, лейтенант?
-Вы продвигаетесь с компьютером, сэр?
-Возможно, лейтенант.
-Что ж, сэр, - золотая кожа Оноракса засверкала от смущения, - у нас есть небольшая проблема.
Спок просто ждал, когда он продолжит.
-Это дезактивационная камера, сэр.
-Да, лейтенант, - подогнал он.
-Она парфюмирует все, что мы вкладываем в нее, сэр.
Выражение лица Спока было слегка ужаснувшимся.
-Тогда я предлагаю Вам исправить окончательную последовательность, лейтенант. Вероятно, неисправность находится где-то там.
-Мы пробовали, сэр. Инженерное пыталось. Ничего не работает. Инженеры считают, что это связано с основным подсоединением к компьютеру. Все выходит с запахом цветов, или весеннего дождя, или сосновых деревьев, или мускусного масла с Арктура.- Оноракс сморщил нос, из-за чего все его лицо перекосило от отвращения. - Я не думаю, что мы сможем выдержать это дольше, сэр.
-Вы должны, как и капитан, перетерпеть эту ситуацию. Компьютерная неисправность находится под наблюдением, лейтенант. Продолжайте.
-Есть, сэр, - ответил оксалианец.
Спок с руками, сложенными за спиной, выглядел воплощением невозмутимого спокойствия. Оноракс вздохнул, задаваясь вопросом, не имел ли капитан когда-либо желания «сбить с ног» вулканца - что-то сделать, что угодно, чтобы разрушить этот приводящий в ярость контроль.
Доктор Леонард Маккой сидел в своем кабинете, стилус пролетал страницу за страницей сложных диаграмм. Он глубоко исследовал смертельный вирус, пытаясь найти слабое звено в его репродуктивной цепи. Это помогло бы визуализировать молекулярную структуру. Свет заиграл бликами на его жестких коричневых волосах, когда он склонил голову над своей работой. Он нахмурился, сосредоточившись, а его стилус коснулся доски. Внезапно он улыбнулся, ставя быстрый «Х» на одном краю цепочки символов. Он щелкнул выключателем интеркома и вызвал: «Лаборатория».
Его приветствовала абсолютная тишина. Он снова и снова включал интерком, и, наконец, был вознагражден звуком статики, нечетким и глухим.
-Лаборатория! - рявкнул он.
Статичные помехи усилились, давя на уши.
-Лаборатория!!! - взревел он в интерком.
Статика закудахтала ему в ответ. Он попробовал другой канал, надеясь, что неисправность повлияла только на лабораторию.
-Медицинская регистратура, - сказал Маккой рассудительным голосом.
-Медицинская регистратура слушает, - последовал ответ, прежде чем связь зависла.
-Обслуживание! - Маккой резко хлопнул рукой по интеркому. Ему ответила только мертвая тишина.
-Капитан Кирк, - прорычал доктор.
-Кирк на связи, - пришел мгновенный ответ. - Что случилось, Боунз? Ты кажешься сердитым, как медведь.
-Этот проклятый интерком! Я не могу связаться ни с лабораторией, ни с медицинской регистратурой, ни с чем. Все, что я получаю - достаточно статики, чтобы скрутить ваши уши или мертвую тишину.
-Хорошо, Боунз, я позабочусь об этом.
-Удачи. Я также не смог связаться с Обслуживанием. Маккой отбой.
Кирк провел рукой по волосам, чувствуя себя слабым и уставшим. Интерком снова засвистел.
-Спок на связи. Ромуланское судно появилось снова.
-Уже иду. Кирк отбой.
Капитан вылетел в коридор, полностью проснувшись от опасности, нависшей над его кораблем.
-Мостик, - сказал он приборам управления турболифта, но развившаяся скорость его подъема не показалась ему достаточно быстрой. Он раздраженно стукнул по стене. «Ну, давай же», - пробормотал он и был поражен заметным увеличением скорости. Он угрюмо прижался к стене и вступил на мостик в тот же момент, как открылись двери. Спок уступил ему командное кресло с плавностью длительной практики.
-Отчет о статусе.
-Ромуланский корабль виден, но не приближается к нам. Кажется, он ждет.
Кирк посмотрел на золотую птицу, искренне желая, чтобы ситуация стала яснее. Позади него раздался ужасный шум, и капитан повернулся вместе с креслом. Двери турболифта открывались неохотно, по одному дюйму в секунду. Доктор Маккой едва смог протиснуться между ними.
-Ваше прибытие весьма многообещающе, доктор, - объявил Спок. - У нас проблемы.
Дверь захлопнулась, почти зажав пальцы врача. Он рассеянно потер их.
-Действительно, это так, мистер Спок. Вы хотите, чтобы я помог вам с проблемой?
-Джентльмены, я предлагаю продолжить эту дискуссию в другой раз, - сказал Кирк, глядя на экран обзора. - Прямо сейчас наша самая большая проблема перед нами.
@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы
Не, идея неплоха, но чего уж сериал-то делать. Тут война на носу, а две главы про компьютер...