Грэг Бир "КОРОНА" (продолжение)
Глава пятнадцатая
Шаттл приземлился в грузовом шлюзе купольного хранилища, его посадочные поля всколыхнули многолетнюю микрометеороидную пыль и вытолкнули ее прямыми лучами с площадки. Посадочная труба автоматически растянулась от шлюза до задних грузовых дверей шаттла и пристыковалась со звуком, похожим на вздох и означающим выравнивание давления. У Мейсон заложило уши. Она протянула руку, чтобы отвязать рекордер.
читать дальше Когда группа «Энтерпрайза» покинула хранилище, Чехов отделился от основной группы и встретился с Т'Раус в боковом коридоре, ведущим в исследовательский купол. Часть Чехова с любопытством смотрела на закрытый люк. Никто еще не видел восстановленные научные области станции. Т'Раус протянула ему руку, и он передал ей печатные копии карт и спецификаций «Энтерпрайза». Она кивнула, и, не сказав ни слова, он поспешил догнать своих товарищей до того, как они заметили бы его отсутствие.
Группа прошла мимо Ва Цзина и Паули, стоящих на вахте. Чехов освободил их от вахты и приказал им вернуться на шаттл и ждать, пока остальная группа не присоединится к ним. «Нечего докладывать?» - спросил он, гадая, контролируются ли и они тоже. Вспышка скрытой муки, которую он чувствовал, была такой сильной, что на его глазах появились слезы.
«Ничего необычного, - сказал Паули. - Здесь немного холодно, с точки зрения разумного общества, но, полагаю, это не необычно». Он усмехнулся. Эти слова были понятны «для вулканцев». Чехов наблюдал, как охранники возвращаются в купол.
Маккой и Спок отправились в камеру гибернакул, в сопровождении Анаука и Т'Косы. Они включили свои защитные поля и вошли в камеру. Двери отсека закрылись за ними, и они остались в холоде и тишине. Снаружи Т'Коса и Анаук ждали, чтобы отвести их в медицинский центр на запланированную встречу с Граком и Т'Приллой.
Спок сканировал гибернакулы своим научным трикодером, в то время как Маккой делал окончательные вычисления. Доктор склонился рядом с гибернакулой, ближайшей к внутренней двери камеры, и осмотрел соединения на кабелях питания. «Нам нужно будет быстро их переместить, - сказал он. - Поддоны смогут поддержать их охлажденными примерно в течение пяти минут, а затем мы подключим их к блоку питания шаттла».
Спок жестом предложил Маккою изучить показания научного трикордера. «Ваши подозрения верны, - сказал Спок. - Нет никакого дополнительного ущерба, но они были повреждены».
-Зачем? Что от этого выгадают другие?
-Как вы и подозревали, спящие, похоже, использовались для хранения информации.
-Это кажется очень неправильным, Спок. Кроме того, они слишком холодны, чтобы их мозг обладал какой-либо химической активностью.
-При их текущей температуре их мозг будет обладать сверхпроводящими свойствами. Никакой химической активности не требуется, они могут хранить огромное количество информации без каких-либо преимуществ обычной работы с памятью.
-Если это так, оттаивание уничтожит их «информацию»... сотрет ее.
Спок кивнул.
-Так что об этом, как вы думаете, скажут другие?
-Если мы закончили здесь, мы можем только пойти в медицинский центр и узнать.
-Спок, с тех пор, как мы приземлились, ты очень молчалив. Ты ведешь себя как кошка, которая знает, где спрятана целая клетка канареек. Иногда я ощущаю, как по мне бегают мурашки, просто смотря на тебя.
-Я предположу, что это нормальное положение дел, доктор.
Маккой вернул ему трикодер и покачал головой. «Джим думает, что мы что-то замышляем. Может быть, так оно и есть. Если так, разве ты не думаешь, что созаговорщики должны делиться всеми своими секретами?»
-Возможно, позже, - сказал Спок. Маккой знал, что лучше сейчас отстать от него, чем давить на него дальше. Они вышли из криогенного отсека и двинулись в сопровождении Т'Косы и Анаука на встречу.
-Мы не можем допустить вывозки спящих, - сказал Грак. Он стоял перед посетителями с «Энтерпрайза» в медицинском центре станции, сжимая руками край сокращенной версии таблицы диагностики. - Слишком много риска. Т'Прилла, дети, Т'Коса и Анаук рассматривали посетителей со спокойным отстранением, которое Кирку казалось презрением.
-Я просчитал риски, - сказал Маккой. - Существуют некоторые, но они минимальны. Кирк взглянул на Спока, чтобы оценить его реакцию на этот поворот событий. Спок пристально смотрел на Грака, который отказывался встречаться взглядом с Первым офицером.
-Несмотря на то, что мы уважаем опыт доктора Маккоя, мы много узнали об излучении Ибакры за последние десять лет. Мы постоянно подвергаемся его воздействию, но на таком уровне, который больше не может нанести никакого вреда спящим. Ибакра значительно уменьшается, приближаясь к нашему планетоиду. Однако на шаттле эта защита будет отсутствовать. Это может нанести еще больший урон.
Маккой встал и указал пальцем на Грака: «Сейчас ваши спящие так же хороши, как мертвые. Что Вы можете сделать для них здесь?»
-Мы можем защищать их до тех пор, пока не будет найден способ их безопасного переноса на «Энтерпрайз». Или пока мы не разработаем средство для их лечения.
-«Энтерпрайз» не может оставаться здесь неопределенный срок, - сказал Кирк. - Честно говоря, я озадачен уровнем сопротивления, который мы здесь встретили. Мы ваши спасатели, а не ваши враги. Его голос был спокойным, но угрожающим: «Я согласен с решением доктора Маккоя перенести спящих в медотсек «Энтерпрайза».
Т'Коcа подошла к Граку: «Я считаю, что пришло время убедить наших посетителей, насколько хорошо нам здесь без их помощи».
Грак кивнул: «Было много задержек, капитан, но теперь, похоже, весьма подходящее время, чтобы показать вам исследовательский купол».
-Мы избегаем разногласий, - раздраженно сказал Маккой. - Джим, мы потеряем время, если мы не начнем перевозить спящих и не начнем их реконструкцию!
Кирк почувствовал, что не может решить, что делать. Было очевидно, что Спок все еще не хотел раскрывать существование щитов, защищающих от Ибакры, но упоминание о подобной технике теперь спасло бы их от массы неприятностей и аргументов. (Или это только так кажется? Они найдут еще одно оправдание? И почему они сами не знали о щитах от Ибакры? Их исследования по Ибакре были всеобъемлющими...) Ему не нравилось принимать решения, которые порождали еще больше антагонизма Маккоя, но он не мог придумать, как избежать этого. «Я думаю, что у нас есть время, чтобы провести короткий тур, прежде чем мы примем решение». Он надеялся, что Маккой почувствовал, что происходит. Доктор стал выглядеть еще более раздраженным, но больше не протестовал.
-Хорошо, - сказал Грак. - Как я уже говорил, я считаю, что у нас имеется много сюрпризов для вас ...
Веблен закончил проверку образно-памятных и опытно-памятных узлов транспортера и покачал головой. Скотт с беспокойством ожидал в шаге от него.
-Я должен согласиться, - сказал Веблен. - В схеме нет неполадок.
-Тогда это должно быть не вмешательство. Возможно, радиация...?
-Ибакра работает в другом слое пространства фракций, чем временные воспоминания, - сказал Веблен, нахмурившись. Он взял пакет данных со своего пояса и поднял его, раздумывая. Он пренебрег тем, чтобы подать новую информацию об исследованиях станции по излучению Ибакры в стохастический алгоритм. «Я не думаю, что это повлило бы.»
-Я в своем уме, - сказал Скотт. - Я проверил все аспекты функционирования транспортера, от источников питания до координаторов памяти. Нет никаких неисправностей в транспортере. Он напустил на себя выражение вызова: «Это не моя машина виновата! И я никогда не слышал о задержке в транспортерной сборке».
-Это головоломка, - признался Веблен. – Я согласен с Вашим отчетом, насколько это позволяет мой опыт.
-Благодарю. - облегченно сказал Скотт. Веблен вышел из комнаты транспортера и вызвал турболифт в компьютерный командный центр. Он подключил новую информацию к алгоритму, который был установлен на временном удержании, и затем сделал запрос на типовой уровень расследования. Есть ли вероятность, - набрал он на консоли, - что персонал на борту станции научился манипулировать Ибакрой и использует эти знания, чтобы вызвать аномальные события на борту «Энтерпрайза»? Он заново запустил алгоритм и откинулся на спинку кресла, покусывая ноготь и ожидая какого-либо согласованного результата.
Мейсон притянула рекордер ближе к себе и пошла за Радаком. Она чувствовала себя совершенно неуместно, и все же у нее было сильное ощущение, что происходит что-то очень важное. Грак показал путь в исследовательский купол, затем прошли Т'Прилла и Спок. Остальные пролезли через открытый люк после них, и все встали слабоорганизованной группой с одной стороны самого большого купола станции.
Теперь было легко видеть, где было использовано все оборудование из хранилища. Купол был переполнен немыслимой комбинацией аппаратуры, электроники и компьютеров, словно бы наскоро составленных вместе «большими штабелями», без особой заботы к размещению или визуальному порядку. Для Мейсон это выглядело как детская игровая комната - игровая комната для ребенка-вулканца, возможно, ребенка, которому было дано все, что бы он ни захотел. Она взглянула на Радака и Т'Раус и встретила взгляд девочки. Мгновение они смотрели друг на друга. Мейсон вздрогнула - и не только потому, что девочка была вулканкой. Ей казалось, что она привыкает к тому, чтобы быть вблизи вулканцев. Несмотря на все его причуды и странную внешность, Спок, конечно же, не был чудовищем. Но T'Раус...
В ее глазах была холодная оценка, которая выходила за пределы ограниченных эмоций вулканца.
-Весьма впечатляюще, - дипломатично сказал Кирк. Грак проводил их по периметру купола, пока они не поднялись на возвышающуюся платформу, на которой была установлена небольшая панель управления. Рекордер СНФ расположился около края платформы, его двигатели тихонько гудели, по мере того, как его линзы следовали за Граком вверх.
-Это предварительная конструкция, - сказал Грак, указывая, чтобы Т'Прилла присоединилась к нему. Радак последовал за своей матерью. «Но то, что она делает, гораздо более впечатляет, чем это предполагает ее внешний вид». Радак встал у панели управления. Грак, казалось, заколебался, прежде чем продолжить объяснение: «С помощью Трансформатора мы контролируем все формы материи, энергии, пространства и времени в непосредственной близости от станции. Наши исследования дали нам возможность овладеть самой основой Вселенной, из которой возникло все мироздание. Наша работа экспериментальная, но мы многое сделали».
Мейсон увидела, как губы Маккоя двигаются. Казалось, он что-то говорил о безумии.
-Мой сын подготовит демонстрацию.
Радак потянулся к тускло освещенным выключателям на панели и коснулся нескольких с консервативным благоговением, рожденным многолетним опытом. Он знает систему лучше, чем его отец, - подумала Мейсон, недоумевая, почему сам Грак не провел демонстрацию. Механизм в куполе заявил о себе ощущением звука, напоминающим о присутствии огромной энергии.
Затем, очень медленно, Радак исчез. Некоторым посетителям потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что происходит. Чехов, даже под жестким контролем, вскочил с места, когда мальчик просто исчез. Мейсон думала, что видит мерцание на месте, где стоял мальчик, но это могло быть обманом зрения. Спок наблюдал дематериализацию без всякой реакции.
Несмотря на то, что исчезновение Радака было довольно интересным, Спок заметил что-то очень странное, обходя периметр купола. Некоторое оборудование было снято с беспилотного спасательного судна Звездного Флота - без сомнения, того, которое было отправлено много лет назад, и так и не вернулось.
Некоторые части головоломки, по крайней мере, для него, начали вставать на свои места.
Шаллерт дежурил у главного транспортера, который не требовал постоянной бдительности, поэтому большую часть времени он проводил за изучением обновленных руководств по оборудованию.
Он подумал, что краем глаза он видит, как что-то движется по платформе транспортера. Он поднял взгляд. На ссылочном диске стоял улыбающийся вулканский юноша. Шаллерт сморгнул, и мальчик исчез. Открыв рот, он проверил консоль транспортера. Тот был не включен; кроме того, не было никакого характерного эффекта или звука транспортации.
Он заколебался; затем вызвал безопасность на интерком. «Олаус на связи», - последовал ответ.
-Эдвард, Джонатан здесь. Очистите обитую войлоком палату в помещении для арестованных. Вы регистрируете самозванца?
-Нет, - сказал Олаус. - Что случилось? Подожди минуту ... в квадранте 2 палубы 7 есть теплое тело ... там никого не было секунду назад.
На палубе 7 «блюдца», или первичного корпуса, в коридоре недалеко от Инженерного и импульсной силовой установки, Радак шел один, глядя на это и на то, что восхищало его в конструкции металлического корабля. Он протянул руку, чтобы дотронуться до двери в Инженерное. Она была заперта, но это не имело значения для Радака. Она открылась, и он заглянул в многоуровневую камеру. Инженерное было почти безлюдным; на втором уровне находился только один младший дежурный офицер, стоявший перед сеткой, отделяющей Инженерное от импульсных двигателей. Импульсные двигатели были отключены; В настоящее время «Энтерпрайзу» требовалась очень небольшая регулировка орбиты, а это могло быть выполнено стыковочными и маневровыми двигателями, установленными в разных местах снаружи корабля около Инженерного и Первичного корпусов. Очень тихо, но очень смело, Радак прогулялся мимо панелей управления, не привлекая внимания офицера, и быстро понял, что это не главная энергетическая установка «Энтерпрайза». Он визуализировал внешние гондолы, в которых размещались основные двигательные установки, но решил не путешествовать по ним на данный момент. Он ушел на тридцать секунд, и было бы лучше вернуться...
-Мы до некоторой степени привыкли к такого рода проишествиям, - сказал Кирк, как только он вернулся. - Мы сами часто это делаем. Он знал о различии между транспортацией и тем, что только что сделал Радак, но он не собирался показывать свое восхищение Граку.
-Мальчик не подвергался дематериализации и сборке транспортером, - сказала Т'Прилла, подходя к платформе. - У него было тело, которое было точно скопировано в другой точке пространства-времени, с уравновешиванием ядерного превращения с полной трансформацией своей прошлой структуры. По сути, отдельные возмущения всех его атомов были разобраны и собраны на разных координатах. Некоторые назвали бы это контролируемым совпадением. Теперь мы можем управлять синхронностью, капитан.
Радак дематериализовался рядом с матерью, добрался до консоли и коснулся еще одной серии переключателей. Т'Прилла уставилась на Спока, словно искала понимания.
-Я предполагаю, - сказал Спок, - что была использована очевидная идентичность некоторых субатомных частиц с одинаковыми частицами, где бы и когда бы они ни находились во Вселенной. Каков диапазон вашей способности преобразовывать координаты?
-В нынешних условиях двести километров, - сказал Радак. - Я был в процессе такого преобразования, когда столкнулся с вашей первой группой высадки.
-Это объясняет аномальные показания трикодера, - сказала Чэпел.
-Не так ли, Спок? - спросил Кирк.
-Я бы так предположил, капитан.
-Мы делаем здесь слишком много предположений, - сказал Маккой. «Мы могли бы воспользоваться этим, чтобы переместить «спящих» на «Энтерпрайз». Предполагается, - решительно продолжил он, - что у вашей техники нет ни одного недостатка транспортера.»
Грак покачал головой: «Нет, доктор. Теоретически это возможно, но не сейчас. На данный момент наше оборудование может обрабатывать массы не намного большие, чем мой сын. Даже я не могу трансформироваться, хотя моя жена может перемещаться только внутри Станции. В то же время мы не смогли трансформировать гибернакулу и спящих. Но мы еще не закончили нашу демонстрацию. Т'Раус работает над своим собственным специальным проектом». Он протянул руку, чтобы помочь своей дочери взойти на платформу.
-В очень малом масштабе - который вулканцы называют numosma, а люди называют длиной Планка-Уилера - пространство распадается на лабиринт сингулярностей, - сказала Т'Раус, стоя на краю платформы, сложив руки перед собой.
-Она похожа на студента, который собирается выступить с игрой на фортепьяно, - прошептала Чэпел Мейсон. Мейсон подумала, что она выглядит гораздо более уверенной в себе.
-До сих пор у нас не было возможности изучить эти чрезвычайно маленькие области и приходилось иметь дело с ними исключительно в теории. Однако мы знаем, что именно на этих уровнях определяется природа материи и энергии. Теперь, с помощью Трансформатора, мы можем создавать виртуальные симуляции небольших областей пространства и времени - и очень больших областей, вплоть до размеров вселенной. Эти симуляции правильны во всех деталях, но существует одно но - они сами не являются «реальными». Вскоре мы сможем реально воссоздавать области пространства-времени с этим последним прикосновением к реальности, и наша работа будет близка к завершению.
Она почти импровизировала, когда произнесла следующие слова: «Наша цель должна быть совершенно очевидна, конечно. Мы намерены создать новую вселенную в масштабе, где мы сможем контролировать ее и изучать ее развитие. Когда мы сможем это сделать, мы будем близки к пониманию самого интересного периода нашей собственной вселенной - первых нескольких минут после создания. Все после этого интервала распадается и уменьшается».
-Надеюсь, все не так уж и плохо, - сказал Маккой.
-Очаровательно, - сказал Спок.
Мейсон была больше смущена, чем очарована. Кирк и глазом не моргнул.
Т'Раус подняла руку и коснулась нескольких кнопок на консоли с той же легкой, узнаваемой грацией брата: «Пожалуйста, посмотрите на прозрачную камеру справа от платформы. Именно там начнется наша демонстрация очень маленькой энергии».
Глава шестнадцатая
Стеклянная сфера, установленная на единственном серебряном стержне, была заполнена тем, что было похоже на тени деревьев. Тени начали кружиться вместе, рисуя темные полосы по периметру сферы. Полосы смазывались и сливались, пока внутренность сферы не стала однородной нейтрально- серой.
читать дальше -Наши глаза могут воспринимать только то, с чем они знакомы, - сказала Т'Раус.- По этой причине большая часть симуляции будет потеряна для нас. И опять-таки, так как наши глаза зависят от света, чтобы получать информацию, то, что мы воспринимаем, не будет полностью точным. Тем не менее, симуляция содержит всю информацию, необходимую для глубокого понимания основ пространства-времени. То, что мы воспринимаем с трудом, наши машины смогут интерпретировать для нас.
Сфера теперь заполнилась неуловимыми цветами, исходящими из нейтрального серого и поглощающимися обратно в него. Мейсон почувствовала, что ее гипнотизируют. Даже на расстоянии пяти или шести метров демонстрация вскоре заполнила все поле зрения. На мгновение Ровена подумала, что увидела, как сфера заполнилась змеями, но потом змеи стали облаками плавающих шаров. В свою очередь, облака превратились в скручивающиеся листы резины - листы скоро стали изрешечены отверстиями, которые изгибались внутрь и касались других отверстий. Затем листы исчезли, оставив только дыры, которые пульсировали и, казалось, одновременно росли и сжимались, подчиняясь некоему диковинному ритму - как размеренному, так и хаотичному. Далее сфера стала убежищем для гнездящихся туннелей. Туннели сжались и стали пучком спагетти. Спагетти приобрели чудесный сине-серый цвет и затанцевали так энергично, что весь купол, казалось, завращался вокруг них.
Кирк увидел что-то совершенно другое. Ему вспомнились пропеллеры на старомодных самолетах - тысячи и тысячи пропеллеров, различающихся по высоте, длине и конфигурации лопастей, пока все не оказались связаны, но все же продолжали вращаться индивидуально.
Чехов почувствовал родство с тем, что было в этой сфере. Он узнал это, или, вернее, то, что контролировало его, признал это с той же странной ностальгией, которую можно было бы чувствовать к сгоревшему до основания старому дому. Это не имело никакого смысла для Чехова, но он, тем не менее, соучаствовал.
Чэпел увидела бесконечность странных цветов, их лепестки сцеплялись и расцеплялись.
Спок попытался увидеть только то, что было там. Он не смог. В этой сфере не было ничего реального, ничего, за что он мог бы зацепиться жесткой логикой своей расы. Он мгновенно и неудобно осознал пределы своей выдержки. Вулканцы искали абсолютную логику во вселенной, построенной на контролируемом хаосе. В конечном итоге это было бесполезно. Демонстрация опечалила его, подавила его, вывела из себя его человеческую половину... И он внезапно осознал парадокс. Вулканцы, создавая эти демонстрации, по-видимому, делали это исследование соответствуя обычаю. Т'Прилла, несмотря на все ее неортодоксальные методы логики, все еще была так же ограничена, как и он, а возможно, и более. Такие исследования должны были быть чрезвычайно трудными, и возможно невозможными для нее, как и для любого вулканца. Тогда кто, или что, провел эти исследование? Человеческие физики, которые могли бы помочь исследователям и поделиться такими знаниями, лежали сейчас в криогенном хранилище. Спок отвернулся от сферы, не желая больше терпеть.
Маккой тоже отвернулся, по тем же причинам. Для него сфера была заполнена лицами, а лица превращались в черепа, глазницы черепов вытягивались в бесконечные коридоры смерти и страдания, где сверкали и вспыхивали зубы. Понимание, которое заставило его отвернуться, заключалось в том, что все звезды во вселенной были просто отражениями от зубов черепов. Сфера показала ему, как он может сойти с ума, если потеряет контроль.
Т'Раус слегка коснулась кнопок, и сфера снова стала прозрачным шаром из стекла. Во время демонстрации наблюдатели были абсолютно молчаливы, и молчание затянулось. Сначала заговорил Кирк. «Я не уверен, что могу судить о вашем успехе, - сказал он, прикоснувшись своей рукой ко лбу. - Прорыв это или нет, я также не понимаю, какое все это имеет отношение к нашей непосредственной проблеме».
Радак стоял рядом с Кирком. Он медленно повернулся к капитану, его лицо выдавало очень невулканские признаки волнения. «Через год наше мастерство будет настолько полным, что мы сможем дублировать тела наших спящих без аппарата на вашем корабле, и без какого-либо механизма. Все это будет отброшено, и только с помощью наших разумов мы сможем путешествовать туда, куда захотим , трансформируя что-угодно». Он пристально посмотрел на Кирка: «Мы больше не будем ограничены нашим планетоидом, и мы не будем использовать космические корабли Федерации».
Это не правда! - Т'Прилла мучилась, пытаясь прорваться к Споку, к кому угодно. Корона закончила бы свою работу задолго до того, как такие вещи смогут быть выполнены.
Кирк повернулся к Граку: «Ваш сын говорит за вас?» Грак и Т'Прилла кивнули одновременно. «Я могу оценить масштабы вашего ... будущего успеха, - продолжил Кирк. - Но мне приходится иметь дело с настоящими реальностями, и закон Федерации диктует ине, чтобы я делал все, что в моих силах, чтобы спасти своих граждан от причинения вреда. Спящие находятся в опасности. Мы должны сделать так, как говорит наш медицинский эксперт. Я ... Я могу гарантировать, что ваши опасения за их безопасность необоснованны. Они не пострадают во время своего путешествия на «Энтерпрайз». Маккой удовлетворенно кивнул. «Есть еще несколько вещей, которые нужно провести с нашим шаттлом, чтобы сделать путешествие полностью безопасным для спящих, - сказал Спок. - Мы вернемся на «Энтерпрайз», выполним окончательные установки и как можно скорее отправим спящих».
-Хорошо, - сказала Т'Прилла, кивком соглашаясь с ним. Это согласие, по мнению Мейсон, было слишком быстрым и легким после всех возражений, которые они высказали...
Чехов вернулся в купольное хранилище первым. Ва Цзин и Паули стояли вне посадочной трубы. Он недолго посовещался с ними, затем пошел по трубе и закрыл люк шаттла. Внутри небольшого корабля он огляделся с испуганной медлительностью и прошел вперед через пассажирскую кабину к сидению пилота и панели управления. С помощью шестигранного ключа обслуживания он открыл верхнюю крышку и заглянул в лабиринт стеклянных кабелей и направляющих энергетических лучей. Он взял свой фазер и установил луч на минимальную ширину, неглубокое проникновение. При малой мощности фазер разрушит изоляцию направляющих лучей. Система самодиагностики шаттла обнаружила бы неисправность, но поскольку к изоляции не было подключено никаких датчиков, компьютер шаттла не сможет обнаружить проблему, ее можно будет найти только визуально. Будет трудно заметить какую-либо разницу, просто осмотрев ... Шаттл будет отключен.
Он сопротивлялся каждому шагу, пока по его телу не побежали ручейки пота ... но безрезультатно. Он, повесив фазер на пояс, вытер лоб своим рукавом и открыл люк. Он надел сердитое выражение лица и пулей вылетел обратно из трубы. «Кто здесь был?» Охранники посмотрели на него удивленно. «Крышка панели открыта», - сказал он.
Кирк, Спок, Маккой, Чэпел и Мейсон шли по настилу. Чехов подошел к ним, желая просто умереть на месте и закончить свои страдания. «Мистер Спок...» - начал он.
Спок вышел из шаттла и покачал головой. «Я подозреваю, что это саботаж, капитан». Маккой выругался. «Я чувствую, что мы словно увязли в клею, Джим, они мешают всему, что мы делаем». Кирк взглянул на купол. «Спок, запустите проверку на трикодере на наличие прослушивающих устройств или ... чего-нибудь еще подозрительного. Чехов, оставьте охрану на входе в купол». Спок провел свою проверку и объявил, что нет никаких определяемых устройств для прослушивания: «Но я не могу гарантировать, что мы будем беседовать в уединении».
-Тогда нам придется рискнуть. Спок, что здесь, черт возьми, происходит?»
-Что-то серьезно не так, Джим. Я видел оборудование в исследовательском куполе, которое, я уверен, было демонтировано с беспилотного спасательного зонда. По-видимому, во время прибытия зонда Станция-1 не желала спасаться, но нуждалась во всех доступных инструментах и сырье. Кроме того, персонал станции не ведет себя так, как должны себя вести вулканцы. Они даже не ведут себя как безумные вулканцы. Отговорки, которые они предлагают, слабы и противоречивы. Дети, похоже, более под контролем, чем Грак и Т'Прилла, и это совершенно нехарактерно.
-Разве это не объясняется изоляцией? - спросила Мейсон.
-Нет, - сказал Спок. - В их поведении есть шаблон, но он не соответствует ни одному шаблону для людей моей расы. Это образец контролирующего присутствия с целями, не похожими на наши.
-Но здесь нет жизни, - сказал Маккой. - Мы знаем, что облака протозвезды абсолютно бесплодны. О, есть, конечно, обычные органические молекулы...
-Я не думаю, что они контролируются «органической» формой жизни, - сказал Спок.-Доказательства указывают на нечто очень хорошо осведомленное, очень заинтересованное в тех процессах, которые, как утверждают исследователи, они осваивают.
-Какие-нибудь идеи, что это может быть?
-Я предлагаю связаться с «Энтерпрайзом» и посмотреть, как там продвигается работа мистера Скотта с транспортером. Я сомневаюсь, что он нашел какую-то неисправность. Если моя гипотеза верна, транспортер находится в идеальном рабочем состоянии, но сам луч подвергается вмешательству. Это может объяснить мое неуклюжее прибытие на станцию, и это также может объяснить затруднение энсина Чехова.
-Тогда что, черт возьми, мы будем делать? - спросил Маккой.
-Мы собираемся разыграть наш скрытый козырь, доктор Маккой. Мы собираемся запросить материалы для ремонта шаттла.
Веблен смотрел на модели алгоритмов, кусая нижнюю губу. Почти импульсивно он набрал фразу на клавиатуре. Ты серьезно?
Это лучшие модели, которые в настоящее время воспроизводит стохастический алгоритм, - ответил ему компьютер на экране. Веблен отключил голосовую связь; он предпочитал работать с дисплеями. Так было намного проще отслеживать ошибки программирования. «Мистера Веблена вызывает мостик», - позвала Ухура по интеркому. Веблен передал данные модели на свой портативный блокнот и побежал к турболифту. Скотт был на мостике и разговаривал с Кирком, находящимся на Станции. «Я нахожу выводы мистера Спока большим облегчением», - сказал он.
-А мы нет, - лаконично сказал Кирк. - Веблен там?
-Я здесь, капитан, - сказал Веблен.
-Мистер Веблен, у Спока есть специальный запрос на запчасти для ремонта шаттлов. Веблен и Скотт посмотрели друг на друга; Веблен, разумеется, был не тем, кто имело дело с заменой деталей.
-Мистер Веблен, - сказал Спок, - Галилео II требуются следующие комплектующие…. Далее Спок зачитал двадцать шесть отдельных позиций комплектующих, по-видимому, по памяти.
Веблен быстро записал их, а затем передал Скотту. Скотт посмотрел на них. Только пять позиций имели какое-то отношение к шаттлу, и ничего, как ни удивительно, к гибернакулам. «Меня также интересует, как алгоритмы интерпретируют новые данные. Возможно ли увеличение вероятности прогресса модели C?»
Глаза Веблена расширились: «Действительно, мистер Спок. Модель С теперь является основной моделью с усовершенствованиями. Ибакра...»
-Благодарю вас, мистер Веблен. Пожалуйста, ускорьте доставку деталей. Пока шаттл не будет отремонтирован, мы ограничены Станцией.
Спок дал знак окончания связи, и Скотт покачал головой. «Что они запрашивают, мистер Скотт?» - спросил Веблен.
-Некоторые детали из комплектов заменят изоляторы направляющих лучей в приборной панели шаттла. Это имеет смысл. Но эти другие комплекты - их собирают вместе, чтобы создать поле изоляции от Ибакры.
-Для спящих?
-Я так не думаю, - сказал Скотт. - Иначе доктор Маккой упомянул бы размеры поля. Я не верю, что они создадут достаточно большое поле для двух гибернакул.
Веблен задумчиво взмахнул блокнотом: «Модель C, я так думаю, была подтверждена».
Т'Прилла испытала раздражение от удаления, но нерешительность Короны была более тревожащей. Она металась взад-вперёд, отправляла сначала сделать это, а затем то. Она никогда еще не чувствовала, что Корона смущена и находится в нерешительности. Некоторое время она работала над добавлением оборудования в исследовательский купол. Мимоходом она увидела, что Грак делает подобную работу. Т'Коса и Анаук, она чувствовала это, ожидали снаружи купола. Т'Раус и Радака нигде не было видно.
Вулканские дети стояли под пурпурным небом туманности, наблюдая, как на горизонте лента зелени разворачивается в зенит. Это не было чем-то значительным, просто открытие более глубокого региона газа, но это помогло на мгновение отвлечь Корону. Из всех вещей в этом странном, древнем царстве облака пыли и газа в туманности были наиболее приятными. Их абстракция напомнила о...
Но мысли об этом пропали. Т'Раус снова коснулась скалы и открыла «Глаз-к-звездам». Его цель была настолько близка, но времени становилось все меньше. Где будет следующее явление?
«Глаз-к-звездам» был чем-то большим, чем телескоп. Он искал видимые вселенные, а также вычислял расстояния пространства и времени. Единственная вероятная вселенная, которую он не мог просканировать, была на линии настоящей реальности; Корона не могла знать точных результатов своей работы.
В ранние годы Корона искала молодые, аморфные галактики, погруженные в жаркие облака газа, но не нашла их. Вместо этого он обнаружила доказательства своей собственной авторской работы, своих собственных экспериментов и ошибок, погруженых в древнее прошлое, едва заметных сквозь свет. После девяти лет упорного поиска, чувствуя растущее разочарование от осознание своих пределов, она обнаружила регион, где она, скорее всего, проведет свое следующее явление, если оно потерпит неудачу в туманности Черного ящика.
Вначале было легче. Условия были враждебны, но не настолько враждебны, как сейчас. Теперь Короне пришлось полагаться на еще одно маловероятное соединение подпространственных масс и разрушающихся протозвезд. Именно такой регион был обнаружен «Глазом-к-звездам».
Но она знала, что возможности вряд ли будут такими же удовлетворительными, как в Черном ящике. Фактически, ничто во всех ее странных путешествиях не могло с ними сравниться. Новизна ситуации заключалась не в самой туманности - довольно типичной звездной бомбе, а в посетителях вулканцах, в живых и разумных существах, сделанных из материи. Раньше этого никогда не случалось. Она не знала, как широко распространен органический интеллект будет в будущем, на следующем этапе ее путешествия. Таким образом, проделанная работа была чрезвычайно важна.
И все, что ей нужно - это еще несколько часов без каких-либо препятствий, мельчайшей единицы странного измерения, которое было временем в этом старом трупе вселенной.
Но как она продолжит свою работу в куполе и справится с новыми, вызывающими беспокойство посетителями?
Именно эта нерешительность повлияла на Т'Прилл больше всего. Наконец, Корона сделала выбор. Посетители были слишком опасны. Они могут уничтожить часть наиболее полезной информации, которую они собрали, если они заберут спящих. Если им удастся восстановить шаттл, начнется перевозка...
Корона узнала слишком поздно, что люди сопротивлялись ее вторжениям даже больше, чем взрослые вулканцы. Только слегка переставив свои особенности в луче транспортера, она смогла получить контроль над тем, кого вызвал Чехов, и этим перечеркнула свою удачу. Новый полувулканец сочетал худшие свойства вулканцев и людей; первых несколько мгновений в луче было недостаточно для управления Споком.
Но Корона больше не допустит неудач. Если Спок использует транспортер еще раз…
У Скотта возникли проблемы с управлением направлением луча. Он дико повернулся сначала в одном направлении, потом в другом. Веблен наблюдал, как главный инженер ругается и настраивает контрольную панель. Ничего важного не было в луче, кроме тестового устройства; комплекты, которые запросил Спок, были приготовлены на двух антигравитационных поддонах возле платформы транспортера.
-Есть ли эффект транспортации? - спросил Веблен Кирка.
-Пока нет, - ответил капитан. - Подождите минутку.
-Регулирую луч, - мрачно сказал Скотт. - Он выкручивается, как змея. Зонд должен собраться.
-Вот он, - сказал Кирк, - он целый!
-Возвращаю обратно, - сказал Скотт. Когда зонд вернулся, он жестом приказал Шаллерту расположить поддоны, сверяя ссылочный номер и номер на двух дисках: «Сейчас мы готовимся к отправке комплектов,» - сказал Веблен, потом проверил дисплей на своем портативном терминале, подключив его к компьютерам корабля. Неустойчивое поведение луча подробно анализировалось, чтобы получить больше данных для подтверждения и расширения модели C.
-Что бы ни портило луч, оно должно работать как поле, столь же обширное, как сам планетоид, - сказал Скотт. Дисплей Веблена показывал, что поле было намного обширнее, чем он, возможно, до сотни тысяч километров в диаметре. Картина, которую он конструировал, показывала сложную структуру на нескольких уровнях, работающую как в геометрии состояний, так и в подпространстве и, по крайней мере, в трех геодезических пространствах фракций. Сенсоры «Энтерпрайза» теперь были настроены на определенные ключи к подсказке, глубоко проникая в Черный ящик, к мрачной тройке новорожденных звезд.
-Отправляю сейчас, - сказал Скотт. - И я рад, что это не люди - то, что я отправляю.
-Начало эффекта, - сказал Кирк. - Мы фиксируем два шаблона сборки ... они формируются. Внизу и целые!
Скотт срезал луч транспортера и потянулся руками, чтобы снять напряжение мышц. Он тяжело вздохнул и улыбнулся Веблену. «Как провести лодку через шторм», - сказал он.
-Очень интересный шторм, - сказал Веблен. - Я бы с удовольствием поговорил с мистером Споком, но никто, похоже, не желает вести прямых бесед там.
Сенсоры отследили происхождение поля. Погруженные в интенсивный сплющенный сфероид излучения Ибакры, три молодые звезды, вращающиеся по орбитам друг друга на расстояния в сотни миллионов миль, сами были его источником.
Глава семнадцатая
Кирк и Спок собрали клетку Ибакры в грузовом отсеке шаттла без комментариев или каких-либо подсказок относительно того, что они планируют. На самом деле, в значительной степени и сам Кирк всего не знал. Когда они закончили, Чехов и Маккой осмотрели устройство - особое внимание ему уделил Чехов. Щит был клеткой в форме куба со стороной около двух метров, сделанной из черных труб с маленькими красными кубиками в каждом из восьми углов.
читать дальше Мейсон сидела на раскладном стуле напротив грузовых дверей, безутешно наблюдая за происходящим. Она никогда еще не чувствовала себя такой бесполезной и неуместной. У них явно были проблемы, но она не была частью команды; они не могли довериться ей или поручить ей что-то делать. Она была лишним багажом. Чэпел успокаивающе улыбнулась ей, но, несмотря на всю ее искренность, она только усилила ее страдания.
-Теперь для теста - сказал Кирк. - нам нужно, чтобы кто-то внутри держал трикодер. Боунз?
-Не я, - сказал Маккой. - Я старше Чехова по званию, пусть он встанет внутри.
Чехов заметно побледнел. Спок протянул ему трикодер, но он отступил на шаг, подняв руки.
-Нет никакой опасности, - сказал Кирк, сузив глаза. - Это просто защита для гибернакулы.
Не было выхода из этого, не устраивая сцен.
Впервые Чехов понял, что инопланетянин внутри него не может полностью контролировать ситуацию. Он предполагал создать сумятицу в куполе, но решил, что риск слишком мал, чтобы расстраиваться. Это заставило Чехова улыбнуться.
Он взял трикодер и шагнул в клетку.
-Включайте, - сказал Кирк. Спок щелкнул выключателем на верхней грани куба. Звука или какого-либо другого эффекта не было; куб был просто изолирован от воздействия Ибакры.
Чехов рухнул наземь. Маккой инстинктивно сделал шаг, чтобы войти в куб, но Кирк сдержал его. --Джим, он...
-Подождите минутку, - сказал Кирк. - Спок?
-Я считаю, что моя гипотеза правильна, Джим. Излучение Ибакры несет контрольные сообщения. Чехов был не сам в последние несколько часов.
Спок прошел через щит и опустился на колени рядом с Чеховым. Веки энсина затрепетали и открылись, и он посмотрел на Спока с выражением блаженного облегчения: «Мистер Спок... плохо…так ужасно и отвратительно...»
Спок предложил Маккою присоединиться к ним. Маккой поводил своим трикодером над Чеховым и сказал, что тот здоров, но измучен сильным нервным напряжением. «Я сражался», - тихо сказал Чехов.
-Сражался с чем? - спросил Кирк.
-Оно завладело мной. Сделало меня ... саботажником, оно саботировало работу шаттла...
-Мы знаем, - сказал Кирк. - Спок включил регистраторы безопасности. Вы были пойманы в процессе. На что... это... похоже? Что это?
-Я не знаю, - сказал Чехов. - Осторожное, очень большое ... злое, ищущее. Я не знаю.
Его глаза закрылись.
-Он должен быть в медотсеке, - сказал Маккой.
-Его нельзя выводить за пределы экрана, иначе он снова будет контролироваться, - сказал Спок.
-Когда оно завладело им? - спросил Кирк.
-Кажется, я почувствовал его присутствие перед тем, как упал после транспортации, - сказал Спок. - Я предполагаю, что оно смогло взять на себя управление мистером Чеховым в луче транспортера, что объясняло бы задержку перед его сборкой на «Энтерпрайзе».
-Почему же оно не завладело всеми нами? - спросил Кирк. Его быстрый взгляд на Мейсон заставил ее распрямиться на своем месте. Она собиралась протестовать, но Спок перебил ее: «Возможно, оно приспосабливалось к людям. До сих пор оно контролировало только вулканцев. Как бы мне ни не нравилась эта идея, может быть, ему легче управлять вулканцами, чем людьми ... хотя, почему я был пощажен, я не знаю».
-Твоя человеческая кровь, без сомнения…- сказал Маккой, - значит ли это, что все на Станции одержимы?
Он сделал Чехову инъекцию раствора питательного восстановителя и поднялся.
-Это то, что мы должны принять как факт, - сказал Кирк. - Кем, или чем ... оно есть, в конце концов, хоть какие-нибудь догадки?
-Мы знаем кое-что о его влиянии, - сказал Спок, - оно использует излучение Ибакры, которое мы всегда считали незначительным для человеческих нервных систем и относительно незначительным по воздействию на вулканцев, если, конечно, высокая экспозиция не возникает в условиях криогенного хранения. По-видимому, эффект может быть более глубоким. Я уже уведомил мистера Веблена, что Модель С увеличилась до правдоподобной...
-Что, черт побери, это за «Модель С»? - спросил Маккой.
-Стохастические алгоритмы Веблена спроектировали некоторые довольно надуманные модели, которые мы первоначально отвергли. Модель C постулировала, что жители станции были захвачены каким-то внешним фактором. Алгоритм вернулся к модели, когда мы подали ему больше информации об излучении Ибакры и о поведении персонала станции. Модель, я считаю, теперь подтверждена.
-По крайней мере, корабль знает, что происходит, - сказал Кирк, - рискнем сказать им все?
Спок кивнул: «Возможно, уже слишком поздно скрывать наше осознание. То, что мы должны сделать, - это использовать любое замешательство, которое может испытывать это существо при потере единственной человеческой марионетки. Мы должны привести сюда одного из вулканцев, при необходимости, силой. Я бы предложил Т'Приллу.»
-Какие-нибудь предложения по поводу того, как именно? - спросил Маккой.
-Вежливым убеждением, если вообще возможно. Если она все еще сомневается, мы должны сыграть на этом.
-Чем я могу помочь? - спросила Мейсон, но Кирк обернулся и покачал головой. «Поддерживать свою объективность, - резко сказал он, - Вы - наблюдатель. Наблюдайте.»
-Джим... - начал Маккой, но Кирк махнул рукой. «У нас очень серьезные проблемы, Боунз, - сказал он, - я извинюсь позже».
На орбите вокруг планетоида «Энтерпрайз» снова прошел над Станцией в пределах двухсот километров. Радак ненадолго появился в нескольких каютах и коридорах корабля, нашел их занятыми и, наконец, материализовался в узком пустынном коридоре под корабельным компъютером между палубами 8 и 9. Кабели освещения и направляющие располагались на стенах и потолке. В служебном коридоре не было искусственной гравитации, поэтому мальчик некоторое время парил, решая, что делать дальше. Внезапно, как будто ей оторвали палец, Корона потеряла одно из своих расширений. Человек, которого звали Чехов, уже не контролировался. Корона сосредоточила свое внимание на Радаке. Создания что-то затеяли на Станции. Однако она не могла просто вывести Радака с «Энтерпрайза», и не тогда, когда подвернулась такая возможность учиться. Если бы был способ контролировать сам корабль, ее проблемы были бы закончены. Была бы закончена ее работа. Но теперь люди приближались к Т'Прилле, и она чувствовала, что женщина-вулканец собиралась заставить ее действовать.
Радак так долго находился под контролем Короны, что можно было отпускать молодого вулканца в течение нескольких часов подряд, чтобы выполнить уже предоставленные команды. В некотором смысле Радак, Т'Раус и Корона развивались вместе, и их отношения были зафиксированы; без молодых вулканцев у Короны не было бы места и времени, не так, как это происходило с этими органическими существами. Они действовали как проводники, через которых она могла воспринимать и интерпретировать то, что делали другие вулканцы и люди. Радак останется на борту корабля, чтобы закончить свою задачу; Корона сосредоточила свое внимание на станции, но не успела предотвратить дальнейшую катастрофу.
-Мне не нужно проверять вашу работу, - говорила Т'Прилла, стоя в коридоре решека. Кирк и Спок находились по обе стороны от нее. Маккой и Мейсон стояли позади них.
-Мы хотим продемонстрировать, насколько безопасно будет спящим в шаттле, - сказал Спок.
-Это больше подходит для Т'Косы - определять, - сказал Т'Прилла. Она посмотрела на Спока, и на самый короткий момент Спок увидел мерцание мятежного сознания личности за маской. Губы Т'Приллы зашевелились, сказав: «Заставь меня», тихо, по- вулкански. Маска вернулась почти сразу же.
-Сестра Чэпел, возьмите ее за левую руку, - сказал Спок. Чэпел схватила ее за руку и крепко сжала. -Доктор, правую.
Маккой схватил за правую, и Спок потянулся к ее плечу. Тело Т'Прилы внезапно рванулось, и она ударила Маккоя и Чэпел о переборку.
Чэпел упала, потеряв сознание, и Кирк подскочил, чтобы занять ее место. Мейсон отскочила в сторону, пока ее рекордер ловко маневрировал вокруг всех. Спок схватил плечо Т'Приллы и резко надавил на него. Ее верхняя часть тела скрючилась, но вулканка не рухнула. Маккой вытащил свой гипошприц и попытался приставить его к ее руке. Она резко крутанулась, ее дыхание было резким, а лицо потемнело до коричневого. Маккой обнаружил незащищенное место и приставил гипо, вводя свой транквилизатор. Кирк и Маккой отпустили ее и отступили. Она прислонилась к переборке, ее грудь вздымалась. Она попыталась встать прямо, но не смогла. Было ужасно видеть, как она борется, особенно для Мейсон, которой она напомнила раненное животное, сопротивляющееся служению своим хозяевам. Потом Т'Прилла, казалось, увяла. Девять лет почти постоянного обладания не могли предотвратить действие препарата Маккоя. Спок и Маккой подхватили ее, когда она начала падать.
-Это слишком для вежливого убеждения, - сказал Маккой.
-Мы должны немедленно доставить ее на шаттл, - сказал Спок. Кирк вытащил свой фазер и поставил его на оглушение.
Другой рукой он открыл свой коммуникатор: «Кирк вызывает «Энтерпрайз».
-Ухура на связи, капитан.
-Переведите корабль на синхронную орбиту.
-Есть, сэр.
-И скажите Скотту...
Коммуникатор затрещал. Кирк попытался настроить его, но безрезультатно.
-Вмешательство, - сказал он. Подозревая неладное, он нацелил фазер на переборку и попытался его разрядить. Нажатие кнопки не произвело никакого эффекта.
-Это действительно мастер энергии, - сказал Спок. Кирк повесил на пояс бесполезное оружие. Он протянул руку, чтобы помочь Споку и Маккою поднять Т'Приллу; Мейсон подставила плечо Чэпел.
Олаус сообщил Скотту, что они все еще продолжают охоту на вторженца. Веблен вошел на мостик с Шаллертом, и они уставились на передний экран, поскольку внутренние сканеры корабля отображали неохраняемый сектор.
-Он в служебном коридоре под корабельным компъютером, - кратко сказал Скотт.- Узнаете его?»
-Он тот, кого я видел в комнате транспортатора, - сказал Шаллерт. - Я думал, что схожу с ума ... до сих пор. Как он туда попал?
-Я не знаю, - сказал Скотт. - Мы с мистером Олаусом не совсем уверены, что с ним делать.
-Скажите, что нужно держаться подальше от него, - сказал Веблен.
Скотт смотрел на штабного офицера с сомневающимся выражением лица: «Он в центре самого чувствительного оборудования корабля».
-Они должны, по крайней мере, держаться подальше от его поля зрения. Мы следим за ним, мы сможем остановить его, прежде чем он сделает что-нибудь катастрофическое, если он здесь для этого. Нам нужно больше знать о нем или о чем-то, что контролирует его. И о том, что они хотят сделать.
-Я могу взять этот риск на себя, - сказал Скотт. - Скотт вызывает команду безопасности А. Перейдите в коридор и попытайтесь захватить его.
Коридор обслуживания формировал круг вокруг и под компьютером. Деверо и его люди проникли в коридор и прижались к изоляционным плитам оборудования вокруг кривой, где парил Радак. Потом они схватились за направляющие и быстро и тихо двинулись вперед.
Радак знал, что на станции есть проблемы, но он временно оставался спокоен. Он знал, что ищет, и что он должен был сделать, когда найдет это, - Корона могла положиться на Радака. Он заглянул за направляющие для центрального канала данных корабля, еще не осознавая, что сзади приближаются люди из безопасности.
Когда внезапная передача Кирка была получена, Скотт немедленно принял решение. «Энтерпрайз» ускорился и вышел на более высокую орбиту, маневрируя до положения синхронного движения со станцией на четыре тысячи километров под ним. Все действия заняли менее пяти минут, и в это время Радак обернулся, уставился на охранников и попытался вернуться на Станцию. Однако он не мог трансформироваться сам, а Корона еще не вернулась. Охранники плыли к нему, с фазерами наготове. Он попытался дезактивировать фазеры, но не смог. Он отступил, остро чувствуя свою слабость. Затем он понял, что корабль движется, и что он уже слишком далеко от станции, чтобы трансформироваться, даже если Корона вернется.
-Он ничего не делает, - сказал Скотт.
-Может быть, мы его взяли, - сказал Веблен.
Деверо подтолкнул мальчика к концу коридора. «Мы не собираемся причинять тебе вред, - сказал он. - Но сначала расскажи, как ты, черт побери, попал сюда?»
Впервые за десять лет Радак почувствовал себя полностью потерянным. В его инструкциях ничего не говорилось о том, как вести себя, если он будет схвачен.
Глава пятнадцатая
Шаттл приземлился в грузовом шлюзе купольного хранилища, его посадочные поля всколыхнули многолетнюю микрометеороидную пыль и вытолкнули ее прямыми лучами с площадки. Посадочная труба автоматически растянулась от шлюза до задних грузовых дверей шаттла и пристыковалась со звуком, похожим на вздох и означающим выравнивание давления. У Мейсон заложило уши. Она протянула руку, чтобы отвязать рекордер.
читать дальше Когда группа «Энтерпрайза» покинула хранилище, Чехов отделился от основной группы и встретился с Т'Раус в боковом коридоре, ведущим в исследовательский купол. Часть Чехова с любопытством смотрела на закрытый люк. Никто еще не видел восстановленные научные области станции. Т'Раус протянула ему руку, и он передал ей печатные копии карт и спецификаций «Энтерпрайза». Она кивнула, и, не сказав ни слова, он поспешил догнать своих товарищей до того, как они заметили бы его отсутствие.
Группа прошла мимо Ва Цзина и Паули, стоящих на вахте. Чехов освободил их от вахты и приказал им вернуться на шаттл и ждать, пока остальная группа не присоединится к ним. «Нечего докладывать?» - спросил он, гадая, контролируются ли и они тоже. Вспышка скрытой муки, которую он чувствовал, была такой сильной, что на его глазах появились слезы.
«Ничего необычного, - сказал Паули. - Здесь немного холодно, с точки зрения разумного общества, но, полагаю, это не необычно». Он усмехнулся. Эти слова были понятны «для вулканцев». Чехов наблюдал, как охранники возвращаются в купол.
Маккой и Спок отправились в камеру гибернакул, в сопровождении Анаука и Т'Косы. Они включили свои защитные поля и вошли в камеру. Двери отсека закрылись за ними, и они остались в холоде и тишине. Снаружи Т'Коса и Анаук ждали, чтобы отвести их в медицинский центр на запланированную встречу с Граком и Т'Приллой.
Спок сканировал гибернакулы своим научным трикодером, в то время как Маккой делал окончательные вычисления. Доктор склонился рядом с гибернакулой, ближайшей к внутренней двери камеры, и осмотрел соединения на кабелях питания. «Нам нужно будет быстро их переместить, - сказал он. - Поддоны смогут поддержать их охлажденными примерно в течение пяти минут, а затем мы подключим их к блоку питания шаттла».
Спок жестом предложил Маккою изучить показания научного трикордера. «Ваши подозрения верны, - сказал Спок. - Нет никакого дополнительного ущерба, но они были повреждены».
-Зачем? Что от этого выгадают другие?
-Как вы и подозревали, спящие, похоже, использовались для хранения информации.
-Это кажется очень неправильным, Спок. Кроме того, они слишком холодны, чтобы их мозг обладал какой-либо химической активностью.
-При их текущей температуре их мозг будет обладать сверхпроводящими свойствами. Никакой химической активности не требуется, они могут хранить огромное количество информации без каких-либо преимуществ обычной работы с памятью.
-Если это так, оттаивание уничтожит их «информацию»... сотрет ее.
Спок кивнул.
-Так что об этом, как вы думаете, скажут другие?
-Если мы закончили здесь, мы можем только пойти в медицинский центр и узнать.
-Спок, с тех пор, как мы приземлились, ты очень молчалив. Ты ведешь себя как кошка, которая знает, где спрятана целая клетка канареек. Иногда я ощущаю, как по мне бегают мурашки, просто смотря на тебя.
-Я предположу, что это нормальное положение дел, доктор.
Маккой вернул ему трикодер и покачал головой. «Джим думает, что мы что-то замышляем. Может быть, так оно и есть. Если так, разве ты не думаешь, что созаговорщики должны делиться всеми своими секретами?»
-Возможно, позже, - сказал Спок. Маккой знал, что лучше сейчас отстать от него, чем давить на него дальше. Они вышли из криогенного отсека и двинулись в сопровождении Т'Косы и Анаука на встречу.
-Мы не можем допустить вывозки спящих, - сказал Грак. Он стоял перед посетителями с «Энтерпрайза» в медицинском центре станции, сжимая руками край сокращенной версии таблицы диагностики. - Слишком много риска. Т'Прилла, дети, Т'Коса и Анаук рассматривали посетителей со спокойным отстранением, которое Кирку казалось презрением.
-Я просчитал риски, - сказал Маккой. - Существуют некоторые, но они минимальны. Кирк взглянул на Спока, чтобы оценить его реакцию на этот поворот событий. Спок пристально смотрел на Грака, который отказывался встречаться взглядом с Первым офицером.
-Несмотря на то, что мы уважаем опыт доктора Маккоя, мы много узнали об излучении Ибакры за последние десять лет. Мы постоянно подвергаемся его воздействию, но на таком уровне, который больше не может нанести никакого вреда спящим. Ибакра значительно уменьшается, приближаясь к нашему планетоиду. Однако на шаттле эта защита будет отсутствовать. Это может нанести еще больший урон.
Маккой встал и указал пальцем на Грака: «Сейчас ваши спящие так же хороши, как мертвые. Что Вы можете сделать для них здесь?»
-Мы можем защищать их до тех пор, пока не будет найден способ их безопасного переноса на «Энтерпрайз». Или пока мы не разработаем средство для их лечения.
-«Энтерпрайз» не может оставаться здесь неопределенный срок, - сказал Кирк. - Честно говоря, я озадачен уровнем сопротивления, который мы здесь встретили. Мы ваши спасатели, а не ваши враги. Его голос был спокойным, но угрожающим: «Я согласен с решением доктора Маккоя перенести спящих в медотсек «Энтерпрайза».
Т'Коcа подошла к Граку: «Я считаю, что пришло время убедить наших посетителей, насколько хорошо нам здесь без их помощи».
Грак кивнул: «Было много задержек, капитан, но теперь, похоже, весьма подходящее время, чтобы показать вам исследовательский купол».
-Мы избегаем разногласий, - раздраженно сказал Маккой. - Джим, мы потеряем время, если мы не начнем перевозить спящих и не начнем их реконструкцию!
Кирк почувствовал, что не может решить, что делать. Было очевидно, что Спок все еще не хотел раскрывать существование щитов, защищающих от Ибакры, но упоминание о подобной технике теперь спасло бы их от массы неприятностей и аргументов. (Или это только так кажется? Они найдут еще одно оправдание? И почему они сами не знали о щитах от Ибакры? Их исследования по Ибакре были всеобъемлющими...) Ему не нравилось принимать решения, которые порождали еще больше антагонизма Маккоя, но он не мог придумать, как избежать этого. «Я думаю, что у нас есть время, чтобы провести короткий тур, прежде чем мы примем решение». Он надеялся, что Маккой почувствовал, что происходит. Доктор стал выглядеть еще более раздраженным, но больше не протестовал.
-Хорошо, - сказал Грак. - Как я уже говорил, я считаю, что у нас имеется много сюрпризов для вас ...
Веблен закончил проверку образно-памятных и опытно-памятных узлов транспортера и покачал головой. Скотт с беспокойством ожидал в шаге от него.
-Я должен согласиться, - сказал Веблен. - В схеме нет неполадок.
-Тогда это должно быть не вмешательство. Возможно, радиация...?
-Ибакра работает в другом слое пространства фракций, чем временные воспоминания, - сказал Веблен, нахмурившись. Он взял пакет данных со своего пояса и поднял его, раздумывая. Он пренебрег тем, чтобы подать новую информацию об исследованиях станции по излучению Ибакры в стохастический алгоритм. «Я не думаю, что это повлило бы.»
-Я в своем уме, - сказал Скотт. - Я проверил все аспекты функционирования транспортера, от источников питания до координаторов памяти. Нет никаких неисправностей в транспортере. Он напустил на себя выражение вызова: «Это не моя машина виновата! И я никогда не слышал о задержке в транспортерной сборке».
-Это головоломка, - признался Веблен. – Я согласен с Вашим отчетом, насколько это позволяет мой опыт.
-Благодарю. - облегченно сказал Скотт. Веблен вышел из комнаты транспортера и вызвал турболифт в компьютерный командный центр. Он подключил новую информацию к алгоритму, который был установлен на временном удержании, и затем сделал запрос на типовой уровень расследования. Есть ли вероятность, - набрал он на консоли, - что персонал на борту станции научился манипулировать Ибакрой и использует эти знания, чтобы вызвать аномальные события на борту «Энтерпрайза»? Он заново запустил алгоритм и откинулся на спинку кресла, покусывая ноготь и ожидая какого-либо согласованного результата.
Мейсон притянула рекордер ближе к себе и пошла за Радаком. Она чувствовала себя совершенно неуместно, и все же у нее было сильное ощущение, что происходит что-то очень важное. Грак показал путь в исследовательский купол, затем прошли Т'Прилла и Спок. Остальные пролезли через открытый люк после них, и все встали слабоорганизованной группой с одной стороны самого большого купола станции.
Теперь было легко видеть, где было использовано все оборудование из хранилища. Купол был переполнен немыслимой комбинацией аппаратуры, электроники и компьютеров, словно бы наскоро составленных вместе «большими штабелями», без особой заботы к размещению или визуальному порядку. Для Мейсон это выглядело как детская игровая комната - игровая комната для ребенка-вулканца, возможно, ребенка, которому было дано все, что бы он ни захотел. Она взглянула на Радака и Т'Раус и встретила взгляд девочки. Мгновение они смотрели друг на друга. Мейсон вздрогнула - и не только потому, что девочка была вулканкой. Ей казалось, что она привыкает к тому, чтобы быть вблизи вулканцев. Несмотря на все его причуды и странную внешность, Спок, конечно же, не был чудовищем. Но T'Раус...
В ее глазах была холодная оценка, которая выходила за пределы ограниченных эмоций вулканца.
-Весьма впечатляюще, - дипломатично сказал Кирк. Грак проводил их по периметру купола, пока они не поднялись на возвышающуюся платформу, на которой была установлена небольшая панель управления. Рекордер СНФ расположился около края платформы, его двигатели тихонько гудели, по мере того, как его линзы следовали за Граком вверх.
-Это предварительная конструкция, - сказал Грак, указывая, чтобы Т'Прилла присоединилась к нему. Радак последовал за своей матерью. «Но то, что она делает, гораздо более впечатляет, чем это предполагает ее внешний вид». Радак встал у панели управления. Грак, казалось, заколебался, прежде чем продолжить объяснение: «С помощью Трансформатора мы контролируем все формы материи, энергии, пространства и времени в непосредственной близости от станции. Наши исследования дали нам возможность овладеть самой основой Вселенной, из которой возникло все мироздание. Наша работа экспериментальная, но мы многое сделали».
Мейсон увидела, как губы Маккоя двигаются. Казалось, он что-то говорил о безумии.
-Мой сын подготовит демонстрацию.
Радак потянулся к тускло освещенным выключателям на панели и коснулся нескольких с консервативным благоговением, рожденным многолетним опытом. Он знает систему лучше, чем его отец, - подумала Мейсон, недоумевая, почему сам Грак не провел демонстрацию. Механизм в куполе заявил о себе ощущением звука, напоминающим о присутствии огромной энергии.
Затем, очень медленно, Радак исчез. Некоторым посетителям потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что происходит. Чехов, даже под жестким контролем, вскочил с места, когда мальчик просто исчез. Мейсон думала, что видит мерцание на месте, где стоял мальчик, но это могло быть обманом зрения. Спок наблюдал дематериализацию без всякой реакции.
Несмотря на то, что исчезновение Радака было довольно интересным, Спок заметил что-то очень странное, обходя периметр купола. Некоторое оборудование было снято с беспилотного спасательного судна Звездного Флота - без сомнения, того, которое было отправлено много лет назад, и так и не вернулось.
Некоторые части головоломки, по крайней мере, для него, начали вставать на свои места.
Шаллерт дежурил у главного транспортера, который не требовал постоянной бдительности, поэтому большую часть времени он проводил за изучением обновленных руководств по оборудованию.
Он подумал, что краем глаза он видит, как что-то движется по платформе транспортера. Он поднял взгляд. На ссылочном диске стоял улыбающийся вулканский юноша. Шаллерт сморгнул, и мальчик исчез. Открыв рот, он проверил консоль транспортера. Тот был не включен; кроме того, не было никакого характерного эффекта или звука транспортации.
Он заколебался; затем вызвал безопасность на интерком. «Олаус на связи», - последовал ответ.
-Эдвард, Джонатан здесь. Очистите обитую войлоком палату в помещении для арестованных. Вы регистрируете самозванца?
-Нет, - сказал Олаус. - Что случилось? Подожди минуту ... в квадранте 2 палубы 7 есть теплое тело ... там никого не было секунду назад.
На палубе 7 «блюдца», или первичного корпуса, в коридоре недалеко от Инженерного и импульсной силовой установки, Радак шел один, глядя на это и на то, что восхищало его в конструкции металлического корабля. Он протянул руку, чтобы дотронуться до двери в Инженерное. Она была заперта, но это не имело значения для Радака. Она открылась, и он заглянул в многоуровневую камеру. Инженерное было почти безлюдным; на втором уровне находился только один младший дежурный офицер, стоявший перед сеткой, отделяющей Инженерное от импульсных двигателей. Импульсные двигатели были отключены; В настоящее время «Энтерпрайзу» требовалась очень небольшая регулировка орбиты, а это могло быть выполнено стыковочными и маневровыми двигателями, установленными в разных местах снаружи корабля около Инженерного и Первичного корпусов. Очень тихо, но очень смело, Радак прогулялся мимо панелей управления, не привлекая внимания офицера, и быстро понял, что это не главная энергетическая установка «Энтерпрайза». Он визуализировал внешние гондолы, в которых размещались основные двигательные установки, но решил не путешествовать по ним на данный момент. Он ушел на тридцать секунд, и было бы лучше вернуться...
-Мы до некоторой степени привыкли к такого рода проишествиям, - сказал Кирк, как только он вернулся. - Мы сами часто это делаем. Он знал о различии между транспортацией и тем, что только что сделал Радак, но он не собирался показывать свое восхищение Граку.
-Мальчик не подвергался дематериализации и сборке транспортером, - сказала Т'Прилла, подходя к платформе. - У него было тело, которое было точно скопировано в другой точке пространства-времени, с уравновешиванием ядерного превращения с полной трансформацией своей прошлой структуры. По сути, отдельные возмущения всех его атомов были разобраны и собраны на разных координатах. Некоторые назвали бы это контролируемым совпадением. Теперь мы можем управлять синхронностью, капитан.
Радак дематериализовался рядом с матерью, добрался до консоли и коснулся еще одной серии переключателей. Т'Прилла уставилась на Спока, словно искала понимания.
-Я предполагаю, - сказал Спок, - что была использована очевидная идентичность некоторых субатомных частиц с одинаковыми частицами, где бы и когда бы они ни находились во Вселенной. Каков диапазон вашей способности преобразовывать координаты?
-В нынешних условиях двести километров, - сказал Радак. - Я был в процессе такого преобразования, когда столкнулся с вашей первой группой высадки.
-Это объясняет аномальные показания трикодера, - сказала Чэпел.
-Не так ли, Спок? - спросил Кирк.
-Я бы так предположил, капитан.
-Мы делаем здесь слишком много предположений, - сказал Маккой. «Мы могли бы воспользоваться этим, чтобы переместить «спящих» на «Энтерпрайз». Предполагается, - решительно продолжил он, - что у вашей техники нет ни одного недостатка транспортера.»
Грак покачал головой: «Нет, доктор. Теоретически это возможно, но не сейчас. На данный момент наше оборудование может обрабатывать массы не намного большие, чем мой сын. Даже я не могу трансформироваться, хотя моя жена может перемещаться только внутри Станции. В то же время мы не смогли трансформировать гибернакулу и спящих. Но мы еще не закончили нашу демонстрацию. Т'Раус работает над своим собственным специальным проектом». Он протянул руку, чтобы помочь своей дочери взойти на платформу.
-В очень малом масштабе - который вулканцы называют numosma, а люди называют длиной Планка-Уилера - пространство распадается на лабиринт сингулярностей, - сказала Т'Раус, стоя на краю платформы, сложив руки перед собой.
-Она похожа на студента, который собирается выступить с игрой на фортепьяно, - прошептала Чэпел Мейсон. Мейсон подумала, что она выглядит гораздо более уверенной в себе.
-До сих пор у нас не было возможности изучить эти чрезвычайно маленькие области и приходилось иметь дело с ними исключительно в теории. Однако мы знаем, что именно на этих уровнях определяется природа материи и энергии. Теперь, с помощью Трансформатора, мы можем создавать виртуальные симуляции небольших областей пространства и времени - и очень больших областей, вплоть до размеров вселенной. Эти симуляции правильны во всех деталях, но существует одно но - они сами не являются «реальными». Вскоре мы сможем реально воссоздавать области пространства-времени с этим последним прикосновением к реальности, и наша работа будет близка к завершению.
Она почти импровизировала, когда произнесла следующие слова: «Наша цель должна быть совершенно очевидна, конечно. Мы намерены создать новую вселенную в масштабе, где мы сможем контролировать ее и изучать ее развитие. Когда мы сможем это сделать, мы будем близки к пониманию самого интересного периода нашей собственной вселенной - первых нескольких минут после создания. Все после этого интервала распадается и уменьшается».
-Надеюсь, все не так уж и плохо, - сказал Маккой.
-Очаровательно, - сказал Спок.
Мейсон была больше смущена, чем очарована. Кирк и глазом не моргнул.
Т'Раус подняла руку и коснулась нескольких кнопок на консоли с той же легкой, узнаваемой грацией брата: «Пожалуйста, посмотрите на прозрачную камеру справа от платформы. Именно там начнется наша демонстрация очень маленькой энергии».
Глава шестнадцатая
Стеклянная сфера, установленная на единственном серебряном стержне, была заполнена тем, что было похоже на тени деревьев. Тени начали кружиться вместе, рисуя темные полосы по периметру сферы. Полосы смазывались и сливались, пока внутренность сферы не стала однородной нейтрально- серой.
читать дальше -Наши глаза могут воспринимать только то, с чем они знакомы, - сказала Т'Раус.- По этой причине большая часть симуляции будет потеряна для нас. И опять-таки, так как наши глаза зависят от света, чтобы получать информацию, то, что мы воспринимаем, не будет полностью точным. Тем не менее, симуляция содержит всю информацию, необходимую для глубокого понимания основ пространства-времени. То, что мы воспринимаем с трудом, наши машины смогут интерпретировать для нас.
Сфера теперь заполнилась неуловимыми цветами, исходящими из нейтрального серого и поглощающимися обратно в него. Мейсон почувствовала, что ее гипнотизируют. Даже на расстоянии пяти или шести метров демонстрация вскоре заполнила все поле зрения. На мгновение Ровена подумала, что увидела, как сфера заполнилась змеями, но потом змеи стали облаками плавающих шаров. В свою очередь, облака превратились в скручивающиеся листы резины - листы скоро стали изрешечены отверстиями, которые изгибались внутрь и касались других отверстий. Затем листы исчезли, оставив только дыры, которые пульсировали и, казалось, одновременно росли и сжимались, подчиняясь некоему диковинному ритму - как размеренному, так и хаотичному. Далее сфера стала убежищем для гнездящихся туннелей. Туннели сжались и стали пучком спагетти. Спагетти приобрели чудесный сине-серый цвет и затанцевали так энергично, что весь купол, казалось, завращался вокруг них.
Кирк увидел что-то совершенно другое. Ему вспомнились пропеллеры на старомодных самолетах - тысячи и тысячи пропеллеров, различающихся по высоте, длине и конфигурации лопастей, пока все не оказались связаны, но все же продолжали вращаться индивидуально.
Чехов почувствовал родство с тем, что было в этой сфере. Он узнал это, или, вернее, то, что контролировало его, признал это с той же странной ностальгией, которую можно было бы чувствовать к сгоревшему до основания старому дому. Это не имело никакого смысла для Чехова, но он, тем не менее, соучаствовал.
Чэпел увидела бесконечность странных цветов, их лепестки сцеплялись и расцеплялись.
Спок попытался увидеть только то, что было там. Он не смог. В этой сфере не было ничего реального, ничего, за что он мог бы зацепиться жесткой логикой своей расы. Он мгновенно и неудобно осознал пределы своей выдержки. Вулканцы искали абсолютную логику во вселенной, построенной на контролируемом хаосе. В конечном итоге это было бесполезно. Демонстрация опечалила его, подавила его, вывела из себя его человеческую половину... И он внезапно осознал парадокс. Вулканцы, создавая эти демонстрации, по-видимому, делали это исследование соответствуя обычаю. Т'Прилла, несмотря на все ее неортодоксальные методы логики, все еще была так же ограничена, как и он, а возможно, и более. Такие исследования должны были быть чрезвычайно трудными, и возможно невозможными для нее, как и для любого вулканца. Тогда кто, или что, провел эти исследование? Человеческие физики, которые могли бы помочь исследователям и поделиться такими знаниями, лежали сейчас в криогенном хранилище. Спок отвернулся от сферы, не желая больше терпеть.
Маккой тоже отвернулся, по тем же причинам. Для него сфера была заполнена лицами, а лица превращались в черепа, глазницы черепов вытягивались в бесконечные коридоры смерти и страдания, где сверкали и вспыхивали зубы. Понимание, которое заставило его отвернуться, заключалось в том, что все звезды во вселенной были просто отражениями от зубов черепов. Сфера показала ему, как он может сойти с ума, если потеряет контроль.
Т'Раус слегка коснулась кнопок, и сфера снова стала прозрачным шаром из стекла. Во время демонстрации наблюдатели были абсолютно молчаливы, и молчание затянулось. Сначала заговорил Кирк. «Я не уверен, что могу судить о вашем успехе, - сказал он, прикоснувшись своей рукой ко лбу. - Прорыв это или нет, я также не понимаю, какое все это имеет отношение к нашей непосредственной проблеме».
Радак стоял рядом с Кирком. Он медленно повернулся к капитану, его лицо выдавало очень невулканские признаки волнения. «Через год наше мастерство будет настолько полным, что мы сможем дублировать тела наших спящих без аппарата на вашем корабле, и без какого-либо механизма. Все это будет отброшено, и только с помощью наших разумов мы сможем путешествовать туда, куда захотим , трансформируя что-угодно». Он пристально посмотрел на Кирка: «Мы больше не будем ограничены нашим планетоидом, и мы не будем использовать космические корабли Федерации».
Это не правда! - Т'Прилла мучилась, пытаясь прорваться к Споку, к кому угодно. Корона закончила бы свою работу задолго до того, как такие вещи смогут быть выполнены.
Кирк повернулся к Граку: «Ваш сын говорит за вас?» Грак и Т'Прилла кивнули одновременно. «Я могу оценить масштабы вашего ... будущего успеха, - продолжил Кирк. - Но мне приходится иметь дело с настоящими реальностями, и закон Федерации диктует ине, чтобы я делал все, что в моих силах, чтобы спасти своих граждан от причинения вреда. Спящие находятся в опасности. Мы должны сделать так, как говорит наш медицинский эксперт. Я ... Я могу гарантировать, что ваши опасения за их безопасность необоснованны. Они не пострадают во время своего путешествия на «Энтерпрайз». Маккой удовлетворенно кивнул. «Есть еще несколько вещей, которые нужно провести с нашим шаттлом, чтобы сделать путешествие полностью безопасным для спящих, - сказал Спок. - Мы вернемся на «Энтерпрайз», выполним окончательные установки и как можно скорее отправим спящих».
-Хорошо, - сказала Т'Прилла, кивком соглашаясь с ним. Это согласие, по мнению Мейсон, было слишком быстрым и легким после всех возражений, которые они высказали...
Чехов вернулся в купольное хранилище первым. Ва Цзин и Паули стояли вне посадочной трубы. Он недолго посовещался с ними, затем пошел по трубе и закрыл люк шаттла. Внутри небольшого корабля он огляделся с испуганной медлительностью и прошел вперед через пассажирскую кабину к сидению пилота и панели управления. С помощью шестигранного ключа обслуживания он открыл верхнюю крышку и заглянул в лабиринт стеклянных кабелей и направляющих энергетических лучей. Он взял свой фазер и установил луч на минимальную ширину, неглубокое проникновение. При малой мощности фазер разрушит изоляцию направляющих лучей. Система самодиагностики шаттла обнаружила бы неисправность, но поскольку к изоляции не было подключено никаких датчиков, компьютер шаттла не сможет обнаружить проблему, ее можно будет найти только визуально. Будет трудно заметить какую-либо разницу, просто осмотрев ... Шаттл будет отключен.
Он сопротивлялся каждому шагу, пока по его телу не побежали ручейки пота ... но безрезультатно. Он, повесив фазер на пояс, вытер лоб своим рукавом и открыл люк. Он надел сердитое выражение лица и пулей вылетел обратно из трубы. «Кто здесь был?» Охранники посмотрели на него удивленно. «Крышка панели открыта», - сказал он.
Кирк, Спок, Маккой, Чэпел и Мейсон шли по настилу. Чехов подошел к ним, желая просто умереть на месте и закончить свои страдания. «Мистер Спок...» - начал он.
Спок вышел из шаттла и покачал головой. «Я подозреваю, что это саботаж, капитан». Маккой выругался. «Я чувствую, что мы словно увязли в клею, Джим, они мешают всему, что мы делаем». Кирк взглянул на купол. «Спок, запустите проверку на трикодере на наличие прослушивающих устройств или ... чего-нибудь еще подозрительного. Чехов, оставьте охрану на входе в купол». Спок провел свою проверку и объявил, что нет никаких определяемых устройств для прослушивания: «Но я не могу гарантировать, что мы будем беседовать в уединении».
-Тогда нам придется рискнуть. Спок, что здесь, черт возьми, происходит?»
-Что-то серьезно не так, Джим. Я видел оборудование в исследовательском куполе, которое, я уверен, было демонтировано с беспилотного спасательного зонда. По-видимому, во время прибытия зонда Станция-1 не желала спасаться, но нуждалась во всех доступных инструментах и сырье. Кроме того, персонал станции не ведет себя так, как должны себя вести вулканцы. Они даже не ведут себя как безумные вулканцы. Отговорки, которые они предлагают, слабы и противоречивы. Дети, похоже, более под контролем, чем Грак и Т'Прилла, и это совершенно нехарактерно.
-Разве это не объясняется изоляцией? - спросила Мейсон.
-Нет, - сказал Спок. - В их поведении есть шаблон, но он не соответствует ни одному шаблону для людей моей расы. Это образец контролирующего присутствия с целями, не похожими на наши.
-Но здесь нет жизни, - сказал Маккой. - Мы знаем, что облака протозвезды абсолютно бесплодны. О, есть, конечно, обычные органические молекулы...
-Я не думаю, что они контролируются «органической» формой жизни, - сказал Спок.-Доказательства указывают на нечто очень хорошо осведомленное, очень заинтересованное в тех процессах, которые, как утверждают исследователи, они осваивают.
-Какие-нибудь идеи, что это может быть?
-Я предлагаю связаться с «Энтерпрайзом» и посмотреть, как там продвигается работа мистера Скотта с транспортером. Я сомневаюсь, что он нашел какую-то неисправность. Если моя гипотеза верна, транспортер находится в идеальном рабочем состоянии, но сам луч подвергается вмешательству. Это может объяснить мое неуклюжее прибытие на станцию, и это также может объяснить затруднение энсина Чехова.
-Тогда что, черт возьми, мы будем делать? - спросил Маккой.
-Мы собираемся разыграть наш скрытый козырь, доктор Маккой. Мы собираемся запросить материалы для ремонта шаттла.
Веблен смотрел на модели алгоритмов, кусая нижнюю губу. Почти импульсивно он набрал фразу на клавиатуре. Ты серьезно?
Это лучшие модели, которые в настоящее время воспроизводит стохастический алгоритм, - ответил ему компьютер на экране. Веблен отключил голосовую связь; он предпочитал работать с дисплеями. Так было намного проще отслеживать ошибки программирования. «Мистера Веблена вызывает мостик», - позвала Ухура по интеркому. Веблен передал данные модели на свой портативный блокнот и побежал к турболифту. Скотт был на мостике и разговаривал с Кирком, находящимся на Станции. «Я нахожу выводы мистера Спока большим облегчением», - сказал он.
-А мы нет, - лаконично сказал Кирк. - Веблен там?
-Я здесь, капитан, - сказал Веблен.
-Мистер Веблен, у Спока есть специальный запрос на запчасти для ремонта шаттлов. Веблен и Скотт посмотрели друг на друга; Веблен, разумеется, был не тем, кто имело дело с заменой деталей.
-Мистер Веблен, - сказал Спок, - Галилео II требуются следующие комплектующие…. Далее Спок зачитал двадцать шесть отдельных позиций комплектующих, по-видимому, по памяти.
Веблен быстро записал их, а затем передал Скотту. Скотт посмотрел на них. Только пять позиций имели какое-то отношение к шаттлу, и ничего, как ни удивительно, к гибернакулам. «Меня также интересует, как алгоритмы интерпретируют новые данные. Возможно ли увеличение вероятности прогресса модели C?»
Глаза Веблена расширились: «Действительно, мистер Спок. Модель С теперь является основной моделью с усовершенствованиями. Ибакра...»
-Благодарю вас, мистер Веблен. Пожалуйста, ускорьте доставку деталей. Пока шаттл не будет отремонтирован, мы ограничены Станцией.
Спок дал знак окончания связи, и Скотт покачал головой. «Что они запрашивают, мистер Скотт?» - спросил Веблен.
-Некоторые детали из комплектов заменят изоляторы направляющих лучей в приборной панели шаттла. Это имеет смысл. Но эти другие комплекты - их собирают вместе, чтобы создать поле изоляции от Ибакры.
-Для спящих?
-Я так не думаю, - сказал Скотт. - Иначе доктор Маккой упомянул бы размеры поля. Я не верю, что они создадут достаточно большое поле для двух гибернакул.
Веблен задумчиво взмахнул блокнотом: «Модель C, я так думаю, была подтверждена».
Т'Прилла испытала раздражение от удаления, но нерешительность Короны была более тревожащей. Она металась взад-вперёд, отправляла сначала сделать это, а затем то. Она никогда еще не чувствовала, что Корона смущена и находится в нерешительности. Некоторое время она работала над добавлением оборудования в исследовательский купол. Мимоходом она увидела, что Грак делает подобную работу. Т'Коса и Анаук, она чувствовала это, ожидали снаружи купола. Т'Раус и Радака нигде не было видно.
Вулканские дети стояли под пурпурным небом туманности, наблюдая, как на горизонте лента зелени разворачивается в зенит. Это не было чем-то значительным, просто открытие более глубокого региона газа, но это помогло на мгновение отвлечь Корону. Из всех вещей в этом странном, древнем царстве облака пыли и газа в туманности были наиболее приятными. Их абстракция напомнила о...
Но мысли об этом пропали. Т'Раус снова коснулась скалы и открыла «Глаз-к-звездам». Его цель была настолько близка, но времени становилось все меньше. Где будет следующее явление?
«Глаз-к-звездам» был чем-то большим, чем телескоп. Он искал видимые вселенные, а также вычислял расстояния пространства и времени. Единственная вероятная вселенная, которую он не мог просканировать, была на линии настоящей реальности; Корона не могла знать точных результатов своей работы.
В ранние годы Корона искала молодые, аморфные галактики, погруженные в жаркие облака газа, но не нашла их. Вместо этого он обнаружила доказательства своей собственной авторской работы, своих собственных экспериментов и ошибок, погруженых в древнее прошлое, едва заметных сквозь свет. После девяти лет упорного поиска, чувствуя растущее разочарование от осознание своих пределов, она обнаружила регион, где она, скорее всего, проведет свое следующее явление, если оно потерпит неудачу в туманности Черного ящика.
Вначале было легче. Условия были враждебны, но не настолько враждебны, как сейчас. Теперь Короне пришлось полагаться на еще одно маловероятное соединение подпространственных масс и разрушающихся протозвезд. Именно такой регион был обнаружен «Глазом-к-звездам».
Но она знала, что возможности вряд ли будут такими же удовлетворительными, как в Черном ящике. Фактически, ничто во всех ее странных путешествиях не могло с ними сравниться. Новизна ситуации заключалась не в самой туманности - довольно типичной звездной бомбе, а в посетителях вулканцах, в живых и разумных существах, сделанных из материи. Раньше этого никогда не случалось. Она не знала, как широко распространен органический интеллект будет в будущем, на следующем этапе ее путешествия. Таким образом, проделанная работа была чрезвычайно важна.
И все, что ей нужно - это еще несколько часов без каких-либо препятствий, мельчайшей единицы странного измерения, которое было временем в этом старом трупе вселенной.
Но как она продолжит свою работу в куполе и справится с новыми, вызывающими беспокойство посетителями?
Именно эта нерешительность повлияла на Т'Прилл больше всего. Наконец, Корона сделала выбор. Посетители были слишком опасны. Они могут уничтожить часть наиболее полезной информации, которую они собрали, если они заберут спящих. Если им удастся восстановить шаттл, начнется перевозка...
Корона узнала слишком поздно, что люди сопротивлялись ее вторжениям даже больше, чем взрослые вулканцы. Только слегка переставив свои особенности в луче транспортера, она смогла получить контроль над тем, кого вызвал Чехов, и этим перечеркнула свою удачу. Новый полувулканец сочетал худшие свойства вулканцев и людей; первых несколько мгновений в луче было недостаточно для управления Споком.
Но Корона больше не допустит неудач. Если Спок использует транспортер еще раз…
У Скотта возникли проблемы с управлением направлением луча. Он дико повернулся сначала в одном направлении, потом в другом. Веблен наблюдал, как главный инженер ругается и настраивает контрольную панель. Ничего важного не было в луче, кроме тестового устройства; комплекты, которые запросил Спок, были приготовлены на двух антигравитационных поддонах возле платформы транспортера.
-Есть ли эффект транспортации? - спросил Веблен Кирка.
-Пока нет, - ответил капитан. - Подождите минутку.
-Регулирую луч, - мрачно сказал Скотт. - Он выкручивается, как змея. Зонд должен собраться.
-Вот он, - сказал Кирк, - он целый!
-Возвращаю обратно, - сказал Скотт. Когда зонд вернулся, он жестом приказал Шаллерту расположить поддоны, сверяя ссылочный номер и номер на двух дисках: «Сейчас мы готовимся к отправке комплектов,» - сказал Веблен, потом проверил дисплей на своем портативном терминале, подключив его к компьютерам корабля. Неустойчивое поведение луча подробно анализировалось, чтобы получить больше данных для подтверждения и расширения модели C.
-Что бы ни портило луч, оно должно работать как поле, столь же обширное, как сам планетоид, - сказал Скотт. Дисплей Веблена показывал, что поле было намного обширнее, чем он, возможно, до сотни тысяч километров в диаметре. Картина, которую он конструировал, показывала сложную структуру на нескольких уровнях, работающую как в геометрии состояний, так и в подпространстве и, по крайней мере, в трех геодезических пространствах фракций. Сенсоры «Энтерпрайза» теперь были настроены на определенные ключи к подсказке, глубоко проникая в Черный ящик, к мрачной тройке новорожденных звезд.
-Отправляю сейчас, - сказал Скотт. - И я рад, что это не люди - то, что я отправляю.
-Начало эффекта, - сказал Кирк. - Мы фиксируем два шаблона сборки ... они формируются. Внизу и целые!
Скотт срезал луч транспортера и потянулся руками, чтобы снять напряжение мышц. Он тяжело вздохнул и улыбнулся Веблену. «Как провести лодку через шторм», - сказал он.
-Очень интересный шторм, - сказал Веблен. - Я бы с удовольствием поговорил с мистером Споком, но никто, похоже, не желает вести прямых бесед там.
Сенсоры отследили происхождение поля. Погруженные в интенсивный сплющенный сфероид излучения Ибакры, три молодые звезды, вращающиеся по орбитам друг друга на расстояния в сотни миллионов миль, сами были его источником.
Глава семнадцатая
Кирк и Спок собрали клетку Ибакры в грузовом отсеке шаттла без комментариев или каких-либо подсказок относительно того, что они планируют. На самом деле, в значительной степени и сам Кирк всего не знал. Когда они закончили, Чехов и Маккой осмотрели устройство - особое внимание ему уделил Чехов. Щит был клеткой в форме куба со стороной около двух метров, сделанной из черных труб с маленькими красными кубиками в каждом из восьми углов.
читать дальше Мейсон сидела на раскладном стуле напротив грузовых дверей, безутешно наблюдая за происходящим. Она никогда еще не чувствовала себя такой бесполезной и неуместной. У них явно были проблемы, но она не была частью команды; они не могли довериться ей или поручить ей что-то делать. Она была лишним багажом. Чэпел успокаивающе улыбнулась ей, но, несмотря на всю ее искренность, она только усилила ее страдания.
-Теперь для теста - сказал Кирк. - нам нужно, чтобы кто-то внутри держал трикодер. Боунз?
-Не я, - сказал Маккой. - Я старше Чехова по званию, пусть он встанет внутри.
Чехов заметно побледнел. Спок протянул ему трикодер, но он отступил на шаг, подняв руки.
-Нет никакой опасности, - сказал Кирк, сузив глаза. - Это просто защита для гибернакулы.
Не было выхода из этого, не устраивая сцен.
Впервые Чехов понял, что инопланетянин внутри него не может полностью контролировать ситуацию. Он предполагал создать сумятицу в куполе, но решил, что риск слишком мал, чтобы расстраиваться. Это заставило Чехова улыбнуться.
Он взял трикодер и шагнул в клетку.
-Включайте, - сказал Кирк. Спок щелкнул выключателем на верхней грани куба. Звука или какого-либо другого эффекта не было; куб был просто изолирован от воздействия Ибакры.
Чехов рухнул наземь. Маккой инстинктивно сделал шаг, чтобы войти в куб, но Кирк сдержал его. --Джим, он...
-Подождите минутку, - сказал Кирк. - Спок?
-Я считаю, что моя гипотеза правильна, Джим. Излучение Ибакры несет контрольные сообщения. Чехов был не сам в последние несколько часов.
Спок прошел через щит и опустился на колени рядом с Чеховым. Веки энсина затрепетали и открылись, и он посмотрел на Спока с выражением блаженного облегчения: «Мистер Спок... плохо…так ужасно и отвратительно...»
Спок предложил Маккою присоединиться к ним. Маккой поводил своим трикодером над Чеховым и сказал, что тот здоров, но измучен сильным нервным напряжением. «Я сражался», - тихо сказал Чехов.
-Сражался с чем? - спросил Кирк.
-Оно завладело мной. Сделало меня ... саботажником, оно саботировало работу шаттла...
-Мы знаем, - сказал Кирк. - Спок включил регистраторы безопасности. Вы были пойманы в процессе. На что... это... похоже? Что это?
-Я не знаю, - сказал Чехов. - Осторожное, очень большое ... злое, ищущее. Я не знаю.
Его глаза закрылись.
-Он должен быть в медотсеке, - сказал Маккой.
-Его нельзя выводить за пределы экрана, иначе он снова будет контролироваться, - сказал Спок.
-Когда оно завладело им? - спросил Кирк.
-Кажется, я почувствовал его присутствие перед тем, как упал после транспортации, - сказал Спок. - Я предполагаю, что оно смогло взять на себя управление мистером Чеховым в луче транспортера, что объясняло бы задержку перед его сборкой на «Энтерпрайзе».
-Почему же оно не завладело всеми нами? - спросил Кирк. Его быстрый взгляд на Мейсон заставил ее распрямиться на своем месте. Она собиралась протестовать, но Спок перебил ее: «Возможно, оно приспосабливалось к людям. До сих пор оно контролировало только вулканцев. Как бы мне ни не нравилась эта идея, может быть, ему легче управлять вулканцами, чем людьми ... хотя, почему я был пощажен, я не знаю».
-Твоя человеческая кровь, без сомнения…- сказал Маккой, - значит ли это, что все на Станции одержимы?
Он сделал Чехову инъекцию раствора питательного восстановителя и поднялся.
-Это то, что мы должны принять как факт, - сказал Кирк. - Кем, или чем ... оно есть, в конце концов, хоть какие-нибудь догадки?
-Мы знаем кое-что о его влиянии, - сказал Спок, - оно использует излучение Ибакры, которое мы всегда считали незначительным для человеческих нервных систем и относительно незначительным по воздействию на вулканцев, если, конечно, высокая экспозиция не возникает в условиях криогенного хранения. По-видимому, эффект может быть более глубоким. Я уже уведомил мистера Веблена, что Модель С увеличилась до правдоподобной...
-Что, черт побери, это за «Модель С»? - спросил Маккой.
-Стохастические алгоритмы Веблена спроектировали некоторые довольно надуманные модели, которые мы первоначально отвергли. Модель C постулировала, что жители станции были захвачены каким-то внешним фактором. Алгоритм вернулся к модели, когда мы подали ему больше информации об излучении Ибакры и о поведении персонала станции. Модель, я считаю, теперь подтверждена.
-По крайней мере, корабль знает, что происходит, - сказал Кирк, - рискнем сказать им все?
Спок кивнул: «Возможно, уже слишком поздно скрывать наше осознание. То, что мы должны сделать, - это использовать любое замешательство, которое может испытывать это существо при потере единственной человеческой марионетки. Мы должны привести сюда одного из вулканцев, при необходимости, силой. Я бы предложил Т'Приллу.»
-Какие-нибудь предложения по поводу того, как именно? - спросил Маккой.
-Вежливым убеждением, если вообще возможно. Если она все еще сомневается, мы должны сыграть на этом.
-Чем я могу помочь? - спросила Мейсон, но Кирк обернулся и покачал головой. «Поддерживать свою объективность, - резко сказал он, - Вы - наблюдатель. Наблюдайте.»
-Джим... - начал Маккой, но Кирк махнул рукой. «У нас очень серьезные проблемы, Боунз, - сказал он, - я извинюсь позже».
На орбите вокруг планетоида «Энтерпрайз» снова прошел над Станцией в пределах двухсот километров. Радак ненадолго появился в нескольких каютах и коридорах корабля, нашел их занятыми и, наконец, материализовался в узком пустынном коридоре под корабельным компъютером между палубами 8 и 9. Кабели освещения и направляющие располагались на стенах и потолке. В служебном коридоре не было искусственной гравитации, поэтому мальчик некоторое время парил, решая, что делать дальше. Внезапно, как будто ей оторвали палец, Корона потеряла одно из своих расширений. Человек, которого звали Чехов, уже не контролировался. Корона сосредоточила свое внимание на Радаке. Создания что-то затеяли на Станции. Однако она не могла просто вывести Радака с «Энтерпрайза», и не тогда, когда подвернулась такая возможность учиться. Если бы был способ контролировать сам корабль, ее проблемы были бы закончены. Была бы закончена ее работа. Но теперь люди приближались к Т'Прилле, и она чувствовала, что женщина-вулканец собиралась заставить ее действовать.
Радак так долго находился под контролем Короны, что можно было отпускать молодого вулканца в течение нескольких часов подряд, чтобы выполнить уже предоставленные команды. В некотором смысле Радак, Т'Раус и Корона развивались вместе, и их отношения были зафиксированы; без молодых вулканцев у Короны не было бы места и времени, не так, как это происходило с этими органическими существами. Они действовали как проводники, через которых она могла воспринимать и интерпретировать то, что делали другие вулканцы и люди. Радак останется на борту корабля, чтобы закончить свою задачу; Корона сосредоточила свое внимание на станции, но не успела предотвратить дальнейшую катастрофу.
-Мне не нужно проверять вашу работу, - говорила Т'Прилла, стоя в коридоре решека. Кирк и Спок находились по обе стороны от нее. Маккой и Мейсон стояли позади них.
-Мы хотим продемонстрировать, насколько безопасно будет спящим в шаттле, - сказал Спок.
-Это больше подходит для Т'Косы - определять, - сказал Т'Прилла. Она посмотрела на Спока, и на самый короткий момент Спок увидел мерцание мятежного сознания личности за маской. Губы Т'Приллы зашевелились, сказав: «Заставь меня», тихо, по- вулкански. Маска вернулась почти сразу же.
-Сестра Чэпел, возьмите ее за левую руку, - сказал Спок. Чэпел схватила ее за руку и крепко сжала. -Доктор, правую.
Маккой схватил за правую, и Спок потянулся к ее плечу. Тело Т'Прилы внезапно рванулось, и она ударила Маккоя и Чэпел о переборку.
Чэпел упала, потеряв сознание, и Кирк подскочил, чтобы занять ее место. Мейсон отскочила в сторону, пока ее рекордер ловко маневрировал вокруг всех. Спок схватил плечо Т'Приллы и резко надавил на него. Ее верхняя часть тела скрючилась, но вулканка не рухнула. Маккой вытащил свой гипошприц и попытался приставить его к ее руке. Она резко крутанулась, ее дыхание было резким, а лицо потемнело до коричневого. Маккой обнаружил незащищенное место и приставил гипо, вводя свой транквилизатор. Кирк и Маккой отпустили ее и отступили. Она прислонилась к переборке, ее грудь вздымалась. Она попыталась встать прямо, но не смогла. Было ужасно видеть, как она борется, особенно для Мейсон, которой она напомнила раненное животное, сопротивляющееся служению своим хозяевам. Потом Т'Прилла, казалось, увяла. Девять лет почти постоянного обладания не могли предотвратить действие препарата Маккоя. Спок и Маккой подхватили ее, когда она начала падать.
-Это слишком для вежливого убеждения, - сказал Маккой.
-Мы должны немедленно доставить ее на шаттл, - сказал Спок. Кирк вытащил свой фазер и поставил его на оглушение.
Другой рукой он открыл свой коммуникатор: «Кирк вызывает «Энтерпрайз».
-Ухура на связи, капитан.
-Переведите корабль на синхронную орбиту.
-Есть, сэр.
-И скажите Скотту...
Коммуникатор затрещал. Кирк попытался настроить его, но безрезультатно.
-Вмешательство, - сказал он. Подозревая неладное, он нацелил фазер на переборку и попытался его разрядить. Нажатие кнопки не произвело никакого эффекта.
-Это действительно мастер энергии, - сказал Спок. Кирк повесил на пояс бесполезное оружие. Он протянул руку, чтобы помочь Споку и Маккою поднять Т'Приллу; Мейсон подставила плечо Чэпел.
Олаус сообщил Скотту, что они все еще продолжают охоту на вторженца. Веблен вошел на мостик с Шаллертом, и они уставились на передний экран, поскольку внутренние сканеры корабля отображали неохраняемый сектор.
-Он в служебном коридоре под корабельным компъютером, - кратко сказал Скотт.- Узнаете его?»
-Он тот, кого я видел в комнате транспортатора, - сказал Шаллерт. - Я думал, что схожу с ума ... до сих пор. Как он туда попал?
-Я не знаю, - сказал Скотт. - Мы с мистером Олаусом не совсем уверены, что с ним делать.
-Скажите, что нужно держаться подальше от него, - сказал Веблен.
Скотт смотрел на штабного офицера с сомневающимся выражением лица: «Он в центре самого чувствительного оборудования корабля».
-Они должны, по крайней мере, держаться подальше от его поля зрения. Мы следим за ним, мы сможем остановить его, прежде чем он сделает что-нибудь катастрофическое, если он здесь для этого. Нам нужно больше знать о нем или о чем-то, что контролирует его. И о том, что они хотят сделать.
-Я могу взять этот риск на себя, - сказал Скотт. - Скотт вызывает команду безопасности А. Перейдите в коридор и попытайтесь захватить его.
Коридор обслуживания формировал круг вокруг и под компьютером. Деверо и его люди проникли в коридор и прижались к изоляционным плитам оборудования вокруг кривой, где парил Радак. Потом они схватились за направляющие и быстро и тихо двинулись вперед.
Радак знал, что на станции есть проблемы, но он временно оставался спокоен. Он знал, что ищет, и что он должен был сделать, когда найдет это, - Корона могла положиться на Радака. Он заглянул за направляющие для центрального канала данных корабля, еще не осознавая, что сзади приближаются люди из безопасности.
Когда внезапная передача Кирка была получена, Скотт немедленно принял решение. «Энтерпрайз» ускорился и вышел на более высокую орбиту, маневрируя до положения синхронного движения со станцией на четыре тысячи километров под ним. Все действия заняли менее пяти минут, и в это время Радак обернулся, уставился на охранников и попытался вернуться на Станцию. Однако он не мог трансформироваться сам, а Корона еще не вернулась. Охранники плыли к нему, с фазерами наготове. Он попытался дезактивировать фазеры, но не смог. Он отступил, остро чувствуя свою слабость. Затем он понял, что корабль движется, и что он уже слишком далеко от станции, чтобы трансформироваться, даже если Корона вернется.
-Он ничего не делает, - сказал Скотт.
-Может быть, мы его взяли, - сказал Веблен.
Деверо подтолкнул мальчика к концу коридора. «Мы не собираемся причинять тебе вред, - сказал он. - Но сначала расскажи, как ты, черт побери, попал сюда?»
Впервые за десять лет Радак почувствовал себя полностью потерянным. В его инструкциях ничего не говорилось о том, как вести себя, если он будет схвачен.
@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы
И большое спасибо за это!
Я буду очень рада, если выложите все, что у вас переведено. И да, понимаю, что даже просто выложить то, что уже написано - это тоже труд, на которое нужно время.
Вот какая разница, если я все равно по-английски не читаю? Обычно те, кто знают английский, даже не задумываются о том, чтобы перевести и рассказать тем, кто не знает. Они крутые, им это не надо. Поэтому я очень благодарна тем, кто выкладывает переводы. И да, по жизни я редактор и корректор, но мне это не мешает.