Глава 2.Планета была всё такой же пустыней, какой описывал её Чехов. Ураганы разорили поверхность и вечные песчаные бури серьёзно ухудшали видимость. Проходивший через сернистую атмосферу дневной свет имел оттенок болезненной желтизны. Во всех направлениях поднимались и спускались склоны песчаных дюн; каменистые обнажения и скалы от постоянной полировки песком стали абсолютно гладкими. Ветер ожесточенно взвизгивал, как фазер при перегрузке. Кирку было трудно представить, что Сети Альфа V была когда-то планетой класса М.
Даже находясь в скафандре, он чувствовал силу могучих ветров, дувших ему навстречу. Только тяжелые гравитационные ботинки позволяли ему, хотя и не очень уверенно, держаться прямо среди нескончаемой бури. Он бросил взгляд вокруг через затонированное стекло шлема и, вопреки собственному желанию, был впечатлён тем, что Хан вообще сумел выжить в этом ощутимо негостеприимном окружении.
- Господи, Джим! – по интонации голоса Маккоя, донёсшегося через гарнитуру шлемофона Кирка, чувствовалось, насколько доктор шокирован. На его плечо был накинут ремень мобильной аптечки на случай каких-либо непредвиденных обстоятельств. – Да разве может кто-нибудь выжить в этой дыре, не говоря уже о том, чтобы просуществовать тут восемнадцать лет!
- Пятнадцать лет, по подсчётам Хана, - спокойно уточнил Спок, - учитывая изменённую орбиту Сети Альфа V.
Тяжёлые условия никак не отразились на самообладании вулканца.
- В любом случае формы жизни могут быть чрезвычайно живучи, доктор. Мои собственные предки процветали в выжженных пустынях Вулкана на протяжении бесчисленных тысячелетий.
- Может, оно и так, - парировал Маккой, - но по сравнению с этим местом каньон Фордж просто тропический курорт!
Друзья Кирка, также защищённые скафандрами, стояли всего в нескольких метрах поодаль. К счастью, скафандры были разных цветов, что хоть как-то позволяло капитану отличать мужчин друг от друга в песчаной буре. Костюм врача был оранжевым с чёрным, в то время как Спок предпочёл строгую чёрно-белую гамму. Собственный скафандр Кирка был оранжевым, что могло создать Споку некоторые проблемы. Будем полагаться на хвалёные вулканские органы чувств, превосходящие человеческие по остроте, подумал капитан.
Абразивный песок вёл безуспешную (как надеялся капитан) борьбу против керамического покрытия. Кирк слышал, как его собственное дыхание эхом отдаётся внутри громоздкого шлема вместе с устойчивым (как он также надеялся) гулом дыхательного аппарата. Теоретически атмосфера планеты сохранила достаточно кислорода для поддержания жизни, но у Кирка не было никакого желания вдохнуть поднятый бурей песок. Он сделал осторожный шаг вперёд, опасаясь изменчивости грунта под ногами.
Статические помехи затрещали в ушах и он услышал поскрипывающий искажённый голос, в котором с трудом узнал Сулу.
- У вас всё в порядке, капитан?
- Мы, кажется, материализовались со всеми нашими прилагающимися частями, мистер Сулу, - ответил Кирк, вынужденный возвысить голос, чтобы расслышать самого себя в непрерывном причитании ветра. – Хотя здешние декорации оставляют желать лучшего.
- Что вы сказали, капитан? – ещё один взрыв статических помех перекрыл вопрос Сулу. - Пожалуйста, повторите.
Ожесточённые песчаные бури, наряду с электрическими возмущениями в атмосфере, сеяли хаос в обмене передачами с «Якимой». Кирк испытал сильную тоску по той особой ловкости, с какой обращалась с приборами связи Ухура.
- У нас всё хорошо! - закричал он во встроенный микрофон своего шлема. - В скором времени свяжусь снова. Кирк, конец связи.
Посадка крейсера в такую бурю никогда не рассматривалась как возможный вариант развития событий, так что Сулу с «Якимой» оставался на орбите. Кирк мог бы назвать Сулу точное время обратной транспортации, но, честно говоря, капитан не был уверен в продолжительности этой мрачной экспедиции. Что именно я ищу, размышлял он. Отпущение грехов?
Кирк поднял трикодер и просканировал линию горизонта. Судя по данным Чеховым координатам, бывшая обитель Хана должна быть где-то в окрестности, хотя из-за постоянно меняющегося под действием ветров ландшафта ориентироваться было трудно. Он посмотрел на дисплей трикодера пристальнее, выискивая признаки чего-либо, кроме песка, скал и мглы.
Кирк не мог не вспомнить, что Чехов и Террелл шли по следу живой материи, а наткнулись вместо этого на Хана и его генетически созданных соратников. Это была пугающая мысль.
Сначала прибор не давал ни малейшей подсказки на то, куда идти, но Кирк пришел сюда не для того, чтобы сдаться. Он переключал сенсорные датчики, играя на них с ловкостью скрипача, методично обшаривая каждый сантиметр окружающей пустоши. Его настойчивость была вознаграждена, когда трикодер зафиксировал слабые признаки искусственных сплавов за скалистым гранитным хребтом к юго-востоку от того места, где теперь стояли Кирк и его товарищи. Дюратаниум плюс композиты на основе кобальта и молибдена.
- Туда, - сказал он, указывая на гребень.
Во главе своей маленькой группы он плёлся по предательским пескам, идя навстречу неистовствовавшему ветру. Гладкий наклонный откос был труден для подъёма и Кирк здорово запыхался к тому времени, как добрался до вершины хребта. Пот пропитывал легкую одежду под скафандром. Сети Альфа V должна была иметь стандартную земную гравитацию, но из-за тяжёлой керамо-полимерной оболочки костюма капитану казалось, что он весил тонну. Мне пригодилась бы сейчас сила и выносливость Хана, подумал он с завистью.
Кирк на минуту остановился на вершине хребта, чтобы отдышаться. Спок и слегка отставший от более устойчивого к нагрузкам вулканца Маккой присоединились к нему.
- Будь я проклят, - пробормотал Маккой, оглядевшись с холма, на который они только что поднялись.
С гребня открывался вид на неглубокую, частично защищённую гранитными скалами от штормового ветра лощину, которую можно было сравнить с оком бури. Меньшее количество поднятого в воздух песка значительно улучшило видимость, так что все трое были в состоянии различить на дне лощины наполовину занесённые песком крупногабаритные металлические конструкции. Острые прямые углы строений резко выделялись на фоне созданных ветром изгибов дюн и скал.
Всё так, как говорил Чехов, подумал Кирк. В отличие от незадачливого русского он сразу понял, что перед ним: грубое укрытие из приспособленных карго-контейнеров, мрачная обитель Хана на время долгих лет ссылки на Сети Альфа V. Уродливые, коробчатой формы лачуги были далеко не теми роскошными дворцами, в которых Хан жил на Земле.
Стремясь получше рассмотреть эти строения, Кирк заскользил вниз по подветренной стороне хребта. Спешка соседствовала с осторожностью - он спускался по галечному вогнутому склону, стараясь не потерять равновесия. Несмотря на всё свое нетерпение, он не имел ни малейшего желания кубарем скатиться с гребня.
Маккой и Спок следовали за ним, внимательно глядя под ноги. Однако этого оказалось недостаточно: на особенно коварном участке склона Маккой поскользнулся, не устоял на ногах и стал, невзирая на тяжёлые гравитационные ботинки, падать назад, размахивая руками в тщетной попытке удержать равновесие.
К счастью, бывший рядом Спок ухватил Маккоя за скафандр, поддержав зашатавшегося врача.
- Осторожно, доктор, - предупредил он. - Как я уже часто отмечал, стремительность когда-нибудь вас погубит.
- Я не был «стремительным»! – запротестовал доктор, не собиравшийся оставлять последнее слово за Споком. – К сведению всяких остроухих жуликов, я просто слегка поскользнулся!
Несмотря на мрачный характер сегодняшней прогулки, Кирк не мог не улыбнуться знакомой пикировке своих друзей. Приятно было снова слышать эти добродушные поддразнивания, особенно если учесть, что не так давно Кирк думал, что Спока они потеряли навсегда.
Благодаря Хану и его безумной жажде мести, со злостью напомнил себе Кирк. Может быть, Хан и не преуспел в том, чтобы уничтожить меня, хотя очень старался, но в процессе чертовски успешно убил многих других!
Кирку всё ещё было больно вспоминать о том, что меньше, чем год назад Спок действительно умер, пусть и на время, в этом самом секторе. Капитана пробирала дрожь при мысли о мучительных последних минутах вулканца в затопленном радиацией машинном отделении «Энтерпрайза». У порога дома Хана лежало одной смертью больше, думал он. А может статься, косвенно и у моего собственного порога.
Достигнув подножия склона, через несколько секунд он в буквальном смысле стоял на пороге дома Хана. Выщербленные снаружи контейнеры лишились защитного слоя краски; ветер и песок обнажили тусклый серый металл. На штампованной стали стенок пятнами проступали очаги коррозии. Ржавые металлические жалюзи на небольшом одиночном окне скрывали внутреннее убранство этого самодельного убежища. Кирку приходилось встречать на заброшенных горных разработках астероидов трущобы, которые выглядели более пригодными для житья.
Он подождал Спока и Маккоя, а затем взялся за закрытую стальную дверь, явно сделанную из старой переборки. Несмазанные петли громко завизжали, открыв вход в тесный вестибюль. Он, должно быть, служил Хану своего рода примитивным шлюзом. Вторая дверь в стене напротив сопротивлялась усилиям Кирка и он должен был приналечь на неё плечом, прежде чем она, наконец, распахнулась.
Сделав глубокий вдох, Кирк шагнул внутрь заброшенного логова Хана Нуньен Сингха.
Ветхий интерьер был похож одновременно и на армейские казармы, и на свалку. Прочные грузовые контейнеры были соединены цепочкой, как старомодные вагоны, образуя прямоугольные отсеки. Для того, чтобы прорезать в стенах дверные проемы, был, очевидно, использован фазер, из-за чего оплавленные края зиявших порталов были грубыми и неровными. Тёмно-красная краска кое-где ещё покрывала склёпанные стальные листы стен, пола и потолка. Белое клеймо, уведомляющее о грузоподъёмности, выдавало первоначальное назначение контейнера.
Трое мужчин в гнетущей тишине шли по соединённым отсекам. Доказательства, по большей части предельно простые на вид, того, что это жильё было когда-то обитаемым, виднелись повсюду: скамейки, детские кроватки, угольная печь. Кастрюли и сковородки висели на стенах вперемешку с катушками кабеля и проводов. Канистры для топлива и контейнеры для продуктов питания валялись на полу, местами устланном рваными кусками холста. Пищевой синтезатор, который выглядел так, будто сохранял целостность только благодаря обмотавшим его проволоке и прессованной ленте, стоял на пыльной столешнице.
Кирк увидел самодельный набор шахмат; его фигуры состояли из гаек и болтов. Как и большинство остальных предметов в этом импровизированном жилье, в том числе и самые его стены, игра частично была сделана из отходов и металлического лома. Кирк не знал, восхищаться ли ему изобретательностью Хана или ужасаться его отчаянному положению, с очевидностью заставлявшему находить применение каждому фрагменту имевшегося материала.
Шаги тяжёлых мужских ботинок отдавались эхом в тишине пустынного жилья. Кирк чувствовал себя так, будто он изучает какую-то гробницу. Нет сомнения, криво усмехнулся он, Хан оценил бы это сравнение с древним фараоном.
Траурную тишину, наконец, нарушил Маккой.
- Судя по моему трикодеру, воздух, безусловно, пригоден для дыхания, - он смотрел на светящийся дисплей устройства. - Незначительные следы газа крейлона, но ничего такого, с чем наши легкие не смогут справиться.
Кирк решил поверить доктору на слово и отстегнул гермошлем скафандра. Сняв этот головной убор, он на пробу вдохнул и, к своему облегчению, не рухнул бездыханным на пол.
Воздух был горячий и сухой, но вполне пригодный для дыхания, как и обещал Маккой. Приют, необитаемый с момента побега Хана с Сети Альфа V год назад, еще хранил запах немытых тел, слишком долго пребывавших в тесноте переполненных отсеков.
Девятнадцать лет назад я оставил здесь более семидесяти колонистов, вспомнил Кирк. Сколько из них смогли выжить в этой несчастной лачуге? Чехов сообщал, что видел только пару десятков последователей Хана, все они были заметно моложе их обезумевшего от ненависти предводителя. Однако взрыв «Релайанта» сделал окончательный подсчёт числа погибших невозможным. Кроме МакГайверс, сколько людей нашли свою смерть в этом Богом забытом месте?
- Просто-таки Робинзоны Крузо, - пробормотал Маккой, сняв шлем. Он провёл пальцем в перчатке по кожуху сделанного на скорую руку очистителя воздуха, прикреплённого к одной из стен. В осевшей на давно не действующем механизме жёлтой пыли остался след. При виде этих условий, явно недостаточных для нормальной жизни, и вредного для здоровья жилья доктор покачал головой.
- Может быть, - согласился Спок, - если Робинзон Крузо был генетически модифицированным сверхчеловеком.
Он положил свой матово-чёрный шлем в одну из пустых кроваток.
- Можно только догадываться, смогли бы обычные люди так долго выживать в таких неблагоприятных условиях.
Марла МакГайверс не смогла, подумал Кирк. Лицо красивой рыжеволосой женщины-историка воскресло в памяти, словно дух, не нашедший покоя. Капитан не слишком близко был с ней знаком, но всё же она была членом экипажа до того, как он высадил её с Ханом. Она сама предпочла уйти с ним, напомнил он себе, но дал ли я ей выбор в действительности? Либо это, либо трибунал...
Вспомнив то, что рассказывал Хан Чехову о смерти МакГайверс, Кирк осторожно огляделся в поисках закрытого террариума, в котором Хан держал своих смертоносных сетийских угрей. К его удивлению, прозрачного контейнера нигде не было видно, хотя круглый отпечаток на пыльной столешнице указывал на то место, где террариум когда-то стоял.
Это странно, подумал он. Хан что, забрал мерзких "питомцев" с собой, когда бежал с планеты? Если так, то существа, должно быть, уничтожены вместе с «Релайантом».
- Выглядит всё так, словно они уходили в спешке, - сказал Маккой, поигрывая глиняной чашкой, которую он нашёл рядом, в куче грязных тарелок и другой посуды.
Кирк кивнул - он подметил то же самое.
- По прошествии восемнадцати земных лет, я предполагаю, они досыта насмотрелись на всё это, - высказал он предположение. К тому же Хан, несомненно, спешил осуществить возмездие.
Капитану на глаза попалась полка старинных книг и он окинул взглядом названия на корешках томов. «Король Лир». «Моби Дик». «Потерянный рай».
Кирка удивило, что Хан оставил здесь свою драгоценную библиотеку, но только на мгновение – после всех этих лет каждое слово должно было отпечататься в его мозгу.
- Взгляните, - сказал Маккой, наткнувшийся на аптечку Звездного флота устаревшего образца. Сдув пыль с крышки, он открыл ящик, в котором уже ничего не осталось от набора первой медицинской помощи. Только несколько рулонов окровавленной марли вместе с разбитым гипоспреем и пустыми картриджами из-под лекарств.
- Боже милостивый, - прошептал доктор.
Кирк сразу вспомнил ужас Маккоя во время их путешествия в Сан-Франциско ХХ-го века, когда тот воочию увидел варварскую медицинскую технику того времени. Он мог себе представить степень испуга врача, обнаружившего гораздо худшую ситуацию, причём уже в своей собственной эре.
Маккой обвёл глазами заброшенное жильё.
- Генетически модифицированные или нет, но как Хан и его люди выживали взаперти в этих разбитых грузовых контейнерах в течение восемнадцати лет?
- Я думаю, имело место не совсем это, - сказал Спок.
- Что? - отреагировал Маккой, повернувшись к своему попутчику. Тот изучал жилище проницательным взглядом. - Что ты имеешь в виду?
- Доктор, ну не считаете же вы, что в этих приспособленных под жильё карго-контейнерах заключено всё имущество выживших, - Спок жестом обвёл разбросанные в беспорядке элементы жалкого убранства. - Используйте вашу логику. Видите ли вы здесь запасы для поддержания колонии в рабочем состоянии, хотя бы самые простейшие? Где, например, продукты питания?
Хороший вопрос, подумал Кирк, хотя подозревал, что ответ на него он уже знал.
- И в чём тут обман? - спросил Маккой. Несмотря на скептический тон, в голосе доктора была надежда, мелькнула у Кирка мысль, как будто бы он вздохнул с облегчением при мысли, что жизнь сосланных, возможно, была не так мрачна, как казалось на первый взгляд. – Только не говори мне, что за следующим хребтом у Хана находится Шангри-Ла. Вся эта планета одна большая пустыня.
- Верно, - согласился Спок. - Поверхность Сети Альфа V почти не в состоянии поддерживать жизнь, поэтому, по логике, мы должны посмотреть под ней.
- Так и есть, - подтвердил Кирк. - Кайл и другие выжившие с «Релайанта» сообщали, что после того, как Хан высадил их на планету, они обнаружили какую-то подземную пещеру. К сожалению, не в том состоянии они тогда были, чтобы заниматься исследованиями.
Новый приступ гнева сотряс Кирка, когда он вспомнил жестокое обращение безумца с экипажем «Релайанта». Оставив небольшую группу людей в инженерном и заставив их повиноваться при помощи сетийских угрей, остальной экипаж, триста мужчин и женщин, Хан высадил на планету, но не раньше, чем этот ни в чём не повинный персонал испытал на себе сдерживаемую восемнадцать лет ярость. Перерезанные глотки и переломанные кости стали жуткой прелюдией резни на «Регуле-I». От полученных травм скончалось по крайней мере десятеро, а остальные были слишком голодны и измучены; страдания не оставили в их душах места ничему, кроме стремления выжить.
Таково было, без сомнения, воплощение мысли Хана о поэтической справедливости, возмущался про себя Кирк. Сверхчеловек не подумал даже о том, что ни один из тех людей не имел никакого отношения к его ссылке!
- Что-то не припоминаю я ни о каких пещерах, - возразил Маккой. Он заколебался и на его лице отразилась неуверенность. - По крайней мере, не думаю, чтобы я про такое забыл.
- Ты был слегка не в себе после смерти Спока, - мягко напомнил ему Кирк. – Твои мысли были заняты несколько иными вещами.
И катрой Спока, между прочим.
- Мой разум был занят, ты, наверное, это имеешь в виду, - ответил Маккой, послав вулканцу один из своих сердитых взглядов. - Но думаю, меня можно простить за то, что при подведении итогов расследования пару докладов я прослушал.
И он посмотрел вниз, на потертый дюратаниевый пол.
- Пещеры, говоришь?
Кирк кивнул.
- Кайл упоминал что-то о съёмной панели в полу. Давайте её поищем.
- Конечно, капитан, - сказал Спок.
Позаимствовав у Кирка трикодер, офицер по науке осмотрел пол. Кирк пристально наблюдал за действиями Спока, затаив дыхание. Где, дьявол её забери, эта панель?
Раздавшийся звук показал, что трикодер что-то нашел. Сосредоточив взгляд на дисплее, Спок медленно пересекал отсек, пока не подошел к участку пола, покрытому рваным куском брезента.
Вулканец опустился на колено и свободной рукой отдёрнул ткань, обнажив встроенную в пол металлическую решетку. Поднявшись, он удовлетворённо кивнул.
- Как я и предполагал, откуда-то снизу поднимается свежий воздух. Там есть подземная пещера либо естественного происхождения, либо искусственного.
Кирк поднял решетку. Покрытые пылью стальные ступеньки лестницы вели вниз, в непроницаемую тьму. «Что ты скрываешь там, Хан?» - молча вопросил капитан, но мстительный тиран не мог откликнуться. Какие ответы похоронены под этими хижинами?
Решение капитан принял мгновенно.
- Идёмте, - сказал Кирк, надевая шлем. Он включил встроенный в скафандр прожектор и шагнул на верхнюю ступеньку лестницы. - Я хочу посмотреть, что там, внизу.
- Уверен, что это безопасно, Джим? - спросил Маккой, тем не менее послушно потянувшись за своим шлемом.
Кирк приостановился.
- Мистер Спок, вы обнаружили ниже какую-либо структурную неустойчивость?
- В непосредственной близости нет, капитан, - Спок обследовал трикодером зияющий провал колодца. – Плотные породы содержат следы келбонита, что затрудняет сканирование, я бы сказал, дальше шести метров за точкой сто тридцать два.
Кирк улыбнулся скрупулёзной точности друга.
- Тогда рискнём, - он обратил на мужчин серьёзный взгляд. - Костюмы должны защитить нас от скрывающихся угрей, но в любом случае будьте настороже.
Он хлопнул по фазеру типа-2, прикреплённому к поясу его скафандра.
- Если увидите хоть одного, стреляйте на поражение.
- И без шуток! - пробормотал Маккой. Врач лично видел травмы, нанесённые Чехову личинкой угря. Слава Богу, повреждения поддавались лечению, подумал Кирк.
Он снова включил прожектор на шлеме и возобновил спуск по лестнице. Металлические ступеньки были поцарапаны от постоянного пользования и их крепления разболтались, что отнюдь не придавало храбрости. Кирк вздохнул с облегчением, когда достиг дна шахты, примерно в пятидесяти метрах ниже отсека.
Стоя спиной к лестнице, гремевшей под тяжестью спустившегося первым Спока, а затем Маккоя, Кирк разгонял темноту лучом прожектора. Они находились в необитаемой пещере, которая казалась связующим звеном нескольких подземных туннелей, которые разбегались от центра, как спицы в колесе.
Стены тоннелей были грубыми и неровными, как и каменный пол под ногами. Зазубренные сталактиты свисали с потолка, хотя капающая влага, которая образовала их, иссякла уже давно. Эти штольни напомнили капитану о подземном горнорудном комплексе на Янусе VI; Кирк почти ожидал в любую минуту увидеть проходящую сквозь стену хорту…
Достигнув пещеры, Спок и Маккой включили свои прожекторы и в ярком свете засверкали наплывы твёрдого кальцита, украшавшего стены.
- Всемилостивый Боже, - пробормотал Маккой, словно находился в печальной атмосфере погребального склепа. Кирк не удивился бы, если бы Маккой тоже вспомнил Янус VI, или, возможно, зловещие коридоры подземного убежища Роджера Koрби на Эксо III.
- Поразительно, - заметил Спок. Он нацелил трикодер на один из узких туннелей. – Трикодер показывает обширную сеть подземных камер, соединённых разветвляющимисяся коридорами.
Открыв воздушный клапан шлема, он вдохнул глоток воздуха, пахнувшего чуть лучше, чем затхлый воздух грузовых контейнеров.
- Свежий воздух генерируется в камерах впереди. Возможно какая-то разновидность подземных садов?
Кирк был поражён.
- Насколько велика эта сеть?
- Нельзя сказать, капитан, - ответил Спок. - Как я уже говорил, наличие келбонита делает затруднительным дальнейшее сканирование. Под нами, глубже, даже могут быть дополнительные уровни.
Кирк провёл ладонью в перчатке по участку стены, явно носившей следы воздействия рук человека.
- Неужели Хан и его люди сами всё это выдолбили?
Даже с учётом восемнадцати лет и сверхчеловеческой силы задача казалась непосильной.
Спок отрицательно покачал головой.
- Более вероятно, что они приспособили существующую сеть пещер. Частично эти катакомбы, кажется, образованы природными геологическими процессами, частично - расширены и углублены усилиями людей.
- Возможно, они были вынуждены уйти в подземелье, - предположил Маккой, - из-за катаклизма, опустошившего поверхность планеты?
- Весьма резонно, доктор, - согласился Спок.
Кирк посмотрел вверх, на толстый слой известняковых пород, служивший крышей пещеры. Ему в голову пришла некая мысль и он активировал коммуникатор в шлеме.
- Кирк «Якиме», - сказал он. – Слышите меня, Сулу?
Треск статических помех был своего рода ответом на этот вызов.
То, чего я и боялся, подумал Кирк. Шторм, дюратаниевые контейнеры и около пяти сотен метров скального грунта фактически отрезали их от корабля. Также, как были отрезаны Чехов и Террелл, когда угодили в засаду Хана.
- Похоже, мы предоставлены самим себе, - сказал он, пожав плечами и зная, что Спок и Маккой слышали его тщетные попытки связаться с Сулу.
- Какой утешительный поворот событий, - протянул Маккой.
И что дальше, размышлял Кирк, созерцавший множество отходивших от пещеры туннелей. Если Спок прав, изучение этого подземного лабиринта может занять несколько часов, если не дней. Подходящее задание для полноценной археологической экспедиции, но не для трио отдыхающих офицеров Звёздного флота.
Он ещё раз спросил себя, что он хотел здесь найти. Собственноручное письменное показание Хана, данное под присягой и освобождающее меня от всякой ответственности за судьбу ссыльных?
Это вряд ли.
- Капитан, - громко позвал Спок. - Полагаю, вам следует подойти сюда.
Офицер по науке частично углубился в один из тёмных коридоров и его прожектор зондировал тьму впереди. Намёк на волнение в голосе, различимый только теми, кто хорошо знал вулканца, подстегнул Кирка, заставив двигаться так быстро, как только ему позволяли тяжёлые гравитационные ботинки.
Туннель был коротким и через пятьдесят шагов привёл в тупик. Капитан нашел Спока в этом тупике перед инкрустированной кальцитами стеной, изучавшего преграду трикодером.
- Что здесь? - спросил Кирк. Насколько он мог судить, стена впереди была неотличима от прочего выщербленного известняка вокруг них.
- Этот барьер совсем не то, чем кажется, - сообщил Спок. - Я искал какую-нибудь секцию пещеры с пониженным содержанием келбонита, когда обнаружил, что вот эта конкретная стена на самом деле состоит из восстановленного термобетона, которому придали внешний вид и текстуру природного известняка.
Кирк широко распахнул глаза. Термобетон, строительный материал на основе кремния, использовался в Звёздном флоте главным образом для постройки укрытий в случаях чрезвычайных ситуаций и по крайней мере один раз, чтобы залатать раны пострадавшей хорты. Кирк вспомнил, что много лет назад оставлял Хану изрядное количество термобетона, когда высадил колонистов на Сети Альфа V.
- Вот это да! - выпалил Маккой, присоединяясь к обоим у поддельной стены. – Меня бы это точно обмануло.
- Не самая сложная задача, - сухо заметил Спок. - Тем не менее, перед нами замечательный пример камуфляжа.
Но с какой целью это сделано, раздумывал капитан. Зачем Хану пытаться скрыть, что стена искусственная? Он смотрел на непроницаемый с виду барьер с подозрением. Что он скрывает и от кого?
- Можно ли сделать какой-либо вывод о том, что находится за этой стеной? - спросил Кирк у Спока.
- Ответ положительный, капитан, - вулканец смотрел на показания трикодера. - Датчики показывают, что там другая камера, размером примерно пятьдесят девять целых и восемьсот семьдесят две тысячных кубического метра.
Его правая бровь вопросительно изогнулась.
- Я также обнаружил следы органических веществ.
- Органических? - переспросил с удивлением Маккой. - Вы имеете в виду, там что-то живое?
Спок покачал головой.
- Признаки жизни отсутствуют. Скорее всего, показания свидетельствуют о наличии чего-то, что когда-то было живым.
Всё чудесатее и чудесатее, подумал Кирк.
- Нужно выяснить, что спрятал там Хан, - он посмотрел на потолок. - Мистер Спок, по вашему мнению, эта стена туннеля несущая?
- Нет, капитан, - ответил Спок. - Я бы оценил шансы на вдавливание менее чем в одну целую четыре сотых процента.
- Для меня достаточно, - сказал Кирк. Сняв фазер, он установил максимальную мощность и направил его на замаскированную стену. - Вы господа, возможно, захотите сделать шаг назад.
Спок и Маккой отреагировали должным образом и Кирк нажал на спуск. Энергетический луч малинового цвета ударил в термобетон, вызвав сияние в дальнем конце туннеля. На мгновение сплошная стена замерцала, а затем растворилась, открывая проход в камеру. Маккой бросил было нервный взгляд на потолок, несмотря на обнадеживающие прогнозы Спока, но узкий проход не показывал никаких признаков обрушения. Только немного обугленной пыли упало вокруг недавно проделанного входа.
Кирк снял палец с триггера и переключил фазер обратно в режим поражения. Едва дождавшись, когда края прохода остынут, он устремился во вторую пещеру и застыл на месте, как вкопанный. От изумления челюсть его отвисла.
Грот размером с небольшую часовню был преобразован в захватывавшую дух красотой и элегантностью усыпальницу. В её убранстве доминировали пара массивных каменных саркофагов. Правый саркофаг резко отличался отсутствием украшений от левого, на крышке которого была изваяна скульптура привлекательной женщины в форме Звёздного флота старого образца. Длинные волосы каскадом спадали на её открытые плечи, а классические черты лица хранили задумчивое выражение, тронутое глубокой печалью. Фигура лежала, глядя прямо в потолок.
Кирк прочитал надпись, выбитую у подножия саркофага:
Любимая жена
2242-2273
"Изумительная Женщина"
Маккой, проникший в склеп после Кирка, оглядел грот с выражением удивления и озабоченности.
- Посмотри-ка на это, Джим, - сказал он, указывая на маленькую нишу над входом.
Гораздо меньшая скульптура рыцаря в сияющих доспехах и женщины в средневековом платье были встроены в нишу.
- Это из каюты МакГайверс на старом «Энтерпрайзе».
Кирк смутно помнил эту скульптуру. Кажется, это была собственноручная работа МакГайверс. Её каюта была настоящей галереей картин и скульптур, данью великим героям и триумфаторам прошлого. Неудивительно, что она так быстро поддалась харизме Хана.
Он перевёл взгляд обратно на выточенную из камня крышку саркофага. Хотя настоящую Марлу МакГайверс капитан не видел почти девятнадцать лет, сходство было замечательным - насколько он мог понять. Восхитительное мастерство скульптуры, а также изящные линии основания саркофага, свидетельствовали о часах кропотливого труда и преданности делу. Он не сомневался, что это работа Хана и что второй саркофаг был предназначен им для себя.
- Он, должно быть, сильно её любил, - пробормотал Маккой.
Кирк был вынужден согласиться. По правде говоря, раньше он подозревал, что Хан просто использовал безнадёжно влюбившуюся в него женщину, обеспечивая себе тем самым её сотрудничество при неудачной попытке захватить «Энтерпрайз». Но этот замечательный памятник опровергал такую циничную трактовку, равно как и безудержное горячее желание Хана отомстить. Кирк больше не мог отрицать, что какое-то глубокое и крепкое чувство расцвело между Ханом и сражённой любовью офицером Звёздного флота.
Правильное ли решение приняла МакГайверс, решив тогда уйти вместе с Ханом? Стоила ли обретённая ею любовь той цены, которую она в конечном счёте уплатила?
Кирк не знал, как ответить на эти вопросы. Он снова посмотрел на даты, выгравированные на её саркофаге. Марле МакГайверс был всего тридцать один год...
Должен ли я вернуть её останки на Землю, на мгновение задумался Кирк. Как он помнил, именно отсутствие тесных семейных связей позволило легко скрыть её наполовину таинственное исчезновение. Официально лейтенант Марла МакГайверс числилась "пропавшей без вести".
- Впечатляюще, - подвёл итог своим наблюдениям Спок, окинув взглядом гробницу. - Место захоронения, превращённое в художественное выражение любви. Весьма похоже на Тадж-Махал на родине Хана в Индии.
- Надо же, Спок, - сказал Маккой. - Не знал, что ты такой романтик!
- Уверяю вас, доктор, моё восхищение носит чисто эстетический характер.
Спок просканировал трикодером саркофаги, сделанные из мрамора с прожилками.
- Любопытно, - заметил он, вздёрнув бровь. - Несмотря на то, что гроб лейтенанта МакГайверс содержит только физические останки, во втором саркофаге я обнаружил различные материальные предметы, в том числе диски для записи и хранения данных.
Диски с информацией? Ум Кирка немедленно ухватился за эту возможность. МакГайверс была историком, насколько он помнил; и ей, уж конечно, хотелось запечатлеть жизнь колонистов на планете. Что, если она вела дневниковые записи?
- Мне нужны эти диски, - твёрдо сказал Кирк. Шагнув вперед, он взялся за массивную каменную крышку правого саркофага. - Господа, помогите, пожалуйста.
Спок сразу отреагировал на просьбу Кирка, но Маккой заколебался.
- Не знаю, Джим, - сказал он. - Разве это не кажется тебе слегка, ну, отвратительным?
Кирк покачал головой.
- Атомы Хана разбросаны по всему сектору Мутара, - напомнил он врачу. - Здесь нет тела, чей покой мы могли бы потревожить.
Он посмотрел на гробницу рядом.
- Кроме того, я не думаю, что МакГайверс возражала бы. Как историк, она знала, что иногда прошлое нужно раскопать, чтобы узнать о нём подробнее. Если это её записи, она бы хотела, чтобы их прочли.
Капитан и Спок заняли позиции на противоположных концах саркофага. Ища место для захвата, Кирк вцепился пальцами в продольный выступ мраморной крышки. Прочные перчатки защитного костюма усложняли задачу удержания тяжёлой крышки в процессе её сдвига, но Кирк надеялся, что сможет с этим справиться.
- На счет три, - скомандовал он. – Раз, два, три!
Огромную плиту было трудно даже чуть приподнять. Кирк пыхтел от натуги, стараясь стронуть с места не желавший поддаваться мрамор. Сила вулканца пришла на помощь и крышка отделилась от основания саркофага. С уважением отнёсшись к сложной замысловатой работе по камню, двое мужчин осторожно опустили мраморную плиту на пол, прислонив её к стене напротив саркофага.
Это было круто, подумал Кирк, предчувствуя, что боль в мышцах ещё не раз напомнит об этом подвиге. Будем надеяться, что это стоило затраченных усилий.
Он позволил себе минуту-другую отдышаться, а затем заглянул в тень на дне саркофага. Как они и ожидали, там не было никаких мумифицированных останков - только стопка компакт-дисков, используемых в трикодерах старого образца, и еще один предмет: большая тетрадь в кожаном переплёте размером с дисплей компьютера.
А это что такое? Кирк почувствовал дрожь волнения, когда осторожно вынул спрятанную в гробнице Хана таинственную книгу. Под перекрёстными взглядами друзей он перевернул обложку. На первой странице наклонным почерком от руки были жирно выведены слова.
"Личный дневник Хана Нуньен Сингха."
Кирк не мог поверить в свою удачу. Собственноручные мемуары Хана! И, скорее всего, записи Марлы об истории колонии на Сети Альфа V!
Вообще-то, подумал Кирк, мне не следовало очень уж удивляться тому, что мои ожидания оправдались. Учитывая огромное эго Хана, его желание запечатлеть для потомков свою жизнь естественно.
- Кажется, Хан оставил нам свой дневник, - сказал капитан Споку и Маккою, указав на надпись.
- Действительно, - сказал Спок. Судя по голосу, всё это явно произвело на него сильное впечатление, пробившееся сквозь свойственную вулканцу невозмутимость. - Может быть, это важный исторический документ, капитан.
Маккой, конечно, не смог удержаться от вопросов по поводу такой благосклонности фортуны.
- Я чего-то тут не понимаю. Почему он оставил всё это здесь? Почему не взял с собой на борт «Релайанта»?
Ответ Кирк знал, или думал, что знает.
- Возможно, Хан допускал, что в своём стремлении к мести он тоже погибнет, ведь, в конце концов, он по существу мерялся силами со всем Звёздным флотом. Я полагаю, что он оставил здесь свой дневник вместе с дисками MакГайверс, потому что собирался предать гласности летопись пережитых невзгод только в том случае, если окончит свои дни в сиянии славы.
Кирк покачал головой.
- Хан имел слабость к великим суицидальным поступкам. Помните, как он попытался взорвать «Энтерпрайз» после провала попытки захватить корабль? Или как он активировал устройство «Генезис», когда был побежден «Релайант»?
В сущности, Кирк полагал, что Хана в последнем случае мало заботило, что произойдёт с ним самим, лишь бы прихватить капитана с собой. Мысль об обоюдной гибели в смертельном противостоянии с врагом, вероятно, совпадала с его искажённым понятием о нравственном величии. Как Холмс и Мориарти или капитан Ахав и белый кит...
- Звучит похоже на Хана, - согласился Маккой. - Чёрт, насколько я помню, он чуть не уничтожил Землю в 1990-х, когда стало ясно, что Евгеническую войну он проиграл.
- Верно, - сказал Спок, - при помощи спутникового оружия «Утренняя звезда» (прим.переводчика – 2-я книга трилогии Грега Кокса). К счастью, его убедили выбрать вместо этого побег на «Ботани Бэй».
Кирк разглядывал увесистую тетрадь. Возможно, записи в ней позволят им больше понять, что же творилось в голове у Хана.
Он передал диски Споку.
- Возьми, - распорядился он. - Посмотри, что на них.
Спок загрузил первый диск в трикодер. В отсвете экрана лицо вулканца с резкими чертами выглядело ещё сосредоточеннее, в то время как его разум обрабатывал информацию со скоростью, недоступной человеку.
- Как вы и предположили, капитан, - подтвердил он, - диски, по-видимому, содержат сделанные лейтенантом МакГайверс описания жизни и происшествий в колонии, - он с интересом просматривал что-то на экране трикодера. – Достаточно убедительно.
Со своей стороны Кирк не мог удержаться от соблазна немедленно открыть запылённую тетрадь.
Как только капитан прочёл первые слова на прекрасно сохранившихся в сухой атмосфере подземной гробницы страницах, он словно наяву услышал глубокий, звучный голос Хана...
Начало здесь.
Обзорам
@темы: Чехов, ТОС. Книги, МакКой, Кирк, ТОС. Переводы, Сулу, Спок, Грег Кокс. Владыка Ада, Эпизодические персонажи
Посетите также мою страничку
anotepad.com/note/read/7fb7mh54 оформление банковской карты visa
33490-+