Я тащусь от этого отрывка, так как он позволяет залезть... в святая святых что ли, в самое закулисье, и узнать, как рождалась знаменитая открывающая фраза каждого эпизода оригинального сериала. Итак...
Space: the final frontier...Боб Джастман:
В августе 1966 года, когда до сентябрьской премьеры оставалось всего несколько недель, я напомнил Джину о необходимости написать текст для вступительной заставки сериала. Но, как обычно, он продолжал откладывать. Когда до отправки первого эпизода на NBC оставалось всего несколько дней, я понял: сейчас или никогда! Эпизод был уже почти готов, за исключением этого необходимого и уже всем обещанного элемента.
Наконец, побужденный к действию, Джин попробовал написать текст, включив в него название нашего второго пилота, «Where No Man Has Gone Before»/«Куда не ступала нога человека». Джин отправил первую версию Джону Блэку и мне, попросив представить свои комментарии и дополнения. После небольшой переписки он включил в текст ряд наших предложений, создав то, что стало знаменитой фразой капитана Кирка, открывающей каждую серию.
Служебная записка
Кому: Джину Родденберри
От кого: Боб Джастман
Уважаемый Джин! Очень важно, чтобы ты без промедления написал стандартную открывающую фразу для Билла Шатнера. Она должна длиться 15 секунд, как мы договаривались ранее.
![](http://static.diary.ru/userdir/6/2/2/5/622512/thumb/80399196.jpg)
Наброски Родденберри:
«Это история космического корабля Энтерпрайз. Направленный на пятилетнее патрулирование галактики гигантский звездолёт посещает колонии землян, регулирует торговлю и исследует странные новые миры и цивилизации. Это его путешествие… и его приключения».
«Это приключения космического корабля Энтерпрайз. Направленная на пятилетнее патрулирование галактики, дерзкая команда гигантского звездолета исследует захватывающие странные новые миры, неизвестные цивилизации и экзотических людей. Это её путешествия… и её приключения».
Служебная записка
Кому: Джину Родденберри
От кого: Джон Блэк
Джин,
Я думаю, вступлению нужно придать больше драматичности.
Вот пример того, что я имею в виду.
ГОЛОС КИРКА
Космос… последний рубеж… бесконечный… безмолвный… ждущий. Это история космического корабля Энтерпрайз… его миссия… пятилетнее патрулирование галактики… поиск любых форм инопланетной жизни… исследование… путешествие по огромной галактике туда, куда ещё не ступала нога человека… Звездный путь.
Или, продолжительностью примерно 11 секунд:
ГОЛОС КИРКА
Энтерпрайз… космический корабль… его миссия… пятилетнее патрулирование галактики… поиск любых форм инопланетной жизни… исследование бесконечных рубежей космоса… куда ещё не ступала нога человека… Звездный путь.
Служебная записка
Кому: Джину Родденберри
От кого: Боб Джастман
Уважаемый Джин,
Вот те слова, которые ты должен использовать:
«Это история звездолета Энтерпрайз. Его миссия: распространять знания, устанавливать контакты с инопланетными существами и воплощать в жизнь внутригалактические законы… исследовать странные новые миры, в которые ещё не ступала нога человека».
![](http://static.diary.ru/userdir/6/2/2/5/622512/thumb/80399202.jpg)
Боб Джастман:
В полдень 10 августа 1966 года, буквально через минуту после того, как Джин закончил финальную версию, я позвонил Биллу Шатнеру на съемочную площадку, где в тот момент снимали «Dagger of the mind». Я сказал ему «бросить всё», и побежал через улицу на студию для озвучивания. Билл прибежал минутой позже, тяжело дыша. Мы прорепетировали несколько раз и включили запись. Благодаря классической подготовке Билла, его подача была идеальной, но звучала слишком современно. Чего-то не хватало, текст «не звучал».
Я попросил добавить к голосу Шатнера реверберацию. Мы сделали ещё одну запись, и результат был идеальным. Билл стал Джеймсом Кирком, капитаном космического корабля будущего, искателем приключений, в тот самый момент, когда произнёс:
Космос: последний рубеж. Это путешествие звездолета Энтерпрайз. Его пятилетняя миссия: исследовать странные новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации. Смело идти туда, куда не ступала нога человека.
@темы:
ТОС. Книги,
ТОС. Переводы
Спасибо, что рассказали нам.
Вот это понравилось:
Благодаря классической подготовке Билла, его подача была идеальной,
Так здорово)))
Легенда рождалась весьма красиво))
Спасибо за перевод.
Space: The final frontier
These are the voyages of the Starship, Enterprise
Its 5 year mission
To explore strange new worlds
To seek out new life and new civilizations
To boldly go where no man has gone before
To boldly go... where no common adverb has been put before.
Немного еще сведений о вступительной речи: www.phrases.org.uk/meanings/385400.html
Спасибо за перевод. Очень познавательно.
А мне нравится split infinitive, так придаёт выразительности. Спасибо за ссылочку!