Автор: Ксюнель
Название: "Маленькое проишествие на "Энтерпрайзе"
Фэндомы: STAR TREK - TOS
Класс: юмор, стеб
Размер: что же, коли файл перевалил за 20 страниц. Это уже миди, господа.
Краткое содержание: сие есть моя маленькая месть одному замечательному человечку, за то, что она поспособствовала выносу моего мозга окончательно и бесповоротно. А я ведь предупредала ее, что добром это не кончится =) Ну вот, с чем боролась - на то и напоролась. Приятного тебе прочтения, дорогая! Огромного позитива, который я вложила сюда, чтобы донести до далекого Калининграда для такого замечательного человека как ты.
Дисклеймер: персонажи STAR TREK TOS принадлежат Джину Родденберри, Scal принадлежит сама себе. А автор скромно ни на что не претендует.
Маленькое проишествие на "Энтерпрайзе" может быть только с большими последствиями.
Начальник медицинской службы звездолета «Энтерпрайз» Леонард Маккой очень любил свою работу.
Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Она по всем своим канонам отвечала гуманистической натуре Боунза. Это было то самое «призвание», о котором так любили поговаривать его друзья – и Маккой никогда не спорил с этим утверждением, потому что в глубине души был с ним согласен. При этом он никогда и не перед кем не кичился своими заслугами и умениями – ни перед членами экипажа звездолета «Энтерпрайз», ни перед Объединенной Федерацией Планет, ни перед командованием Звездного Флота. Ни даже перед Джимом Кирком – его капитаном и другом.
Леонард Маккой всегда был врачом до мозга костей.
И, как и любой прирожденный врач, он не любил своих пациентов. Даже не смотря на то, что всегда искренне хотел помочь каждому, кто обратился к нему за помощью.
А вот с теми, кто не хотел обращаться добровольно, дела обстояли сложнее.
Намного сложнее.
читать дальше* * *
- Чар, отвали!..
Ди оттолкнула от себя пса, который вознамерился в очередной раз облизать хозяйскую физиономию, и уткнулась лицом в подушку. Голова неимоверно кружилась, а перед глазами все плыло, грозя превратиться в бесконечную карусель. Желудок в очередной раз настойчиво напомнил о себе, но одна только мысль о том, что придется вставать и куда-то идти, вызвала у девушки приступ тошноты.
- Да чтоб тебя разорвало!.. Сколько можно?! – Ди стукнула кулаком по подушке, от чего даже пес, сидевший рядом, подскочил от неожиданности.
Озлобленность на собственную беспомощность неожиданно придала сил.
И даже голова перестала кружиться. Почти.
Решив, что не стоит упускать такую уникальную возможность, Ди решила попробовать нанести визит на кухню, где она намеревалась тесно познакомиться с содержимым своего холодильника. Конечно, холодильник – это не репликатор, и в нем по мановению волшебной палочки… простите, по нажатию волшебной кнопочки не появится что-нибудь… вкусненькое, однако йогурт и фрукты в рационе болеющей Ди_Скэл он был вполне способен обеспечить.
А это, учитывая нынешнее ее состояние, было, как говорится, «то, что доктор прописал».
Включать свет не хотелось. После душного полумрака комнаты, здесь, на кухне, оказалось на удивление свежо – видимо, из-за распахнутой настежь форточки. Холодный осенний ветер, наполненный запахами дождя и прелых листьев, парусом надул тонкую занавеску над окном.
Пол на кухне был просто ледяной.
- Черт! Чар!..
Пес, топтавшийся рядом, весьма бесцеремонно наступил девушке на ногу. И все бы ничего, да только ощущение когтей, скользнувших по босой ноге, оказалось весьма болезненным.
- Спасибо, дорогой!
Даже не смотря на темноту, Ди почувствовала, как Чар самодовольно завилял хвостом – об этом свидетельствовал глухой звук, как будто кто-то старательно молотил чем-то относительно мягким по холодильнику. Впрочем, спустя некоторое время, девушке стало казаться, что этот звук идет изнутри. Ей пришлось отогнать от себя собаку, чтобы разрушить эту неприятную иллюзию.
- Если видишь в стенке руки, не волнуйся – это глюки!.. – бодрым голосом продекламировала Ди и решительным жестом распахнула дверцу холодильника.
Яркий свет лампочки ударил по глазам так сильно, что девушка невольно зажмурилась.
И в этот самый момент давление снова решило о себе напомнить, со всей что было дури шарахнув по мозгам. Перед глазами все поплыло. Неожиданно, земля куда-то ушла из-под ног Ди, и последнее, что она успела выхватить ускользающим сознанием – это золотистые звездочки, неожиданно замелькавшие прямо перед носом.
А потом был удар, после которого наступил полный мрак.
* * *
- … как она здесь оказалась, Скотти?
- … понятия не имею, капитан. В транспортаторной никого не было! – голос с шотландским акцентом казался смутно знакомым, - Вы сами видели отчеты – компьютеры не зарегистрировали никакой активности. Вообще ничего. Транспортатор не работал. За последние двенадцать часов им никто не пользовался.
- Это действительно странно… - второй голос тоже почему-то казался знакомым; однако Ди не торопилась открывать глаза. – Что вы можете сказать на это, мистер Спок?
Мистер Спок?!..
- Пока только предположения, капитан. Поэтому я предпочел бы подождать, пока девушка придет в себя. Возможно, она сможет внести ясность в данную проблему…
- Спок, вы ли это?..
«Ну, если это был капитан Кирк и Скотти, тогда этот голос безусловно должен принадлежать Маккою, - девушка мысленно усмехнулась, - Веселенькое зрелище!..»
- Я не вижу никакого смысла в проявлении ваших эмоций, доктор, - голос вулканца был холодным и спокойным, как Арктическое плато, - Поскольку никаких других факторов, объясняющих появление этого человека на борту «Энтерпрайза» мы не нашли, мои ожидания вполне логичны…
- Спок прав, Боунз. Только девушка сможет объяснить, как она здесь оказалась.
«Ха!.. Вот вы и ошиблись, Джим!»
- Меня сейчас мало волнует, как она здесь оказалась! – кажется, Маккой был в очередной раз раздражен безупречной логикой Спока, - В данный момент, я вижу перед собой человека, который нуждается в моей помощи. И я намерен ему эту помощь оказать. А вы можете оставаться здесь, и дальше рассуждать на эту тему сколько влезет!..
* * *
- … лазарет вызывает капитана Кирка!.. Это Маккой.
- Кирк слушает. Что у вас, доктор?
- Я на счет этой девушки, Джим. Предварительный осмотр не показал ничего необычного. Почти. Не считая некоторых несерьезных нарушений функций организма, - это вполне здоровый человек. Я бы даже сказал, обыкновенный земной человек.
- Вы сказали «почти», доктор…
- В том-то и дело, капитан. Зайдите ко мне после дежурства. И не забудьте прихватить нашего логичного друга. Конец связи.
Бровь Спока взметнулась вверх.
«Очаровательно…»
* * *
- … мисс, вы можете открыть глаза.
Ди вздрогнула от неожиданности – в относительной тишине, нарушаемой разве что прерывистым уханьем диагностического монитора, она успела даже немного задремать.
Однако девушка не стала следовать совету доктора, и даже напротив – еще сильнее смежила веки. Что, безусловно, не укрылось от проницательного взгляда Маккоя.
- Я знаю, что вы слышите меня. Я поддержал вашу игру в транспортаторной, поскольку, я так понимаю, у вас были на то причины. Но сейчас я бы хотел поговорить с вами – и при этом знать, что вы слышите и слушаете меня…
Ди открыла один глаз.
- Вот, так уже гораздо лучше, - в интонации Боунза не было ничего угрожающего, скорее даже наоборот, доктор открыто демонстрировал свой дружелюбный настрой, – Как вас зовут?..
«А ведь как профессионально зубы заговаривает, шельмец!..»
Девушка открыла второй глаз – и тут же зажмурилась. Окружающая действительность навалилась на нее размытыми очертаниями и чрезмерно яркими красками. Попытавшись машинальным жестом водрузить очки на переносицу, где им и надлежало находиться, Ди вдруг с ужасом обнаружила, что их нет на месте.
- Где?.. – только и смогла пробормотать она, приняв вертикальное положение и растерянно воззрившись на Маккоя.
- Что?.. – Боунз не сразу понял, чего от него хотят, - А, вы, наверное, про ваши забавные очки? Весьма раритетная вещица. Я их куда-то убрал, чтобы не потерять. Осталось только вспомнить, куда именно…
Ди вздохнула и откинулась на подушку.
- Не волнуйтесь вы так, дорогая!.. – доктор утешительно похлопал девушку по руке, лежавшей поверх одеяла, - Найдутся ваши стекляшки. К тому же, в ближайшее время они вам не понадобятся…
- Потому что вы планируете продержать меня пару деньков в лазарете… - пробубнила себе под нос Ди, недовольно косясь на Боунза.
- … потому что я планирую продержать вас пару деньков в лазарете. Простите, что вы сказали?
Девушка прыснула от смеха, и неожиданно почувствовала себя очень легко рядом с этим немолодым, но, тем не менее, весьма обаятельным доктором. Она улыбнулась ему со всей искренностью, на которую была способна и легко сжала его руку, которая до сих пор лежала поверх ее ладони.
- Я сказала, что меня зовут Ди Скэл, доктор.
- Это имя или фамилия? – Боунз слегка нахмурился, отчего его лицо приняло довольно-таки забавное выражение.
- И то, и другое.
- То есть, я могу называть вас мисс Скэл?..
Выражение лица девушки красноречиво сказало о том, что она думает по этому поводу. Маккой рассмеялся и присел на краешек койки.
- Хорошо. А какой же вариант вас тогда устроит?
- Вы можете называть меня просто Ди. Кажется… так зовут меня мои друзья…
Брови доктора удивленно поползли вверх.
В такие моменты было очевидно, что он, в общем-то, не так уж и далеко ушел от своего вечного соперника в спорах – мистера Спока.
- А меня зовут Леонард Маккой. Я – начальник медицинской службы звездолета «Энтерпрайз»…
Ди чуть было не ляпнула «Я знаю», но вовремя прикусила язык.
Еще не хватало нажить проблем из-за собственной неосмотрительности.
- … вы помните, как вы оказались здесь?
- Нет. Не помню. Я вообще мало, что помню, доктор. – Девушка сморщила лоб и потерла виски, старательно изображая из себя человека, страдающего амнезией, - Помню только боль в голове и странные звездочки перед глазами…
В принципе, Ди практически не врала – разве что, за исключением того, что ничего не помнит. Но, учитывая сложившиеся обстоятельства, девушка предпочла все же не считать это ложью… а, скорее, неполным освещением фактов.
Проще говоря, их откровенным сокрытием.
Однако вид нахмурившегося Маккоя не предвещал ничего хорошего. Доктор еще раз внимательно посмотрел на показания диагностического монитора, потом, с ловкостью заправского волшебника извлек откуда-то медицинский трикодер, и несколько раз плавно провел им над головой Ди. После данных манипуляций, Боунз нахмурился еще сильнее.
- Все в порядке, доктор?.. – пискнула Ди, прекрасно понимая, что ни о каком порядке тут не может быть и речи – Маккой не был бы Маккоем, если бы не почувствовал подвоха в ее словах.
Ах, как же это неприятно – обманывать того, кто тебе так симпатичен!
- Все в порядке, Ди… - взгляд Боунза метнулся на стену, доктор явно старался избегать встречи с глазами девушки, - Вам нужен отдых. Хороший отдых – и тогда память сама вернется к вам. Я должен сейчас оставить вас. Но здесь останется сестра Чапел. Она с удовольствием поможет вам, если в том будет необходимость.
- Спасибо.
- И еще один момент. Наш капитан хотел бы побеседовать с вами…
- Скажите, что я готова уделить ему время, когда ему будет удобно.
Из соседнего помещения послышался протяжный сигнал интеркома.
- Капитан Кирк вызывает лазарет!..
- Простите, я должен идти.
- Конечно, доктор.
Ди повернулась на бок и закрыла глаза.
Настроение, взлетевшее до небес в начале беседы с Маккоем, кажется начало свой стремительный полет вниз.
* * *
- Что это?.. – Кирк с любопытством посмотрел на очки, лежавшие на столе в рабочем кабинете Боунза. – То есть, я хотел сказать, откуда у тебя это?
- Если доктор столь демонстративно положил очки на стол, капитан, логично будет предположить, что они принадлежат нашей неожиданной гостье. – Спок привычным жестом заложил руки за спину, - Другой вопрос – зачем он это сделал?
- Предположения, мистер Спок?
- Я думаю, данным действием доктор хочет обратить наше внимание на тот факт, что девушка, скорее всего, не принадлежит нашему времени – с вероятностью девяносто восемь целых шестьдесят три…
- Достаточно, мистер Спок! - Маккой, без особого удовольствия наблюдавший за данным диалогом, поспешил прервать рассуждения вулканца, - Ваши догадки абсолютно верны.
Кирк присел на краешек стола, заинтересованно воззрившись на Боунза. Один тот факт, что Маккой сам лично признал правоту Спока, несмотря на то, что логика последнего уже порядком набила оскомину, можно было назвать беспрецедентным.
- Что вам удалось узнать, доктор?
- Ровным счетом ничего, Джим. Кроме, разве что, ее имени – девушка представилась, как Ди Скэл. И, судя по ее словам, это единственное, что она помнит…
- Я слышу в вашем голосе нотки сомнения, Боунз. Выкладывайте!..
- Я могу с определенной точностью заверить вас, капитан, что с медицинской точки зрения нет ни одной причины, которая могла бы вызвать амнезию. Я говорю о физиологических факторах. К тому же, она выглядит спокойной… слишком спокойной для человека, попавшего в подобную ситуацию. Если бы она была, скажем, вулканцем, - тогда бы это все объяснило. А так…
Маккой развел руками, не без удовольствия замечая взметнувшиеся вверх брови Спока.
- Мистер Спок, кажется, вам только что сделали комплимент! – Кирк изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица.
- Я тоже так думаю, капитан.
- Ты что-то еще говорил о… о…
- … некоторых несерьезных нарушениях функций организма, - напомнил Спок.
- Точно! Спасибо, Спок. Так что там с нарушениями?
Боунз откинулся на кресле и сцепил пальцы на животе.
- Ничего серьезного, на чем стоило бы заострять внимание, Джим. Кроме этого… - он кивнул на очки, - И того, что в двадцатом веке называли «метеочувствительностью»…
Теперь уже брови Кирка взметнулись вверх.
- Метеочувствительность, капитан, это реакция организма на воздействие метеорологических факторов, – пояснил Спок. - По существу это означает недостаточный запас приспособительных возможностей к изменению внешних условий существования. Если запасом приспособительных сил измерять здоровье, то метеочувствительность может означать слабое здоровье. В частности, плохо работает вегетативная нервная система, отвечающая в организме за приспособление внутренних функций к изменяющимся внешним условиям.
Если бы Кирк мог присвистнуть сейчас – он бы присвистнул. Однако Маккой не разделял восторгов своего друга - весь его вид выражал огромное недовольство.
- Спасибо, мистер Спок. Но здесь пока я еще доктор!..
- Не кипятись, Боунз. Лучше скажи, что ты думаешь по поводу всего этого?
- По поводу чего? – доктор все еще был раздражен, - Если тебя интересует мое мнение относительно нашего остроухого первого помощника…
- Доктор!..
- Хорошо-хорошо. – Боунз поднял руки вверх в примирительном жесте, - Если исходить из медицинской точки зрения, опираясь на данные обследования, я могу с определенной уверенностью заявить, что мисс Скэл, скорее всего – гостья из прошлого. Собственно, для этого я и принес очки. Спок, это я вам говорю. – Маккой миролюбиво посмотрел на вулканца, - Я думаю, вам стоит сделать анализ металла. Это позволит нам подтвердить или опровергнуть наши догадки.
- Отличная идея, Боунз. Спок?
- Предложение доктора не лишено рационального зерна, капитан.
Маккой улыбнулся одними только губами.
- Я попробую раздобыть для анализа что-нибудь из ее одежды. В любом случае, через пару дней девушку придется выпускать из лазарета, и будет вполне логично предложить ей что-нибудь… более подходящее, дабы мисс Скэл не привлекала особого внимания к своей персоне.
- Хорошо, Боунз. Действуй. Идемте, Спок.
- Подождите, капитан. Еще один вопрос, доктор, - вулканец осторожно взял очки со стола, - Как вы объясните девушке пропажу? Очевидно, что данный предмет очень важен для нее.
- Вы правы, мистер Спок. – Впервые за все время разговора Маккой улыбнулся по-настоящему. – И здесь я буду действовать логично. Я ведь врач? Значит, в моих силах сделать так, чтобы Ди больше не вспоминала о своих раритетных стеклышках.
* * *
Утро началось для Ди с приятных мелодичных звуков. С трудом разлепив глаза, девушка обнаружила… даже, скорее выделила в общей обстановке голубое пятно, которое находилось на некотором расстоянии от нее. Именно оно и издавало эти звуки. Проще говоря – пятно пело. Что-то мурлыкало себе под нос, как это обычно делает любой человек, находящийся в хорошем настроении.
Пару раз старательно сощурившись, Ди попыталась сфокусировать взгляд настолько, чтобы разглядеть хоть что-то в отсеке, в котором она находилась. Но предметы, находящиеся дальше одного метра от нее, по мере своего удаления все больше теряли четкость, превращаясь в сплошной разноцветный фон.
«Вот, блин, просили доктора уносить мои очки, а?..»
В животе громко заурчало, и Ди вдруг вспомнила, что она ничегошеньки не ела со вчерашнего вечера. Или… это было позавчера?..
Трудно определить время, когда ты находишься в открытом космосе. Однако же, не смотря на это, биологические часы девушки настойчиво напомнили о том, что пришло время завтрака. А так же обеда, полдника, пятичасового чая и ужина. И желательно, все вместе и сразу.
- О, я смотрю, вы проснулись? – пятно подало голос и, постепенно приблизившись к койке, где лежала Ди, приобрело форму старшей медицинской сестры Кристины Чапел. – Как вы себя чувствуете, мисс Скэл?
Ди улыбнулась.
- Это звучит слишком официально, мисс Чапел. Я буду признательна, если вы будете звать меня просто по имени – Ди.
- Только при условии, если вы будете звать меня Кристина, - вернула улыбку Чапел и внимательно посмотрела на показатели диагностического монитора, - Так, я думаю, что вас можно от этого всего отключить… Есть хотите, Ди?
- О да! – с живостью откликнулась девушка, - Я бы с удовольствием чего-нибудь перекусила.
- Тогда у меня есть к вам такое предложение, - Чапел отключила датчики диагностического монитора, и в боксе стало неожиданно тихо. - Вы сейчас приведете себя в порядок – я думаю, вы не откажетесь от душа, не так ли?.. – получив утвердительный кивок головой, девушка продолжила, - А я пока сверюсь с заключением доктора Маккоя относительно вашего рациона и подберу какой-нибудь приятный завтрак.
- Заключение Маккоя по поводу… моего рациона? – Ди замерла от удивления.
- Да. Каждый член команды «Энтерпрайза» как минимум раз в месяц проходит полную диагностику. Как следствие диагностики – рекомендации по поддержанию или восстановлению здоровья, если речь, скажем, идет о больных или только что выздоровевших. Эти рекомендации касаются и питания…
- Ну, это же всего лишь рекомендации! – Ди улыбнулась, - Неужели их кто-то соблюдает?
Кристина хихикнула.
- Если честно – нет. По крайней мере, так было… какое-то время. Пока доктору не надоело. Вместе с мистером Скоттом, нашим главным инженером, они настроили репликаторы так, чтобы, в случае наложения каких-то ограничений на рацион, репликатор выдавал только те блюда и напитки, которые предписаны диетой…
- Это же немыслимо!.. – Ди расхохоталась, - Вашего главного инженера никто не пытался убить после этого?
Сестра Чапел рассмеялась вслед за ней.
- Вы знаете, нет. Если кто-то пытался жаловаться, доктор отсылал их к капитану Кирку. А тот довольно четко и обоснованно давал понять, что Маккой имеет право на такое вмешательство. Правда, это было ровно до тех пор, пока сам капитан не попал… под особенный рацион.
- Что?.. И как же он прореагировал?… И что… почему вообще…
- … так получилось? – догадалась Кристина, - После очередного обследования, которых, кстати, капитан старательно избегает, Маккой порекомендовал ему отказаться от высококалорийной пищи и некоторое время посидеть на диете…
- Боже мой, Кирк на диете!.. – Ди уже задыхалась от смеха, - И что было дальше?
- Капитан, естественно, рекомендациям следовать не стал. Тогда доктор, собственно, и воспользовался своим правом на принудительную корректировку рациона, - Чапел покачала головой, поскольку сил смеяться уже не было, - Вы не можете себе представить, как это выглядело – когда на все запросы капитана Кирка репликатор выдавал только салат из овощей, куриный бульон и апельсиновый сок – и ничего больше.
- О, господи!.. - Представив Кирка с тарелочкой курного бульончика, Ди, не выдержала и повалилась на койку. – И чем все закончилось?
- … закончилось все тем, что Джим вылил мне этот самый бульон на голову, - послышался уже знакомый голос от двери, - Я вижу, вы уже гораздо лучше чувствуете себя, мисс Скэл?..
Сестра Чапел резко вскочила с соседней кровати, на которую уже успела усесться, увлеченно рассказывая Ди эту душещипательную историю.
- Простите, доктор Маккой. Я…
- Сестра, я не ослышался - кажется, вы хотели принести мисс Скэл завтрак?
- Я…
- Вот и несите. Только перед этим будьте так любезны - принесите свежую одежду и туалетные принадлежности. Я думаю, мисс Скэл будет рада принять душ и переодеться.
«Переодеться?..»
Провожая взглядом уходящую Кристину, Ди с ужасом посмотрела на ее угрожающе короткую униформу… и почувствовала, как ее медленно охватывает паника.
* * *
«Нет ничего прекраснее душа!..»
Ди закрыла глаза, подставив лицо под теплые упругие струи. Настроение моментально поднялось до заоблачных высот. Действительно – что еще нужно для счастья? Она находилась на «Энтерпрайзе», под неусыпным наблюдением доктора Маккоя и в его же чудесной компании. У нее появилась уникальная возможность понаблюдать за вечными перепалками шефа медицинской службы и офицера по науке. И Боунз не будет Боунзом, если не избавит ее от всех болячек, которые только сможет найти – уж он-то не упустит случая поработать с такими древними проблемами, как метеочувствительность и близорукость с астигматизмом.
В общем, все складывалось как нельзя лучше.
…за исключением некоторых моментов.
Девушка с сожалением выключила краны и, пофыркивая от воды, так некстати попавшей в нос, осторожно выбралась из душевой кабинки. Полотенце пришлось искать на ощупь – слипшиеся ресницы свели и без того неважную видимость практически к нулю. Однако это практически не доставляло неудобств сейчас – скорее наоборот, даже забавляло. Ди уже и забыла, какой неуклюжей она может быть без очков – ведь она практически не расставалась с ними в повседневной жизни. А тут… приходилось заново привыкать… к некоторым сложностям в восприятии окружающего мира.
«Неприятность эту мы переживем!..» - мысленно пропела по себя девушка, откладывая полотенце и протягивая руку к одежде… точнее, к тому месту, где она оставила ее, потому как на вешалке, куда Ди перед заходом в душевую кабинку определила свои спортивные штаны и футболку, теперь одиноко висели только трусики.
- Что за … #@&*%? Куда делись мои вещи?!..
Девушка посмотрела по сторонам, заглянула за душевую кабинку и даже проверила пол – на тот случай, если одежда упала с вешалки. Но ни футболки, ни спортивных штанов в помещении обнаружено не было. Да и не могли они сами по себе исчезнуть из каморки в четыре квадратных метра, разве что только у одежды бы выросли ноги, и она ушла сама.
«… или уши… - мрачно догадалась Ди, - Не иначе мистер Спок попёр мои тряпки на экспертизу!..»
Девушка завернулась в полотенце, благо оно было достаточно большим – настолько, чтобы закрыться от груди до середины бедра, - и как была, босиком, вышла в диагностический бокс, замерла в дверях и прислушалась. Естественно, помещение оказалось абсолютно пустым, поэтому ничто не указало ей на личность похитителя – кроме, разве что, приглушенного голоса Маккоя, слышавшегося из-за закрытой двери его рабочего кабинета.
На своей койке Ди узрела что-то неопределенное знакомого голубого цвета.
«Никак больничной пижамкой решили возместить потерю?.. – девушка усмехнулась, - Хотя, это все же лучше, чем женская форма офицера Звездного флота…»
Однако Ди еще предстояло убедиться в том, что это именно то, о чем она думает – а для этого ей предстояло преодолеть расстояние от двери туалетной комнаты до собственной койки. Всего лишь несколько метров, а оказалось, что сделать это не так-то просто. Пол лазарета неожиданно стал очень скользким. Судя по всему, местное напольное покрытие, из чего бы оно не было сделано, отнюдь не было рассчитано на то, что по нему будут ходить босиком. Особенно если учитывать тот факт, что ноги были все еще мокрые после душа.
Поэтому совсем не удивительно, когда после пары шагов Ди вдруг покатилась, как если бы под ее ногами оказался лед, и издав нечленораздельное восклицание, по большей степени относящееся к ненормативной лексике русского языка, живописно плюхнулась на пол.
Пытаясь удержаться на ногах девушка, вцепилась в небольшой столик с колесиками, на котором лежали некоторые медицинские инструменты и парочка трикодеров. Однако, должного эффекта это не произвело – и стол, вместе со всем его содержимым, с шумом достойным землетрясения в самой Помпее, грохнулось на пол. Точнее, это содержимое грохнулось на пол, а вот сам столик угодил прямехонько по босой ноге и без того несчастной Ди.
- Твою мать!..
Доктор Маккой, привлеченный неожиданным шумом в диагностическом боксе, отложил отчет и решил проверить, в чем дело. Когда дверь со знакомым шипением отъехала в сторону, перед его глазами предстала довольно комичная картина: его единственная пациентка лежала на полу, придавленная столиком, в окружении различного медицинского инструмента и в весьма лестных выражениях выражала все, что она думает об «Энтерпрайзе» в общем, и о лазарете в частности. Полотенце, в которое девушка была закутано, неприлично задралось, демонстрируя округлые бедра.
- Мисс Скэл, вы в порядке?
- Да, доктор. Только помогите мне встать, черт возьми!..
Маккой сделал пару шагов в сторону Ди.
Несколько слишком поспешных шагов.
Не удивительно, что он не догадался посмотреть себе под ноги.
- Боунз, осторожно!.. – крикнула девушка, но было уже поздно. Проехавшись на мокром отпечатке босой ноги, Маккой с тонким, совсем не похожим на его голос вскриком, свалился прямиком на Ди. Девушка взвыла от боли – злополучный столик под весом отнюдь не худенького доктора впился краем столешницы в ее ногу.
- Сейчас, подождите...
Боунз, приняв сидячее положение, отшвырнул несчастный стол в сторону и склонился над ногой Ди, на лодыжке которой к этому моменту образовался внушительного вида кровоподтек.
- Ерунда, мисс Скэл. Сейчас я только возьму протоплазер…
Послышалось характерное шипение открывающихся дверей. Из соседнего помещения до Маккоя донесся голос Кирка.
- Боунз, где вы?..
- Я здесь! – не поднимая головы, ответил доктор – он был целиком и полностью поглощен работой.
Зато Ди представилась уникальная возможность лицезреть всю гамму эмоций, отразившуюся на лице капитана, когда он, наконец, обнаружил их, сидящими практически подле самой койки в весьма… своеобразных позах.
Девушка почувствовала, как ее окатывает волна жгучего стыда – и она поспешно запахнула так некстати раскрывшееся полотенце.
- Что тут происходит, черт возьми?..
Кирк решил подойти поближе, потому, как однозначно истолковать увиденное ему не представлялось никакой возможности.
Естественно, он совершенно не смотрел себе под ноги – все его внимание было направлено на парочку, сидящую на полу в весьма недвусмысленных позах.
- Капитан!..
- Джим!!!
А дальше все произошло как в дурацком мультфильме – Кирк поскользнулся и, проехавшись пару метров на подвернувшемся под ногу трикодере, свалился прямехонько на Маккоя. Тот, в свою очередь, под весом своего не самого миниатюрного друга, рухнул на Ди.
- Да чтоб вас разорвало!..
- Какого черта ты не смотришь под ноги?..
В повисшей в диагностическом боксе тишине раздалось характерное шипение открывающихся дверей и последовавшие за этим знакомые шаги.
- Капитан?.. – послышался от двери голос офицера по науке.
- СПООООООК! НЕЕЕЕЕЕТ!!!
Спок не упал. Это было бы не логично.
На самом деле, вулканцу в данной ситуации просто недостало такой человеческой черты, как чрезмерное любопытство. Безусловно, Спок был существом любознательным в определенной степени – однако, завидев нашу троицу в весьма неоднозначных позах и заслышав гневный вопль девушки, идущий откуда-то снизу, из-под мужчин, офицер по науке счет благоразумным оставаться на месте – то есть, в дверях диагностического бокса.
Ди облегченно вздохнула и пару раз дернула ногами, побуждая таким образом Маккоя и Кирка слезть с нее – все-таки вес двух не самых изящных мужчин придавливал девушку к полу лазарета похлеще силы тяжести на Вулкане. Вдобавок ко всему, Ди искренне переживала за сохранность своих ребер; ей показалось, что она даже слышала, как они подозрительно хрустнули во время грациозного падения капитана.
Послышался сдавленный стон. Кирк со странно перекошенным лицом откатился в сторону. Судя по всему, во время одной из бесплодных попыток выбраться, девушка умудрилась заехать коленом ему прямо в пах.
- Капитан?! – Ди попыталась резко принять сидячее положение, не обратив своего внимания на то, что ее голова находилась в этот момент в опасной близости от края кровати.
- Осторожно!..
Маккой не успел. Припечатавшись лбом прямехонько об металлическую раму диагностической койки, девушка беззвучно рухнула обратно на пол.
- Поразительно!.. – подал, наконец, голос Спок.
- Чего же вы находите в этом поразительного? – поинтересовался Маккой, поднимаясь на ноги.
- В том, что я не вижу никакого логического объяснения увиденному.
Кирк попытался было встать, но тут же сдержанно охнув, плюхнулся обратно.
- Вы будете удивлены Спок – в сложившейся ситуации, которую вы сейчас наблюдали полным-полно вашей любимой логики…
- Удивление – это проявление своих эмоций и чувств по отношению к чему-либо…
- Спок, вот только не начинайте! – Боунз раздраженно взмахнул руками.
- Хорошо, доктор. Если только мне кто-нибудь объяснит, что имел в виду капитан, говоря, что все произошедшее здесь вполне логично.
Маккой посмотрел на Кирка.
- Вот пусть он вам и объясняет, Спок, если уж имел смелость об этом заикнуться. Мне надо заниматься пациенткой.
Капитан с трудом поднялся на ноги. Лицо его выражало крайнюю степень недовольства происходящим… или, скорее, случившимся. Он молча кивнул головой в сторону рабочего кабинета Маккоя, предлагая Споку переместиться туда, дабы не мешать доктору исполнять его профессиональный долг. Офицер по науке кивнул, и в полном безмолвии проследовал за Кирком.
- Боунз, мы вас ждем! – бросил капитан, обернувшись уже в самых дверях.
- Ничего, подождете!.. – пробурчал Маккой, когда дверь за Кирком и его старшим помощником закрылась дверь.
Он уже уложил девушку на койку и подключил к ней сенсоры диагностического монитора. К счастью, его показатели были в норме – что нельзя было сказать о данных, которые выдавал медицинский трикодер. Безобидный поход в душ обернулся для Ди трещинами в двух ребрах, кровоподтеком на лодыжке и внушительной шишкой на лбу.
Ему еще предстояло узнать, каковы были моральные последствия всего этого. Боунз сомневался, что девушке было приятно (хотя, чем черт не шутит?..) лежать почти обнаженной под двумя грузными мужчинами. Вполне вероятно, что после подобного инцидента она вообще откажется раскрываться (черт, как двусмысленно это звучит в свете обстоятельств!) перед ними. Так что он был даже доволен тем, что ей удалось – пусть и случайно, - заехать Кирку по особенно чувствительному месту коленом.
«Его чрезмерное любопытство было наказано, а гордость – задета… - с довольной улыбкой думал Маккой, - И поделом!..»
- Ваш кровожадный вид меня пугает... – прошептала Ди, придя в себя, - Создается впечатление, что вы решили мною пообедать.
Боунз расхохотался.
В кабинете Маккоя Спок с интересом наблюдал, как Кирк осторожно опустился на стул. Он знаком предложил вулканцу занять соседнее кресло.
- Все в порядке, капитан?
- Да, мистер Спок. – Кирк попытался привычным движением закинуть ногу на ногу, но тут же сдавленно ойкнул, - У мисс Скэл отличный удар правой.
Какое-то время они молчали.
- Вы хотели рассказать мне о ситуации, которую я имел удовольствие наблюдать несколько минут назад, капитан… - напомнил Спок.
- Мистер Спок, вы – вулканец! О каком удовольствии может идти речь?.. – в голосе Кирка послышались нотки раздражения; кажется, он был не доволен тем, что его отвлекли от собственных размышлений.
- Я просто использую знакомые вам фразеологические идиомы, для того, чтобы сделать мою речь более понятной и простой…
Кирк посмотрел на Спока и неожиданно тепло улыбнулся.
- Спасибо, старина… - сказал он, и, не давая вулканцу прокомментировать использованное им слово «старина», пустился в объяснения, - Как я вам уже сказал, в произошедшей ситуации было полным-полно вашей любимой логики. Я так понимаю, вам нужны пояснения, из чего следуют подобного рода выводы?
- Вы правы, капитан. – Офицер по науке кивнул.
- Все дело в том, Спок, что все случившееся – это цепочка событий, неразрывно связанных между собой. И если бы не имело места первое событие, - и каждое за ним последующее просто не произошло бы.
- Это логично. – Согласился вулканец.
- Как вы помните, Маккой вызвался добыть для биохимического анализа одежду этой девушки, для того, чтобы подтвердить или опровергнуть наши предположения относительно того, откуда она на нас свалилась…
- Я помню. – Спок кивнул, - Хочу здесь заметить, кстати, что в этом не было особой необходимости – мне хватило очков.
Кирк пожал плечами.
- Сделанного не воротишь. К тому же, Маккой почему-то решил, что это очень важно. В общем, когда мисс Скэл уходит в душ, доктор подсылает к ней Кристину и та тихонько, под шум льющейся воды утаскивает одежду. Впрочем, у наших медиков хватило благоразумия оставить девушке взамен стандартную медицинскую пижаму. Не хватило только ума…
- Что вы имеете в виду?
- Спок, они положили одежду девушке на кровать, вместо того, чтобы оставить ее на вешалке в душевой!.. – Кирк усмехнулся, - Естественно, Ди, выйдя из душа и не обнаружив своей одежды на месте пошла обратно, в бокс с диагностическими койками. Ноги у нее были босые и мокрые – поэтому она поскользнулась. Маккой, кинувшийся разбираться в чем дело, благополучно поскользнулся на ее мокрых следах. А потом и я вслед за ним.
- Очаровательно!..
Из соседнего помещения до них донесся веселый смех Маккоя.
- Ну что же, хорошо, что хоть кто-то в данной ситуации сохранил хорошее расположение духа, - заключил Кирк, - Кажется, вы что-то хотели показать нам, Спок?
- Да, капитан. Но для этого нам нужно дождаться доктора.
Раздалось характерное шипение открывающихся дверей и в кабинете появился сияющий Боунз.
- Силы духа нашей пациентке не занимать! – возвестил он, плюхаясь на свободное кресло, - Она помята и ошарашена, но настроена весьма позитивно. Думаю, нам удастся замять этот нелепый инцидент.
- Замечательная новость, доктор! – Кирк улыбнулся, - Ну, Спок, мы готовы вас выслушать.
Вулканец поднялся на ноги и положил на стол смутно знакомый сверток белой материи.
- Возможно, все ваши злоключения, связанные с одеждой этой девушки, были не напрасны, капитан. Я хочу, чтобы вы обратили внимание вот на это… - с этими словами Спок указал на что-то маленькое, четко выделявшееся на фоне белой ткани.
Маккой и Кирк склонились над столом, голова к голове.
Боунз удивленно присвистнул.
- Что все это значит? – капитан нахмурил брови.
- Я тоже хотел бы это знать, - сказал Спок, сложив руки на груди.
… ибо на футболке красовалась до боли знакомая дельта звездолета «Энтерпрайз».
А под нею – золотистым теснением было выбито «STAR TREK»…
* * *
- … доброе утро, мисс Скэл!
- Доброе утро, капитан. Мистер Спок, рада вас видеть.
Раздираемые любопытством, Кирк и Маккой с трудом дождались начала следующего дня… если, конечно, можно было так выразиться.
На «Энтерпрайзе» не существовало понятия суток, как такового – были дежурные часы и часы отдыха, на которые, собственно, и делилось время любого члена экипажа звездолета. Однако, довольно сложно избавиться от привычки желать доброго утра человеку, который только что проснулся – даже если ты при этом уже несколько лет находишься в космосе.
Девушка сидела на койке, и, свесив ноги вниз, самозабвенно болтала ими в воздухе, попутно успевая грызть большое зеленое яблоко. На придвижном столике стоял поднос с пустой посудой, из чего можно было сделать вывод, что Ди только что позавтракала… или пообедала?..
Об инциденте, произошедшем менее суток назад, напоминал только свежий розовый рубчик у нее на лбу. Доктор Маккой недаром ел свой хлеб… фигурально выражаясь.
- Как вы себя чувствуете, мисс Скэл?
- Благодарю, я чувствую себя замечательно, - девушка улыбнулась и тут же поинтересовалась с невинным видом, - А как вы себя чувствуете, капитан?
Маккой сдержанно хихикнул, видя, как Кирк медленно покрылся красными пятнами.
Бровь Спока взметнулась вверх.
- Что вы имеете в виду, мисс Скэл?
- Что за странные вопросы вы задаете, капитан!.. – Ди невинно пожала плечиками, - Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю…
- ?!..
- … о вчерашнем падении. Нам всем вчера крепко досталось. – Ди потерла ушибленные ребра. – А вы о чем подумали, капитан?
Кажется, Маккой даже услышал, как у Кирка вырвался вздох облегчения.
- Я так и думал, мисс Скэл. Просто хотел услышать, как вы обо мне волнуетесь. Это, знаете ли, очень бодрит!..
Вторая бровь Спока взметнулась вверх.
Боунз искренне восхитился умением Кирка врать не краснея.
- Всегда рада помочь, капитан! – девушка улыбнулась и повернулась к Маккою, - Доктор, я хотела вам сказать, что крайне разочарована вашими репликаторами… Я была лучшего о них мнения.
- А что не так с нашими репликаторами? – удивился Боунз. – Скотти не так давно проводил полную диагностику. Все системы работают исправно…
- Доктор… - Ди мягко улыбнулась, - Я не сказала, что они неисправны.
- Но… что тогда?.. я не понимаю.
Девушка протянула руку, на которой лежало яблоко.
- Вы можете сказать, что это такое?
- Это яблоко… – удивленно ответил на ее вопрос Кирк.
- Что такое яблоко, мистер Спок?..
Брови вулканца в очередной раз поползли вверх от удивления, однако на вопрос он все же ответил.
- Яблоко – это многосеменной многогнездный невскрывающийся плод с хрящевидным внутриплодником. Само по себе растение относится к семейству…
- Этого достаточно, мистер Спок. Правильно ли я вас поняла: яблоко – это плод, у которого много семян?
- Да.
- Каким образом это проявляется?..
- Сердцевина яблока имеет внутриплодник, в котором находятся семена.
- Хорошо. – Девушка довольно кивнула, - Теперь вы, доктор Маккой. Что остается от яблока? Ну, в том смысле, если его съесть – что-то ведь остается в итоге?
Бонуз фыркнул.
- Само собой, мисс Скэл. Остается огрызок. Жесткая коробочка с семенами.
- Вот оно! – Ди торжествовала. – Господа, посмотрите, пожалуйста, на это яблоко и скажите мне, чего в нем не хватает на ваш взгляд.
С этими словами девушка повернула плод обкусанной стороной.
Яблоко было съедено больше, чем наполовину. Если бы это было обычное яблоко, то сейчас уже можно было бы увидеть тот самый внутриплодник, который, наверное, все так не любят – немного не рассчитаешь, - и откусишь кусок прямо с жесткими чешуйками, а то и с семечками сразу. А если еще и червивое попадется… Бррррр!.. Бежишь отплевываться, втайне надеясь, что червяк предусмотрительно успел переползти на другую половинку.
Все вспомнили?..
Но это было не обычное яблоко.
И семечек у него не было.
- Это рациональное использование, мисс Скэл, - подал, наконец, голос офицер по науке.
- Конечно, мистер Спок. Это логично. – Девушка улыбнулась. – Но все-таки я останусь при своем мнении. Это яблоко – неправильное…
«Я все понял! Это неправильные пчелы! Совсем неправильные! И они делают неправильный мед. Я… я вниз спускаюсь!..» - почему-то в этот момент Ди на ум пришли строчки из старого мультфильма.
- На чем основаны ваши суждения?..
- Давайте отложим данную беседу, мистер Спок?! – лицо Кирка выражало крайнее нетерпение, - Кажется, нас сейчас несколько другое интересует, не так ли?
Ди мысленно усмехнулась, видя, как вытянулось лицо офицера по науке.
- А как прошел анализ моей одежды, мистер Спок? – с невинным видом поинтересовалась она. – Кстати, если вам так хотелось ее заполучить, можно же было просто попросить меня…
Маккой стремительно покраснел и отвернулся.
- Анализ показал, что ваша одежда состоит преимущественно из волокон растительного происхождения…
- Правильно, из хлопка. – Девушка кивнула, - Для этого не обязательно было производить анализ, мистер Спок. Достаточно было посмотреть на ярлычок у футболки, где указан ее состав.
- Я это сделал, мисс Скэл. Но на ярлыке, как показал потом анализ, была указана недостоверная информация.
Девушка смутилась.
- В каком смысле?
- На ярлыке указано, что ваша… футболка была изготовлена из стопроцентного хлопка. Анализ же показал наличие синтетических нитей в материи - в пропорции восемьдесят к двадцати.
- Вот гады!.. – Ди стукнула кулаком по кровати. – Надо же так обманывать людей!
- Спок, эта футболка действительно из хлопка? – Маккой удивленно посмотрел на вулканца.
- Да, доктор. На восемьдесят процентов.
- Но это же нерационально! Хлопок – весьма неноская материя. Он быстро теряет форму, быстро пронашивается, она имеет свойство гнить и разлагаться под воздействием влажной среды…
- И это вы говорите о рациональности, доктор! – Кирк усмехнулся. – В том времени, откуда пришла эта девушка, рациональностью руководствовались в меньшей степени, чем сейчас. К тому же, наше знакомство с вулканцами позволило усовершенствовать качество производимых синтетических материалов. А в то время, синтетика была жесткой и некомфортной…
- Ваши познания в области легкой промышленности того времени просто поражают, капитан! – огрызнулся Маккой. – Однако мне кажется, мы ушли от главной темы разговора…
Ди с улыбкой наблюдала за этой перепалкой, до тех пор, пока Кирк не положил ей на колени ее собственную футболку – значком «Энтерпрайза» и надписью кверху.
Три пары глаз с любопытством устремились на нее.
- Мы хотим знать, что это значит, мисс Скэл.
Глядя на нахмуренные брови капитана, и чувствуя на себе взгляд порядком раздраженного доктора, девушка судорожно пыталась оценить свои шансы на успех. Подавив в себе страстное желание прикинуться ветошью, Ди решила попробовать идти по тому пути, что подскажет ей разум – проще говоря, она доверилась интуиции и была абсолютно уверена, что без проблем попадет пальцем в небо. А сам факт того, что ей предстояло оправдываться перед старшими офицерами «Энтерпрайза» вызывал внутри такую сладостно-волнительную дрожь, что девушка в какой-то момент даже испугалась этой странной слабости.
В конце концов, она никогда не была мазохисткой!..
Ну, разве что самую малость…
Но эта черта была присуща всем ее современникам. А как это иначе было называть, когда ты с температурой, жуткой головной болью, выматывающим кашлем, слабостью, непрекращающимся насморком и др., и пр., (нужное подчеркнуть) приползал на работу и, удручая всех своим несчастным видом, сидел на своем месте и ПЫТАЛСЯ работать?..
Нет, безусловно, кто-то в таком состоянии даже способен на выполнение своих профессиональных обязанностей. Однако, иначе, как мазохизмом это назвать было нельзя.
Ди внимательно посмотрела на мужчин, ожидавших ее ответа с такими сосредоточенными выражениями лиц, что это невольно вызывало улыбку. Один только Спок был хладнокровен и спокоен, как обычно. Однако девушка ни капли не сомневалась, что вулканец заинтересован в ее ответе ничуть не меньше, чем капитан или доктор. Он просто умел это скрыть.
Она ласково коснулась пальцами золотистой эмблемы на футболке.
- Вы задаете сегодня странные вопросы, капитан. Доктор, вы проверяли – не было ли у капитана Кирка сотрясения мозга?
Брови Спока и Маккоя одновременно поползли вверх.
Кирк же еще сильнее нахмурился, отчего его брови почти сошлись на переносице.
- Что вы имеете в виду, мисс Скэл, говоря, что я задаю странные вопросы?..
Девушка кивнула головой на футболку.
- Вы спрашиваете у меня, что это значит, в то время как на ваших собственных формах есть точно такая же эмблема. Мистер Спок, согласитесь, ведь это – нелогично?..
- Нелогично. – Вулканец кивнул.
Маккой усмехнулся.
- Поймите меня правильно, мисс Скэл, - Кирк говорил негромко и медленно, словно пытаясь втолковать неразумному ребенку назначение ночного горшка, - Я действительно прекрасно знаю, что это такое. Меня интересует, каким образом это появилось здесь…
Ди поцарапала пальцем эмблемку.
- Очевидно, это было сделано в фотолаборатории. – Девушка пожала плечами, - Эскиз перенесли на термокраску, а потом – под прессом и воздействием высокой температуры – на ткань. Думаю, это было примерно так. Более точно, к сожалению, сказать не могу…
Маккой нервно хихикнул.
Спок с невозмутимым видом сложил руки на груди.
- Вы держите меня за идиота, мисс Скэл?!..
- Что вы, капитан Кирк! Я всего лишь отвечаю на ваши вопросы. А вот вы что-то разнервничались. Цвет лица у вас… нездоровый.
Кирк обреченно рухнул на соседнюю койку.
- Спок, я сдаюсь. Попробуйте вы.
Вулканец кивнул.
Ди незаметно сглотнула и поежилась.
- Мисс Скэл, вы ни разу не пытались возразить, когда капитан и доктор говорили о том, что вы не принадлежите нашему времени.
- А зачем мне отрицать очевидные факты? – девушка усмехнулась, - Даже если бы я принялась отпираться изо всех сил, анализ моего физического состояния, а так же экспертиза материалов, из которых изготовлены мои вещи – очки и одежда, - этот факт подтвердил бы. К тому же, я просто не вижу в этом никакого смысла, мистер Спок. Да, я действительно не принадлежу этому времени – и не удивлюсь, если вы, благодаря вашим анализам смогли с точностью до года определить, откуда я свалилась…
- К сожалению, погрешность нашей экспертизы исчисляется не годами, а десятилетиями. От девяностых годов двадцатого столетия до две тысячи десятого года двадцать первого века. В этот период производство тканей было практически одинаково, поэтому даже компьютер не смог произвести точные расчеты.
Девушка улыбнулась.
- Я жила… я живу… В общем, я захватила весь этот период, мистер Спок. Так что ваш компьютер почти не промахнулся. Почти. Две тысячи девятый и две тысячи десятый года мне еще предстоят.
Спок взял в руки футболку.
- Вы можете сказать, что это такое?
- Это предмет одежды. Футболка.
- Она принадлежит вам, является вашей собственностью?
- Конечно!.. – Ди усмехнулась. – Разве может быть иначе?
Кирк, до этого молча наблюдавший за разговором, неожиданно подался вперед.
- … если бы она являлась предметом формы. Но она не является, не так ли?..
Девушка задумалась. Если исходить из того, что такие футболки одевались треккерами на РусКОНе, - тогда да, тогда можно было считать футболку формой… в какой-то мере. С другой стороны, эта футболка была уже отнюдь не новой, и Ди с легкой душой переквалифицировала ее из КОНовской формы в домашнюю одежду. Вставала дилемма.
К счастью, достаточно легко разрешимая.
- Нет. – Девушка мотнула головой, - Это моя личная футболка. Это не форма.
Кирк торжествующе улыбнулся и жестом предложил Споку продолжить…
… допрос?.. По крайней мере, очень было на то похоже.
- Откуда у вас эта вещь, мисс Скэл?
- Мне ее подарили.
- Кто?
- Это имеет значение?! – взорвалась Ди, - Это слишком личный вопрос, вы не находите?
- Хорошо. – Спок наклонил голову, словно признавая свою вину, - однако тут же продолжил совершенно невозмутимым голосом, - Вы можете сказать, человек, который подарил вам эту футболку… это же был человек, я так понимаю? – получив утвердительный кивок головой, - Этот человек принадлежал вашему времени?
- Да.
- Когда он дарил ее вам, на ней уже был этот значок?
- Да.
- Я могу сделать предположение, что ценность подарка заключалась именно в нем, в эмблеме «Энтерпрайза»? Ведь насколько я понимаю, сама по себе футболка не отличается ничем выдающимся.
- Да, вы правы.
- Как вы попали на «Энтерпрайз»? – вдруг подал голос капитан.
- Через холодильник.
- Что?!..
- … через холодильник, капитан – кажется, я еще довольно ясно выражаюсь.
- Вы определенно издеваетесь, мисс!..
Девушка посмотрела на Маккоя. Кажется, он один из этой троицы был менее всего заинтересован в ее ответах на вопросы Кирка и Спока. Доктор обеспокоенно смотрел на свою пациентку, вид которой начинал постепенно внушать ему серьезные опасения.
«Он не отстанет от вас, пока вы не расскажете ему все…» - сказали его глаза.
«Я знаю» - улыбнулась Ди.
- Мистер Спок! Капитан Кирк! – девушка повысила голос, чтобы привлечь внимание капитана и вулканца, между которыми завязалась дискуссия, - Я предлагаю вам поискать в разделе научной фантастики, за период с тысяча девятьсот шестьдесят шестого по две тысячи девятый годы. Ключевые понятия – телешоу и «Star Trek». Если найденная информация не ответит на все ваши вопросы, я готова буду дополнить ее из того, что мне известно. А теперь я попрошу вас оставить меня. Я устала и чувствую слабость. Мне нужно прилечь.
* * *
- … Н-И-Ч-Е-Г-О!.. – Кирк с торжествующим видом плюхнулся на соседнюю койку, - Мы ничего не нашли из того, что вы говорили, мисс Скэл, - так что придется вам объяснить… Ой…
Девушка повернула голову на голос мужчины.
- Как видите, капитан, сейчас я немного не форме, чтобы отвечать на ваши вопросы…
Послышалось характерное шипение открывающихся дверей, а следом за ним – уже знакомые торопливые шаги. В бокс ворвался тайфун под названием «Доктор Маккой».
- Джим!.. Чтоб тебя перевернуло да подбросило! Может быть, ты научишься, наконец, спрашивать у меня разрешение, прежде чем учинять допрос моим несчастным пациентам?!.. – Ди, даже не видя Кирка из-за повязки на глазах, почувствовала, как тот весь съежился, - Бедной девушке даже деться от тебя некуда! Виданное ли дело – пациент в лазарете не может спокойно остаться один!..
- Доктор, все в порядке… - попыталась защитить Кирка девушка.
- Помолчите, мисс Скэл! Вам сейчас вообще полагается спать, насколько я помню?..
- Я…
- Вот и спите!
- Но я не хочу! – Ди возмущенно взбрыкнула ногами, отчего тонкое одеяло немедленно слетело на пол, - И вообще, вы обещали снять повязку, когда я проснусь! Быть слепой еще хуже, чем быть плохо видящей. Я даже в туалет сходить самостоятельно не могу!
- Действительно… - голос Маккоя сразу стал на два тона ниже. – Сейчас посмотрим.
Снова послышались шаги. Звякнули какие-то инструменты. Потом почти над самым ухом девушка услышала знакомое пищание медицинского трикодера. Маккой довольно хмыкнул.
- Все в порядке. Повязку действительно можно снимать, мисс Скэл…
«Урррррраа-а-а!..»
- … сейчас я немного приглушу свет. Не пугайтесь – возможно, у вас закружится голова. Первое время глаза будет жечь, и видеть вы будете какое-то время все несколько размыто.
- Это ничего, доктор. – Ди улыбнулась.
Маккой помог девушке принять сидячее положение. Она почувствовала его теплые руки у себя на затылке, когда он начал снимать с ее головы повязку – это было немного щекотно…
… даже будучи приглушенным, свет ударил по ее глазам с такой силой, что невольно Ди пришлось зажмуриться.
… потом она осторожно приоткрыла их.
Первое, что она увидела – это размытая широкая и добродушная улыбка капитана Кирка.
- Добро пожаловать на «Энтерпрайз», мисс Скэл!..
- Вам не кажется, капитан, что вы несколько опоздали с приветствием?.. – усмехнулся Маккой и опустился на койку рядом с Кирком, - Как ощущения, мисс Скэл?
Ди поморгала глазами, приноравливаясь к новому зрению. Картинка постепенно обретала четкость, - несмотря на то, что глаза нещадно жгло, словно туда залили парочку литров жидкого мыла. Девушка подняла руку, повинуясь непреодолимому желанию почесать их – и тут же Маккой предусмотрительно перехватил ее за запястье.
- Нельзя?.. – в голосе Ди послышались жалобные нотки.
- Нет, нельзя. – Доктор покачал головой.
- Чешутся страшно!
- Сейчас закапаем вам капельки, чтобы снять зуд.
Маккой вышел из бокса, - и Ди перевела взгляд на Кирка.
- Кажется, у вас были вопросы, капитан?
- Да. Но я так думаю, что сейчас для них не самое подходящее время…
Девушка пожала плечами.
- Почему нет? Боунз все равно не выпустит меня из лазарета, пока не будет уверен, что сделал для моего здоровья все, что можно было.
Кирк улыбнулся.
- У меня такое чувство, что вы давно уже знаете нас, - но при этом мы не знакомы.
- Ваша интуиция никогда не подводила вас, капитан. Я бы порекомендовала довериться ей и в этот раз, - Ди закрыла глаза, поскольку зуд стал просто нестерпимым. – Вы что-то сказали, когда только зашли сюда…
- Да! – капитан оживился, - Я сказал, что по вашей наводке мы совершенно ничего не нашли. В разделе научной фантастики за указанный период не встречается никакого упоминания о телешоу «Star Trek»…
- О! Как я посмотрю, вы быстро сложили два плюс два!..
- … и еще одно. После того, как вы подтвердили Споку временной отрезок, он проверил существование…
- … Ди Скэл?.. – девушка улыбнулась, - И человека с таким именем вы не нашли, так? Эта загадка разрешается гораздо легче, чем предыдущая, капитан. Это не настоящее имя. Если бы доктор Маккой донес до вас информацию в том виде, в каком она к нему поступила – тогда вы бы знали, что так зовут меня мои ДРУЗЬЯ. И именно так я представилась нашему милому доктору…
Ди посмотрела на Кирка.
Ей было интересно, поймет ли он то, на что она так выразительно намекала.
Кирк понял – и улыбнулся ей одной из своих «фирменных» улыбок, от которых девушке следовало немедленно начать плавиться, как воск на солнце. Она приготовилась было плавиться, но в этот момент в помещение вернулся Маккой с каплями для глаз, поэтому от растекания лужицей по койке под воздействием капитанских чар пришлось отказаться.
Девушка тайком вздохнула – и покорно отдалась в заботливые руки доктора…
- … ТВОЮ МАТЬ!!!
Ди подпрыгнула над койкой как минимум на метр. Безобидные капельки Боунза, которые по идее должны были облегчить ее невыносимые муки, обожгли роговицу таким холодом, как если бы девушка попробовала высунуть голову в открытый космос.
Она уткнулась лицом в подушку.
- Это сейчас пройдет… - оправдался Маккой на невысказанное возмущение Кирка. – Я и не обещал, что это будет приятно.
- Ты мог хотя бы предупредить! – покачал головой капитан, - Смотри, девушке так больно, что она даже плачет…
Плечи Ди действительно содрогались – так, как если бы она на самом деле плакала.
Маккой наклонился над девушкой.
- Это больше похоже на истерику. – Он повысил голос и очень четко произнес, - Сейчас я возьму гипоспрей с успокоительным…
- НЕ НАДО! – Ди резко перевернулась, и по выражению ее лица Кирк понял, что она на самом деле просто хохотала в подушку; ей и сейчас приходилось сдерживать себя, чтобы не рассмеяться вновь, - Доктор, вы изверг!..
- Что я тебе говорил, Боунз? – капитан с трудом сохранил серьезное выражение лица. – А ты еще и удивляешься…
- Ах, так?!..
Маккой, словно волшебник, извлек откуда-то гипоспрей и, не давая девушке опомниться, одним движением ввел лекарство в плечо.
- Это не честно!.. – только и успела сказать Ди… и рухнула на койку.
Боунз удовлетворенно кивнул и укрыл девушку одеялом.
- Какого черта?.. – наконец возопил Кирк, снова обретя дар речи. – Я хотел с ней поговорить!
- Это я хотел поговорить с тобой, Джим, - Маккой неласково прихватил друга за руку чуть повыше локтя, - Пойдем…
Капитан, бросив разочарованный взгляд на спящую девушку, безрадостно поплелся за доктором в его кабинет.
* * *
- Ну, о чем вы хотели поговорить со мной, Боунз?..
Капитан с недовольным видом устроился в кресле напротив Маккоя.
Доктор мягко улыбнулся и пересел на краешек стола рядом с Кирком.
- Я считаю, что вы выбрали не самую правильную тактику поведения, Джим…
В такие моменты, как, например, этот – то есть когда Маккой смотрел на него сверху вниз вот так, по-отечески, доблестный капитан Кирк немедленно начинал чувствовать себя нашкодившим ребенком. Он не любил такие моменты. Потому что в подобных ситуациях доктор, как правило, оказывался прав.
- Что вы имеете в виду, Боунз? – Кирк привычным движением забросил ногу на ногу, всем видом давая понять, что будет отстаивать свою точку зрения, какой бы неправильной она не была.
Маккой улыбнулся. Упрямство Джима было ему давно знакомо.
Равно как и капитан прекрасно знал о настойчивости начальника медицинской службы.
- Я хочу сказать, Джим, что на девушку не стоит давить. И мне ли тебе об этом говорить? – доктор рассмеялся, - Завтра мисс Скэл покинет лазарет. Ведь это очаровательная молодая женщина! Почему бы тебе не уделить ей внимания, так, как ты это умеешь? Покажешь корабль, пригласишь на мостик… Можно даже поужинать вдвоем. А там, глядишь, один страстный поцелуй – и она все сама тебе выложит… Ну ты понимаешь, стандартный сценарий…
Кирк не нашелся, что ему ответить на подобное предложение.
В этот момент послышалось шипение дверей, и в кабинет вошел Спок.
- … почему бы вам самому не поухаживать за девушкой, Боунз? – наконец выдал Кирк, вновь обретя дар речи, - Насколько я могу судить, вы нравитесь ей больше, чем я!..
Брови вулканца поползли вверх.
- О чем идет речь, капитан?
- Наш милый доктор предлагает мне поухаживать за мисс Скэл, Спок. Он считает, что таким образом нам будет легче получить от нее информацию. – Кирк хмыкнул, - На что я недвусмысленно посл… предложил ему самому в этом поучаствовать.
- Капитан, не смешите мои брови! Даже если я и более симпатичен мисс Скэл… Это вы у нас умете легко и виртуозно общаться с женщинами. – Маккой улыбнулся, - Джим, я простой сельский доктор, а не Казанова. И ты прекрасно знаешь, что я прав.
- … а я, значит, Казанова?! – Кирк повернулся к вулканцу, который стоял за его спиной, привычно сложив руки на груди, - Спок, скажите ему!..
- При всем моем уважении, капитан… Я вижу рациональное зерно в предложении доктора Маккоя. Вам действительно легко удается находить общий язык с женщинами.
Кирк вскочил так резко, что кресло, на котором он сидел, крутанулось и по инерции обернулось вокруг своей оси.
- Сговорились, да?..
Спок заложил руки за спину.
- Нет, капитан. Вы же знаете, что мы с доктором Маккоем редко находим общий язык. Не так ли, доктор? – вулканец посмотрел на Боунза.
- Чтобы я, да сговорился с этим зеленокровным остроухим гоблином?.. Вы за кого меня принимаете, Джим?..
- Пррредатели!.. – бросил Кирк уже на ходу, стремительно покидая кабинет Боунза.
И никто не успел заметить, как затряслись от беззвучного смеха его плечи.
З.Ы.: Ввиду того, что длина данного данного поста была превышена по количеству знаков, продолжаю фанфик в комментариях.