Глава 23.
Остров Арран,
7 сентября 1995 года
Калифорнийское томатное пюре – произведено из генетически модифицированных томатов!
Гэри Севен созерцал этикетку на банке с чувством горько-сладкого изумления. По словам Роберты, которая раздобыла эти консервы во время одной из своих экспедиций по земному шару, томаты марки "Flavr Savr™" уже поступили в продажу в Соединённых Штатах и Англии. читать дальшеНовая революционная технология меньше чем за одно поколение свелась к торгашеству, размышлял Гэри, пораженный тем, в какое рядовое явление превратилась генная инженерия. Это резко контрастировало с теми днями, когда проект Кризалис держал свои безрассудно амбициозные эксперименты под покровом тайны. На яркой алюминиевой таре под броским жёлтым ярлыком позировали для натюрморта и гордо провозглашали свою неестественную родословную сочные, неправдоподобно красные помидоры. Вот были бы все продукты переупорядочивания генов такими же успокаивающе банальными!
Вздохнув, он поставил красочную алюминиевую банку на рабочий стол и выглянул в окно. Стоял холодный и туманный день; другими словами, такой день, когда хорошо находиться под крышей и уделить время раздумьям. Севена тревожила ситуация в Чечне, не говоря уж о застопорившемся процессе мирного урегулирования на Ближнем Востоке…
Роберта впорхнула в кабинет, неся только что отпечатанные сегодняшние газеты.
- Пресса! Свежая пресса! - на манер разносчика газет выкрикнула она, преувеличенно копируя типичное для Бронкса произношение. – Новости с пылу с жару, и только для вас!
- Что, есть упоминания, - спросил Севен, - о ядерном пожарище на Mуророа?
- Это каламбур? – отпарировала женщина, быстро проглядывая толстую стопку распечаток. Сине-зелёные глаза изучали заголовки. - Серьёзно, президент Франции Жак Ширак по-прежнему отбрехивается от острой критики по поводу, цитирую, "возобновления ядерных испытаний в южной части Тихого океана", конец цитаты.
Роберта в недоумении покачала головой.
- Я до сих пор удивляюсь, как нам удалось уговорить французское правительство помочь скрыть происшедшее.
- Это лучше, чем признать, что свои лаборатории они сдали в аренду генетически созданному террористу, чуть не уничтожившему мир, - тон голоса Севена стал мрачным, когда он вспомнил огромную жертву Чен Тайхун и её амазонок. – Нам не следовало допускать, чтобы дело зашло настолько далеко.
- Не то чтобы у нас было много вариантов, - напомнила ему Роберта. – Хан клиент весьма трудный, и на его стороне много умников и рабочей силы. Он не собирался позволить нам просто завалиться к нему в гости и прикрыть его драгоценную программу бактериологической войны.
Женщина присела в мягкое деревянное кресло напротив Севена.
- Взгляните на это с другой стороны. Уже дважды мы останавливали кое-кого от распространения этих мерзких плотоядных бактерий. Неплохой послужной список.
- Но это потребовало двух ядерных взрывов, - сухо заметил он.
Роберта пожала плечами, решив поднять Гэри настроение.
- Что такое пара ядерных бомб между друзьями, особенно если учесть все те разы, когда мы предотвращали Третью мировую войну? Я полагаю, история простит нам одно-два грибообразных облачка.
- Будем надеяться, что Иджис с этим согласится, - ответил Севен. В эти дни он приветствовал солнечный оптимизм Роберты больше, чем когда-либо. – Конечно, больше меня беспокоит то, что Хан ещё в силе. Огромной ценой мы выиграли бой у Mуророа, но не войну.
- Верно, но посмотрите на других жадных до власти сверхлюдей, которые обратились в прах, - она начала загибать пальцы. - Хуньяди, Амин, Гомес, Moррисон, Арктур. Если я никого не забыла, Хан остался единственным, кто на деле обладает реальными последователями.
- И "Утренней звездой", - напомнил Севен. - Не забывайте об этом.
Несмотря на то, что должно было случиться нечто невообразимое, чтобы Хан попытался воплотить свой сценарий окончательного конца света, Гэри лучше, чем кто бы то ни было другой, знал - даже самые лучшие планы могли пойти наперекосяк. До тех пор, пока "Утренняя звезда" кружила на орбите под неусыпным присмотром и охраной фанатично преданных сторонников Хана, над озоновым слоем Земли нависала угроза.
До нынешней поры сверхдержавы держали руки подальше от Чандигарха, опасаясь спровоцировать гнев Хана, но рано или поздно тревожный звоночек с Муророа неизбежно сделается достоянием разведок Соединенных Штатов, России, Китая или их союзников. И сколько времени пройдет, прежде чем кто-нибудь из них рискнёт и проверит, дерзкий ли это блеф со стороны Хана или нет?
Севен ощущал – время на исходе, в особенности потому, что знал одну вещь, которую, как он опасался, не знал весь остальной мир.
Хан не блефовал.
Заметки автора к главе 23. Пробная партия помидоров "Flavr Savr ™", одного из первых генетически модифицированных пищевых продуктов, допущенных к потреблению человеком, начала продаваться в Чикаго летом 1994 года. Их можно было найти в продаже в Соединённом Королевстве весной 1995 года.
Как и Великое Ханство, ошеломительным успехом они не пользовались.
Перевод: Евгенические войны. Книга II. Глава 23.
Глава 23.
Остров Арран,
7 сентября 1995 года
Калифорнийское томатное пюре – произведено из генетически модифицированных томатов!
Гэри Севен созерцал этикетку на банке с чувством горько-сладкого изумления. По словам Роберты, которая раздобыла эти консервы во время одной из своих экспедиций по земному шару, томаты марки "Flavr Savr™" уже поступили в продажу в Соединённых Штатах и Англии. читать дальше
Остров Арран,
7 сентября 1995 года
Калифорнийское томатное пюре – произведено из генетически модифицированных томатов!
Гэри Севен созерцал этикетку на банке с чувством горько-сладкого изумления. По словам Роберты, которая раздобыла эти консервы во время одной из своих экспедиций по земному шару, томаты марки "Flavr Savr™" уже поступили в продажу в Соединённых Штатах и Англии. читать дальше