ГЛАВА ЧЕТЫРЕ
читать дальшеДоктор МБенга, седеющий, коренастый афроамериканец; лейтенант Кристина Чэпел, высокая, гибкая блондинка; и энсин Сара Джордж, маленькая, красивая женщина с длинными ниспадающими блестящими темными волосами, ждали в коридоре за пределами комнаты совещаний. Дверь с шипением открылась, и офицеры с серьёзными лицами вошли друг за другом, Кирк пригласил их к столу переговоров. Как только персонал Маккоя уселся, Кирк быстро в общих чертах обрисовывал события минувшего часа.
– ... и один из Вас, – закончил он холодно, – не только подверг «Энтерпрайз» большой опасности, но пустил волка в овчарню. Первая Директива довольно точна; никакой представитель Звёздного Флота не может предпринять действие, которое может затронуть естественное развитие чужой планеты. Хотя мы, возможно, не одобряем обычаи местного общества, мы не имеем никакого права вмешиваться и направлять историю тем путём, каким мы чувствуем, она должна идти. Собственное прошлое Земли – трагическое свидетельство последствий навязывания технологически продвинутой культурой ее ценностей и образа жизни менее продвинутым людям.
У комиссии по расследованию не было бы никаких сомнений, что при визите «Энтерпрайз» и действий одного из вас на Киросе была выпущена сила, которая угрожает преобразовать планету в уродливое теократическое государство, управляемое безумным гением.
Начальники отделов возобновят работу, чтобы попытаться найти решение проблемы. Тем временем, я собираюсь узнать, кто из Вас ответственен за превращение моего первого офицера в сумасшедшего. Доктор МБенга, мы начнем с Вас. Пожалуйста, опишите свою роль в программировании.
Ученый афроамериканец нахмурившись, внимательно посмотрел на Кирка, – Боюсь, что не очень могу помочь. Так как не имел никакого отношения к выбору программы и последующей телепатической связи. Я – хирург, капитан. Подготавливаю пациентов, просверливая маленькую впадину в правом сосцевидном отростке за ухом. Как только доктор Маккой настроит имплантат к конкретному местному профилю, вставит его, затем проверит, что телепатическая связь установлена, я выполняю необходимую микрохирургическую операцию, чтобы закрыть разрез. Вот и всё моё участие.
– Он прав, Джим, – подтвердил Маккой. – Это медсестра Чэпел контролирует программирование.
– Кристина? – обратился к медсестре Кирк.
Привлекательная светловолосая медсестра бросила нервный взгляд на энсина Джордж, та же в ответ презрительно поглядела на Чэпел. Кристина посмотрела на Кирка, по-видимому, готовая заплакать. – Я действительно подавала профиль, капитан, – она начала срывающимся голосом, – но каждый раз я проверяла записанный на магкарте профиль, чтобы убедиться, что нет никакой ошибки в подборе пары. Я... Я была... ос... особенно осторожна, когда подошла очередь мистера Спока. Доктор Маккой... понимает, почему... – она умоляюще поглядела на главного хирурга.
Он сочувственно кивнул. Как и большинство членов команды женского пола на борту звездолёта, лейтенант Чэпел была безнадежно влюблена в высокого, статного вулканца. Тем не менее, она была разумной женщиной и знала, что любые отношения, кроме чисто профессиональных, были невозможны. Но каждый раз, когда он подходит к ней, волна желания охватывает её, это трудно контролировать, но возможно... так или иначе.
– Я... Я не сделала бы ничего, чтобы навредить мистеру Споку. У меня было достаточно трагедий в моей жизни, – продолжала Кристина, имея в виду ее многолетние поиски человека, которого когда-то любила, он пропал в космической экспедиции, а также горе и ужас, пришедшие, когда она, наконец, нашла его.*
*Смотрите: "What Are Little Girls Made Of?" STAR TREK 11, Bantam Books, 1975
Кирк взвесил слова женщины. Пока он изучал ее напряженное и взволнованное лицо, он думал: это правда, но безумное увлечение может заставить лучшего из нас делать странные вещи. Она, возможно, надеялась, что связь с очень эмоциональным киросианским умом заставит Спока реагировать на ее женственность по-человечески? Кирк отверг эту мысль почти сразу, как только она пришла ему на ум. Она не более способна к этому, чем Маккой дающий возбуждающее средство женщине, которую он желает.
И так осталась только миниатюрная новенькая энсин Джордж. Хотя у нее было живое привлекательное лицо и соблазнительные округлости тела, Кирк кратко общался с ней только несколько раз: присоединившись к «Энтерпрайз» она произвела на него впечатление человека столь вовлеченного в свою работу, что не было места ни для чего большего. Но теперь, когда она смотрела на него, в ней было новое качество – неугасающая чувственность, мужское начало Кирка не могло сдержать реакцию на неё.
– Хорошо, энсин?
– Я не имею никакого отношения к тому, что случилось с мистером Споком, – вызывающе ответила она. – Так или иначе, магкарты, должно быть, перепутали. Я даже не была в операционной, когда связь активизировали.
– Здесь больше чем путаница, – холодно заявил Кирк. – Кто-то взял профиль Чэга Гэры из медицинской библиотеки, стёр тот, который был первоначально отобран для Спока, и преднамеренно отпечатал модель личности Гэры. Так как визуальная распечатка идентификации личности на карте была распечаткой реального человека, ни у доктора Маккоя, ни у лейтенанта Чэпел не было способа узнать, что произошла подмена.
– Вы, кажется, уже признали меня виновной, капитан, – ответила она.
– Это Вы? – спросил Кирк.
Самообладание женщины оставалось непоколебимым. – Чэпел знает, как управлять оборудованием, – заявила она невозмутимо, – и ей известно, как читать профили. Возможно, коэффициент чувственности Гэры дал ей прекрасную идею. Ее чувства к Споку не секрет; она превращается в дрожащую школьницу каждый раз, когда он появляется.
Глаза лейтенанта Чэпел наполнились слезами от обвинения, но ее голос сохранил язвительность, она впилась взглядом в маленькую женщину. – Вы лжёте. У Вас была возможность, как и повод. Я видела Вас около Спока... – Сказала она, повернувшись к мужчинам. – Вы оба знаете, что я... никогда никогда не сделала бы ничего такого.
– Конечно, Кристина, – мягко ответил Маккой.
Еще пять минут допроса не принесли ничего кроме непрерывных отрицаний.
– Мы не получаем конкретики, – заявил Кирк, глядя нетерпеливо на цифровой хронометр в переборке, – и у нас есть намного более важные дела, требующие внимания. Доктор МБенга, лейтенант Чэпел, Вы оправданы. Энсин Джордж, считайте себя под арестом. Вы останетесь в своей каюте, пока комиссия военного трибунала не сможет быть созвана.
Девушка пожала плечами и начала подниматься.
– По-моему, мы пропустили что-то важное, – сказал Маккой, делая останавливающий жест. – С вашего разрешения, капитан, я думаю, что могу решить этот вопрос через несколько минут.
Кирк снова поглядел на хронометр, затем кивнул.
– Доктор МБенга, – приказал Маккой, – пожалуйста, пойдите в лазарет и принесите мне гипоспрей с 200 миллиграммами нео-хлорпротексена.
Темнокожий врач ушёл. Кирк с озадаченным выражением посмотрел на Маккой.
– Что все это значит?
– Я работал весьма близко с Сарой последние несколько недель, но она не была тем же человеком, после того как получила свой доп, – ответил Маккой. – До сих пор, я думал, что эффект от допа незначителен, но ее поведение за прошедшие полчаса указывает на существенное изменение. Образец поведения ее допа, должно быть, столь отличен от ее собственного, что произошло большое нарушение психики. Я собираюсь ввести ей быстродействующий анксиолитик.
– Что?
– Анксиолитик. Это – сильное успокаивающее средство, оно временно угнетает основания среднего мозга, которые управляют эмоциональными реакциями. У меня предчувствие – как только мозговая активность Сары придёт в нормальное состояние спокойствия, она сможет сказать нам, что случилось.
При его словах энсин Джордж встала. Не торопясь она подошла к двери комнаты совещаний, доктор МБенга как раз вошел, чтобы вручить Маккою гипоспрей. Она врезалась в него, пытаясь выйти.
– Схватите ее! – закричал Маккой.
Кирк подскочил, обхватывая её руками. Она отчаянно боролась, царапаясь и крича. Маккой бросился к ней, приложил конец гипо к ее руке и нажал. С тихим шипением спрей проник через ее кожу. Кирк придержал ее, так как она напрягалась, затем упала в обморок.
– Посади ее в это кресло, Джим, – попросил Маккой. – Она не без сознания, но не может стоять самостоятельно.
Два офицера неотрывно смотрение на нее, в это время лицо девушки начало изменяться. Угрюмый вызов во взгляде пропал, сменившись ничего не выражающей маской.
– Хорошо, Сара, – сказал Маккой, – как это случалось?
Когда она стала отвечать, ее голос был столь же ровным и невыразительным как у корабельного компьютера.
– Мой жизнью всегда была моя работа; я отказалась связывать себя эмоциональными отношениями. Считала их разрушительными и непроизводительными. Когда я встретила мистера Спока, все это изменилось. Я нашла его удивительно привлекательным. Ощутила его мужественность – чего никогда не случалось со мной прежде, но этим я легко управляла. Я была настроена не позволять ничему мешать моей работе. Но когда транспортировалась с партией аборигенных профилей и проверила их, то нашла один так отличающийся от моего собственного, что меня одолело сильное любопытство. Я задалась вопросом, на что это будет похоже быть этим человеком, чувствовать тоже, что и она. Первый раз в моей жизни я поддалась искушению и действовала импульсивно. Я настроила свою связь телескана с тем профилем и позволила его имплантировать. Так как я отвечала за большую часть эксперимента, они не подумали проверить профиль, выбранный мной. Доктор Маккой и остальные предполагали, что я буду придерживаться обычной процедуры.
Женщина, несмотря на препарат, скорчилась.
– Мгновение, связь была установлена, – продолжила она, – я знала, что сделала ужасную ошибку. Я оказалась во власти эмоциональных сил, которыми не могла управлять. Было слишком поздно с этим что-либо сделать. С тех пор, я понимала, что делаю, и ненавидела себя за это, ненавидела те чувства, но не могла... не могла остановиться.
– Вы можете сказать почему? – мягко спросил Маккой.
– Наверно, потому что подавляла свои эмоции так долго, отказывалась иметь с ними дело, пыталась отвергнуть их. Когда чувства допа проникли ко мне. Я не могла управлять ими, – продолжала энсин, ее голос оставался ровным и беспристрастным. – Когда меня назначили на «Энтерпрайз» и я узнала о чувствах лейтенанта Чэпел к Споку, то подумала, как это нелогично. У меня было только презрение к ней. Не могла представить, что, будучи офицером Звездного Флота и получив докторскую степень по биоисследованиям и медицине, можно тревожить себя такой тщетной надеждой и несерьёзной страстной влюблённостью.
Подобно Споку, я отказалась от своей человеческой природы. Однако в отличие от него, я человек, и люди – сексуальные существа.
Обычная связь допускает столько эмоций, сколько необходимо наблюдателю, чтобы быть похожим на аборигена; но как Спок, я становилась своим допом. Если исследуете ее профиль, Вы увидите.
Маккой дал необходимые команды компьютеру, и когда профиль личности появился на экране, он свистнул от удивления.
– О господи, Джим, взгляни на это!
– Ты же знаешь, что я не могу читать эти извилины, Боунс, – сказал Кирк. – Что они означают?
– Это означает, что Сара связала себя с ходячей сексуальной машиной с ограничениями как у зеленой орионской девушки-рабыни – а именно ни с одним! Кажется, единственная цель этого профиля в жизни немедленное и частое удовлетворение ее желаний. – Маккой посмотрел на женщину, развалившуюся в кресле.
– Что Вы знаете о ней, Сара?
– Не много. Когда собирала профили, то постаралась насколько возможно получить как можно большее разнообразие. Она казалась хорошим кандидатом из-за своей красоты и ореола сексуального магнетизма вокруг нее. Когда она шла по площади в тот день, почти каждый мужчина глазел на нее. Она, очевидно, была низшим классом, но я подумала, что ее поведенческие особенности могли бы быть полезными, если миссии понадобится женщина-офицер с такими же характеристиками. – Она сделала паузу.
– Продолжайте, энсин, – подтолкнул Кирк.
– Да, сэр, – ответила энсин Джордж. – Связь была установлена, это было незадолго до того как я убедила себя, что соединение мистера Спока с таким же эмоциональным аборигеном могло бы иметь тот же самый эффект на него, какой это произвело на меня. Будучи наполовину человеком, его длинные «холодные» периоды могли быть как результатом психологического тренинга, так и физиологическими факторами. Таким образом, я поменяла профили.
– И обнаружили, что Вы были правы, – пробормотал Маккой.
– Да, – подтвердила она бесстрастным голосом. – Когда мы транспортировались вниз с остальной частью группы в первое утро, чтобы сообщить то, что мы имели в виду, потребовалось только обменяться взглядами. Как только другие ушли...
– Вы не должны продолжить, Сара, – прервал её Маккой.
– Ваша инъекция все еще блокирует мои подкорковые структуры, доктор, – сказала она. – Сейчас у меня нет никаких чувств к случившемуся. Это представляет только клинический интерес.
Несмотря на ее слова, она сделала паузу. Ее лицо немного работало, подёргиваясь от стыда и сменяясь улыбкой.
– Мы сняли нашу одежду и занялись любовью. Мы походили на двух возбуждённых кошек. Мое старое сознание наблюдало с ужасом и отвращением на осквернение моего тела; но мое новое сознание упивалось этим, жаждало этого, и было удовлетворено. – Ее голос стих, так как она снова замолчала.
– Я предложила бы, капитан, – она начала снова через минуту, – что мой имплантат должен быть удален как можно быстрее. Иначе я найду какой-нибудь способ вернуться на Кирос и отыскать мистера Спока. Я хочу... – Ее голос внезапно затих, и она упала вперед.
Маккой сделал быструю проверку. – Дыхание и пульс нормальные, – объявил он. – Я дал ей большую дозу, и она, наконец, поразила ее центральную нервную систему. Никакого вреда, но она будет без сознания в течение часа или около того. – Маккой подошел к внутрисудовому коммуникатору, связался с лазаретом и вызвал санитаров с носилками в комнату совещаний. Бессознательную женщину унесли прочь несколько минут спустя. Когда капитан и доктор остались наедине, Кирк повернул потрясенное лицо к Маккою.
– Боунс, она должно быть бредила! Спок и я служили вместе в течение многих лет. Он не мог вести себя так, как она описала, скорее он мог бы полететь!
– Наш мистер Спок не мог, – согласился Маккой. – Создание, которое теперь обитает в его теле, другое дело.
Вновь созванный чрезвычайный совет закончился. Кирк поднялся со своего кресла и спокойно обвел глазами стол переговоров.
– Тогда решено, так как мистер Спок исчез, наш единственный шанс – это определить местонахождение Чэга Гэры. Если мы сможем доставить его сюда, доктор Маккой уверяет меня, что с помощью электронного усилителя интенсивной психотерапии сможет стереть его бредовые модели через несколько часов. Как только они прекратят поступать через связь, Спок придёт в норму и поймёт, что он сделал, немедленно возвратиться на корабль с трилитиумными модулями.
– Несколько смущенный, я полагаю, – сдержано сказал Маккой. – Очень интересно услышать, какое он даст объяснение своему поведению.
– Найти Чэга Гэру, не должно быть слишком трудно, – продолжал Кирк. – Он заметен и не подозревает, что случилось. Так как его главная слабость – женщины, заманим его на постоялый двор энсином Джордж. Маккой сделает ему инъекцию, и мы транспортируемся на корабль.
Лейтенант Ухура подняла руку. – Но капитан, – сказала она, – Вы сказали нам, что Сара признала, что у неё одно на уме, когда инъекция доктора Маккоя прошла; она хотела бы вернуться на Кирос и возобновить ее – темнокожий офицер, сделала небольшую паузу – «отношения» с мистером Споком. Как Вы рассчитываете, что она будет подчиняться Вашим приказам, а не своим новым чувствам?
– Хороший вопрос, – ответил Кирк. – Доктор Маккой скоро займётся этой проблемой. Удалит имплантат энсина Джордж и добавит другую стадию фильтра. Этим эмоциональный вход от её допа будет уменьшен до управляемого уровня. Она будет готова к выполнению обязанностей завтра утром. Тогда доктор Маккой, энсин Джордж и я транспортируемся вниз. Остальные будет ждать приказов.
– Последний вопрос, капитан, – попросил лейтенант-коммандер Скотт. – Что, если операция не удастся, как планируется? Если у Спока есть те умники, делающие оружие... – Скотт затих, посмотрев на Кирка.
Кирк долго молчал. Когда, наконец, ответил, его голос был жёстким, выдавая напряженные усилия сдержать душевную боль.
– Если случиться самое худшее, мистер Скотт, и мы не сможем остановить Спока, как планируем, мы должны попытаться восстановить культуру, какая была прежде, чем мы прилетели – удалив инфекцию. Любыми средствами.
Кирк посмотрел на мрачные лица персонала, его собственное лицо являло собой застывшую маску.
– Свободны.