Стоя у входа в очередную транспортаторную станцию, Спок смотрел, как пожилая женщина-префект внимательно изучает поданные матушкой Ферголин документы.
Станция ничем не отличалась от дюжины увиденных в этот день других станций, и очередной город отличался от Вековой Благодати разве что рельефом. По мере того, как путники продвигались на восток, холмы становились всё более низкими и пологими. Этот город находился на краю равнины.
читать дальшеЖенщина- префект снова и снова просматривала документы. Спок, Теска и двое сопровождающих ждали со стоическим терпением, чего нельзя было сказать о матушке Ферголин.
- Уже поздно! – воскликнула нумеролог. – Солнце вот-вот сядет! Так мы не успеем добраться до Речной Воды.
- Здесь очень удобная гостиница, - невозмутимо отвечала префект, шелестя бумагами. – А в контейнере действительно посол Денкер?
- С меня довольно! – взорвалась матушка Ферголин. – Втолкуйте же ей кто-нибудь, что мы не можем ждать! – И она сердито отошла.
- Да, в контейнере находится тело посла Денкера, - сказал Спок.
Женщина смерила его взглядом.
- А кто вы такой? И почему так странно одеты?
- Спок, капитан Звёздного Флота Федерации. – И вулканец протянул удостоверение, надеясь, что оно возымеет своё действие.
Префект погрузилась в изучение удостоверения и письма от Облека. Тем временем транспортаторная озарилась сиянием, и на платформе "Прибытие" материализовалась молодая женщина. Она сошла с платформы и явно хотела тут же подняться на платформу "Отправление", но, увидев группу людей у входа, тоже вышла и отошла чуть в сторону. Тут же один за другим прибыли ещё двое мужчин и две женщины. Видя, группу, ожидающую отправления, все они отошли в сторону.
- Вы можете отправляться, - сказала префект новоприбывшим.
Те переглянулись, затем посмотрели на солнце, уже наполовину скрывшееся за горизонтом.
- Это ведь Воздушный Змей, верно? – спросил один из мужчин. – Здесь есть гостиница?
При этих словах префект радушно улыбнулась.
- О да, прекрасная, удобная гостиница. Лучшей не найдёте от Вековой Благодати до самой Речной Воды.
- До которой аж две станции, - буркнула матушка Ферголин. Словно в ответ на её слова, свет над входом в транспортаторную несколько раз мигнул.
- Станция закрывается, - сказала префект. – Если не поторопитесь, вам придётся ночевать здесь.
Новоприбывшие переглянулись.
- Всё равно сегодня мы домой не доберёмся, - сказала та из женщин, что появилась первой, - так что можно остановиться и здесь. Мы из клана Правды, наш посёлок далеко отсюда.
Матушка Ферголин рассерженно выхватила бумаги из рук префекта.
- Ладно, мы тоже остаёмся на ночь. Вы довольны? Где эта ваша хвалёная гостиница?
Префект снова любезно улыбнулась.
- Тут недалеко. И она действительно моя. Пойдёмте.
Она пошла вперёд, а за ней последовали плывущий по воздуху контейнер, двое сопровождающих, одна женщина-нумеролог, двое вулканцев, двое мужчин и три женщины из клана Правды. Спок поймал себя на том, что подсчитывает состав сопровождающих. Куда это годится - всего лишь сутки на Ригеле V, и он уже начал рассуждать, как нумеролог.
Подул прохладный ветерок. Аромат цветов и стрёкот цикад действовали умиротворяюще. Теска с любопытством оглядывалась по сторонам, и даже матушка Ферголин перестала хмуриться. Природа дышала покоем, и сама мысль о враждебности и опасности казалась нелепой. Спок не винил женщину-префекта за невинное желание привлечь постояльцев в свою гостиницу. Он только надеялся, что у него хватит денег заплатить за ночлег.
Вопреки уверениям хозяйки, гостиница находилась довольно далеко, и пока путники добрались до неё, уже стемнело. Домик, в котором она помещалась, стоял на краю поля. Выглядел он довольно ветхим и таким маленьким, что Спок забеспокоился, хватит ли места на всех; но тут он заметил чуть позади бунгало и маленькое строение уборной. В небе уже загорелись звёзды. Равнина тонула во тьме, и у Спока появилось совершенно нелогичное чувство, что постоялый двор стоит на самом краю вселенной.
Префект провела их в общий зал, где стояли деревянные столы и скамьи, а на стенах висели пёстро раскрашенные воздушные змеи.
- Плата за ночлег – один триангул с человека, - объявила она. – Э… посол Денкер может оставаться во дворе; с него я платы не возьму. У меня шесть комнат. Вы, - обратилась она к ригелианам клана Правды, - займите две последние; они самые большие. Матушка Ферголин, ваша комната следующая. В следующей вы, - продолжала она, обращаясь к сопровождающим. А ребёнок чей?
- Ребёнок со мной, - сказал Спок, которому показалось, что ответ "мой" был бы недостаточно точным.
Хозяйка недоверчиво оглядела Спока.
- Ничего, если я дам вам одну комнату на двоих?
- Ничего. – Спок переглянулся с Теской. - Мы одного клана.
- Прекрасно. Ваша комната крайняя слева. Значит, у меня остаётся свободная комната – на случай, если появится ещё кто-нибудь. – Хозяйка почтительно склонилась перед матушкой Ферголин. – Я сожалею, что вам пришлось задержаться. Ваше присутствие – честь для нас. Могу я ещё что-нибудь для вас сделать?
- Можете, - отвечала та. – Горячий ужин.
- Обычно я беру за это дополнительную плату, но в честь столь высокой гостьи… - префект снова слегка поклонилась. – Позвольте мне только собрать плату с постояльцев, и я позабочусь об ужине.
Путники, не споря, заплатили вперёд, и Спок не без тревоги заметил, что у него осталось лишь две монеты. Он не был расположен оставаться в общей зале и поддерживать разговор; но и коротать время до ужина в отведённой им с Теской комнатушке ему не хотелось. Сказать по правде, он здорово проголодался: ведь за весь день он не ел ничего, кроме нескольких кусочков печенья, которые запил чашкой чая.
В ожидании ужина путники немного прошлись, наслаждаясь вечерней прохладой и вслушиваясь в стрёкот цикад; а затем снова собрались в общей зале и пустились в разговоры. Теска была необычайно разговорчива в этот вечер. Она увлечённо рассказывала ригелианам о Земле и о Сан-Франциско, который, как она уверяла, весьма походил на города, существовавшие на Ригеле V до эпидемии тысячу лет назад. При обычных обстоятельствах Спок не одобрил бы столь невулканское поведение; теперь же он был рад, что Теска совершенно оправилась от потрясения мелдинга и снова стала собой – спокойной и жизнерадостной. Потом кто-то обратил внимание на развешанных по стенам воздушных змеев, и Спок смог принять участие в беседе, рассказав спутникам немало интересного о том, как следует делать змеев, чтобы они лучше летали, и определив на глаз, какой из висящих в комнате змеев летает лучше всех. Хозяйка, как раз вошедшая накрыть на стол, подтвердила правильность его предположения.
На ужин каждый из постояльцев получил краюху хлеба и тарелку горячей похлёбки, приготовленной, как хозяйка уверила Спока, исключительно из продуктов растительного происхождения.
После ужина разговор сам собой затих, и хозяйка пожелала всем спокойной ночи. Ночевать путникам предстояло в примыкающей к общей зале большой комнате, разделённой занавесками на секции. Поскольку Спок и Теска сидели дальше всех от выхода, вулканец решил, что им будет удобнее выйти последними. К тому времени, когда остальные гости покинули залу, Теска крепко спала, растянувшись на деревянной скамье.
Спок на руках отнёс девочку в комнату и уложил на топчан. Из комнат, занимаемых матушкой Ферголин и носильщиками, уже доносилось лёгкое похрапывание. Поглядев на свою топчан рядом с топчаном Тески, Спок подумал, что ему не помешает как следует выспаться. Он сбросил форменную куртку. При этом что-то выпало из карманов. Спок подобрал упавшие предметы. Подарки, полученные им от ригелиан. Прибор для определения температуры тела и кровяного давления. Надо будет передать его Маккою. Интересно сравнить ригелианские медицинские трикодеры с теми, что используют в Звёздном Флоте. Миниатюрную книжку о нумерологии – учение Лолло – таскать с собой, пожалуй, не стоит. Лучше оставить её в комнате, где её подберёт какой-нибудь ригелианин, для которого такая находка будет ценной. Спок уже собрался было положить книжку в углу, но внезапная мысль остановила его. Что-то такое было в этой книге – что-то не столь безобидное, как указания относительно количества пуговиц на рубашке или ингредиентов в салате.
Тренированная память вулканца безошибочно подсказала нужную страницу. Да вот оно: чтобы задуманное покушение увенчалось успехом, группа убийц должна состоять из двоих мужчин и трёх женщин.
Спок нахмурился. Путники, изъявившие желание заночевать в Воздушном Змее… Ни матушка Ферголин, ни местная префект их раньше в глаза не видели. Действительно ли они остановились здесь на ночлег потому, что им слишком далеко добираться домой? То, что пятеро из клана Правды прибыли сюда следом за Споком и его попутчиками, и их тут застала ночь, могло быть простым совпадением. И нет ничего необычного в том, что они путешествуют впятером – ведь и Спок путешествовал с четырьмя спутниками.
Но двое мужчин и три женщины… Именно столько, сколько согласно учению, которому подчинена вся жизнь на Ригеле, требуется для успешного совершения запланированного убийства.
Вулканец напряг слух. Из дальней комнаты, отведённой ригелианам из клана Правды, доносились тихие голоса.
Похоже, выспаться ему не придётся. Предстоит провести бессонную ночь, прислушиваясь к каждому шороху. Только чем это ему поможет, если на них действительно нападут? Что сделает он, безоружный, против пятерых? С пятью землянами, Спок, может, и справился бы – да и то будь у них лишь примитивное оружие, вроде ножей да дубин. Но ригелиане по силе не уступают вулканцам; а если они работают на Витру, то наверняка прекрасно вооружены.
Спок устало потёр глаза. Может, у него разыгралось воображение? Под успокоительный стрёкот цикад, после сытной трапезы трудно было представить, что рядом может таиться опасность. Но недооценивать мадам Витру ни в коем случае нельзя. Бывшей проститутке есть что терять: свои предприятия, положение в обществе, пост в Ассамблее и – самое важное – кредиты Федерации. Она твёрдо намерена получить эти кредиты любой ценой. И не допустит, чтобы Теска сообщила о том, что узнала от Денкера.
Спок поглядел на племянницу. Уставшая девочка крепко спала. Может, разбудить её и бежать, пока не поздно? Но транспортаторы начнут работать лишь утром. Ночью, в незнакомой местности, пешком им с Теской не уйти от пятерых молодых, полных сил преследователей. Нет, необходимо придумать другую тактику. Оборонительную – и тем не менее обеспечивающую элемент неожиданности.
Спок огляделся, потрогал наружную стену. Сделана из непрочной древесины, напоминающей земной бамбук. В случае необходимости её можно будет проломить, но на это уйдёт какое-то время. Он обернулся. За занавеской справа спали носильщики, сопровождающие гроб с телом Денкера; за занавеской слева была общая зала. Занавеска напротив отделяла его от комнаты, которую хозяйка оставила свободной.
Пришло время ею воспользоваться.
Взяв Теску на руки, он перенёс её в свободную комнату и уложил на топчан. Уставшая девочка при этом даже не проснулась. Затем, стараясь двигаться как можно тише, вулканец выскользнул в общую залу, тускло освещённую одной-единственной лампой, взял скамью. При этом скамья скрипнула, и перешёптывание в дальней комнате смолкло. Спок застыл со скамьёй в поднятых руках. Они, наверно, не решатся напасть, пока не будут уверены, что все спят, сказал он себе, и будут ждать, пока в доме не станет совсем тихо. Вспомнилась земная поговорка, не раз слышанная от матери: бережёного Бог бережёт.
Он отнёс скамью в отведённую им с Теской комнату, положил на свой топчан и укрыл одеялом, чтобы казалось, что на топчане кто-то спит. Потом вернулся в общую залу, взял ещё одну скамью, поменьше, и положил на топчан Тески. Затем перешёл в комнату, где спала Теска, уселся на полу и стал ждать.
Час проходил за часом. Ночную тишину нарушало лишь гудение насекомых да ещё время от времени скрип топчана, когда кто-то из спящих за занавесками переворачивался на другой бок. Наконец в щелях наружной стены стал сереть предрассветный сумрак, и Спок подумал, что поддавшись излишней подозрительности, зря не спал ночь; когда его внимание привлёк странный звук. Он длился не дольше секунды и вполне мог быть гудением насекомого. Спок замер, весь обратившись в слух. Звук повторился и опять смолк. Когда же тоненькое гудение послышалось в третий раз, у Спока не осталось сомнений.
Фазер.
Вулканец бесшумно поднялся, разминая затёкшее тело. Пятеро вооружённых убийц каким-то образом сумели проследить их путь до этого далёкого городишки и теперь крадутся сюда, чтобы разделаться с ними. С помощью фазеров убийцы распылят их тела на молекулы, так что он и Теска исчезнут бесследно.
Первым побуждением Спока было разбудить Теску и сказать ей: "Беги!" – но он удержался. Вооружённые фазерами наёмники мадам Витры настигнут девочку без особого труда. Нет, он, Спок, должен застать противника врасплох противника и нейтрализовать – иначе им с Теской не уйти живыми.
Привыкшие к темноте глаза различили две тени на занавеске. Двое убийц проскользнули в комнату, где, как они были уверены, спали Спок и Теска. Спок расслышал топот за наружной стеной – кто-то из убийц бежал к бунгало, где спала хозяйка, вероятно, собираясь оглушить её. Уже светало, скоро начнёт действовать транспортатор. Если убийцам удастся без помех осуществить задуманное, то когда остальные очнутся и заподозрят неладное, их уже и след простынет.
Время действовать. Спок проскользнул в комнату, где находились ригелиане, надеясь, что они не обратят внимания на лёгкий шорох занавески, решив, что это кто-то из их товарищей. Он оказался прав. Оба стояли лицом к топчанам. В тот миг, когда Спок оказался у них за спиной, один из них в упор выстрелил туда, где, как он думал, спал вулканец. Вспышки на миг осветила его голову, и Спок схватил его между шеей и плечом парализующим вулканским приёмом. Ригелианин свалился без сознания. Его подельник – это оказалась женщина – стремительно обернулась, целясь в Спока из фазера; но Спок перехватил её запястье и вывернул руку. Охнув от боли, женщина выронила оружие. Свободной рукой Спок нажал ей на нервный узел между шеей и плечом, и она упала рядом с сообщником.
Шорох сзади заставил Спока броситься на пол. Луч фазера прошёл над его головой, и в стене появилась дымящаяся дыра.
- Теска! – закричал Спок. – На пол! Ложись!
Он шарил вокруг, пытаясь ощупью отыскать оружие поверженных врагов, когда второй выстрел превратил лежащего рядом без сознания ригелианина в обугленную головешку. Вспышка выхватила из темноты валявшийся рядом с его ногой фазер. Вулканец схватил оружие, перекатился на спину и выстрелил в нападавшего – это была женщина. Луч ударил ей в лицо, и она рухнула, как подкошенная. Спок мог лишь надеяться, что заряд не был смертельным. Времени проверять уровень мощности фазера не было.
- Пеле-ут-ла! – отчаянно закричала Теска.
- Ложись! – крикнул Спок. Где-то должны быть ещё двое убийц. Он хотел было вскочить, но новый выстрел перерезал пополам потолочную балку; кусок горящей кровли упал Споку на ногу. Спок отшвырнул его. Испуганная Теска выскочила на улицу. Споку ничего не оставалось, как подняться и последовать за ней.
Два луча фазера пронизали утренний туман, сошлись над головой девочки. Теска бежала прочь, то и дело спотыкаясь на неровной земле. Луч ударил ей прямо под ноги; трава загорелась. Упав на колено, Спок выстрелом свалил одного из оставшихся противников; но второй повернулся и выстрелил в него. Луч фазера ударил вулканцу в плечо, Спока развернуло на сто восемьдесят градусов. Он выронил оружие; рука повисла, как плеть.
Обжигающая боль в спине – и в глазах у Спока потемнело.
Слияние разумов. Глава 9
Стоя у входа в очередную транспортаторную станцию, Спок смотрел, как пожилая женщина-префект внимательно изучает поданные матушкой Ферголин документы.
Станция ничем не отличалась от дюжины увиденных в этот день других станций, и очередной город отличался от Вековой Благодати разве что рельефом. По мере того, как путники продвигались на восток, холмы становились всё более низкими и пологими. Этот город находился на краю равнины.
читать дальше
Станция ничем не отличалась от дюжины увиденных в этот день других станций, и очередной город отличался от Вековой Благодати разве что рельефом. По мере того, как путники продвигались на восток, холмы становились всё более низкими и пологими. Этот город находился на краю равнины.
читать дальше