"попробуй..." - шепнула Мечта (с)
продолжение...
читать дальше11
- Он – твой сын, - говорила Аманда, - Наш сын. И мы поедем туда.
Сарэк, сын Скона, атташе Вулкана, отвечающий за научные социальные программы и развитие присоединенных миров, оставался безмятежным и нейтральным.
Но у его жены глаза сузились от гнева:
- Не смотри на меня таким взглядом!
- Каким взглядом, жена?
- Публичным взглядом. Взглядом посольского кандидата. Взглядом вулканца.
- Учитывая то, что я вулканец, логически у меня нет никакого выбора в этом вопросе.
- И не меняй тему.
Сарэк решил, что пришло время снова заняться изучением гобелена на стене их частной квартиры. Это была изящная вещица раннего импрессионизма Шарилиана, изготовленная полторы тысячи лет назад на Вулкане, на которой был изображен рассвет на Горе Селея.
Аманда увидела, что ее муж собирается погрузиться в медитацию – его традиционный способ «обсуждения» всего, что касалось их сына, но сегодня она не собиралась ему это позволить.
Она встала перед гобеленом:
- Сарэк, Спок в беде.
- Это не так.
- Он арестован Звездным Флотом. Из-за кражи.
- Правильно. Но ни у одного вулканца нет причин для воровства. Власти Земли совершили ошибку, которую они вовремя поймут и исправят. Спока довольно скоро отпустят.
- Они освободят его, только если мы приедем в Штаб Звездного Флота, и ты объяснишь им это, Сарэк. Ты понимаешь насколько стыдно это должно быть для Спока?
- Стыд – человеческая эмоция. Спок не будет чувствовать этого.
- Ооо! - Аманда топнула ногой полу, вымощенному красной плиткой.
Она былой женой Сарэка больше двадцати лет. Она знала вулканцев: путь логического и эмоционального контроля был лучше, чем гедонистическая философия Земли и многих других миров. Но все же, Сарэк использовал вулканскую логику как барьер между его эмоциональной привязанностью, вместо того, чтоб лучше усиливать ее.
Она бросилась в прихожую и схватила плащ:
- Ну, хорошо же! Я - пойду!
Она набросила розовую накидку на плечи и поправила перед зеркалом золотисто-каштановые волосы. Несмотря ее любовь ко всему вулканскому, она оставила его, хотя избавлялась от всего, что было в человеческом стиле. Эстетически Сарэк находил его «экзотичным».
Она увидела в зеркало, как он встал позади нее. Она опустила глаза, но не в знак подчинения, а потому что знала, что сейчас она могла только одно: впиваться в него взглядом.
- Жена, - сказал Сарэк спокойно и разумно, - прошу тебя пересмотреть то, что ты собираешься сделать.
- И почему же я должна это сдеть?
- Из-за нашего договора.
Аманда подняла глаза и увидела свое отражение в темных шлазах своего мужа.
- Относительно Спока, - добавил Сарэк.
- Мы оставили это в прошлом.
- Нет, не оставили.
Аманда вздохнула. Она расслабилась, позволяя разуму заполниться простыми медитативными вулканскими ритмами, с которыми она справилась. Она покорно сконцентрировалась на своем дыхании, встав перед Сарэком.
- Я подозреваю о трудностях, которые постигли нашего сына, - сказал он, - Я знаю то, с чем он столкнулся на Вулкане. Я знаю о всех насмешках и мучениях, которым его подвергали другие дети, когда он был ребенком, - Сарэк поднял брови прося прощения – эмоции, которая как знала Аманда была бы неприемлема при любых других обстоятельствах, нежели такое личное обсуждение между мужем и женой, - Я понимаю, что это прерывало его концентрацию и замедляло его занятия.
Но Аманда не могла позволить никому сомневаться в ее сыне, независмо от того, как бы мягко это не делали, даже Сарэку:
- Спок – исключительный студент. И ты знаешь, что он – бриллиант. Даже по стандартам Вулкана.
- Конечно, - сказал Сарэк спокойно, - но надлежащие занятия отроков его возраста представляют из себя более, чем просто мастерство в мультифизике и механическое запоминание истории. Существует вопрос эмоционального контроля. И здесь мы оба должны признать, что способности нашего сына не являются столь же бесспорными, какими должны быть.
- Именно поэтому все больше причин, что мы должны поехать к нему теперь.
- Нет. Все больше причин, что мы должны соблюдать наше соглашение.
Аманда утеряла нити медитации, забыла о дыхании. Она была матерью, которая любит своего сына. Поэтому она должна была действовать.
Сарэк протянул руку, вытяну два пальца в очаровательном жесте утешения.
Аманда никогда не могла сопротивляться очарованию Сарэка и его любви. Так было и теперь. Она соединила свои пальцы с его в древнем ритуале, в котором два отдельных существа сформировали признаки длинной жизни и процветания, показывая, как теперь переплетены их жизни.
- На Вулкане, - сказал Сарэк, вглядываясь в глаза своей любимой жены, - наш сын оказался перед лицом уникальных обстоятельств. Он ни вулканец, ни человек. В нем смешались эти две сущности. Но в этом мире, ради него мы оберегали его от знакомства с землянами, и его занятия должны продолжаться так же, как шли. Но если мы оба, или ты одна поедешь в Звездный Флот, и этим своим дейтсвием раскроешь человеческое наследие Спока, что будет с его занятиями тогда?
После более чем двадцати лет жизни с этим любимым человеком и вулканцами, Аманда была в состоянии оценить то, что ее муж хотел сказать этими словами и выражением, с которым он их сказал, она снова растерялась
- Ты любишь его, но ничего не делаешь для него, - сказала она мягко.
Выражение лица Сарэка выдало почти подсознательное чувство замешательства.
- Эмоции не имеют никакого отношения к этому. Спок когда-нибудь станет великим ученым. Ради всех тех людей и всех миров, которые извлекут пользу из его открытий, будет логичным, если мы сможем удалить это препятствие с его пути.
Аманда улыбнулась: Сарэк наконец-то понял.
- Кто-то должен поехать туда. И помочь все выяснить.
- Я приму необходимые меры.
- Я люблю тебя, - сказала Аманда.
Лицо Сарэка осталось соответствующим и нейтральным:
- Ты – моя жена, - согласился он, - А я твой муж.
Аманда широко улыбнулась, потому что она почувствовала его страсть в этом простом и одновременно сложном утверждении. Ее муж и сын были ее жизнью. И ничего не делало ее более счастливой, чем осознание того, как близки были все трое, объединенные такой любовью и пониманием.
Скоро все будет сделано так, как надо.
12
Сэм Кирк проснулся поздно днем с головной болью и сухостью во рту. Он сполз со смятой зеленой кушетки, поднял пустую бутылку Старка и выругался про себя, за то, что не догадался вчера оставить себе хотя бы каплю, которая бы помогла ему проснуться.
Он уронил голову, пытаясь вспомнить, что же вчера он хотел сделать. Было что-то, что он забыл. И это было очень важным.
Он услышал звук позади себя и неловко обернулся.
Джорж Джозеф Кирк, его отец, все шесть с половиной футов роста и двести пятьдесят фунтов веса, нежно окроплял рыбок в аквариуме рыбьим кормом.
Он оглянулся на своего сына, и Сэм сфокусировав взгляд, увидел выражение неодобрения на мрачном, испещренном морщинами, загорелом лице отца.
- Я сам открыл, - его голос был глубоким и хриплым. Холодным.
Это было банально. Сэма занимал другой вопрос:
- Что ты здесь делаешь?
Он посмотрел через дверь в прихожую, увидел старую туристическую звезднофлотовскую сумку отца.
- Джим арестован.
- Что?
- Ты слышал меня, - Джо Кирк выдавил тюбик рыбьей еды и тщательно закрыл аквариум.
Сэм вскочил, задрожав. Он затянул петлю на шее. Он посмотрел на настенные часы, которые подарил Джимми какой-то старик в одном из тех магазинчиков, в которых он подрабатывал на Новой Объединенной Площади. Они показывали земное и марсианское время, совместив два разных по долготе дня и календаря. И они были полностью механическими, как сказал Джимми и какими-то особенными. Как бы то ни было, он потратил целую неделю, чтоб восстановить их и вновь заставить работать.
- Уже больше четырех.
- Мама здесь?
Джо подошел к окну, дернул, с усилием открывая металлические жалюзи.
- Кто-то должен управлять фермой.
Сэм не понимал ничего. Он говорил с отцом меньше минуты, и должен был начать снова.
- Подожди, - он, шатаясь, побрел в ванную. Он был уверен, что у него был блок ингаляторов, которые успокоят его и облегчат необходимость иметь дело со стариком.
- Когда ты последний раз видел брата?
Сэм проигнорировал его вопрос. Он рылся в аптечке в душевом модуле в поисках одной вещи. Наконец, он нашел маленький цилиндрик ингалятора, встряхнул его. По крайней мере, одна доза осталась. Нужно было покупать новый.
Он сунул нос в мягкую пластиковую чашку, включил цилиндрик и вдыхал, пока он не перестал жужжать.
Когда он открыл глаза, головная боль прошла. Он увидел отца в дверях и почувствовал себя достаточно хорошо, чтоб улыбнуться.
Его отец, как всегда хмурился.
- Смотрю на тебя… - сказал он с отвращением.
Сэм качнул рукой мимо крана, включая его.
- Ты зашел… - он плеснул в лицо водой.
- Когда ты последний раз видел брата? – повторил Джо.
Сэм вытер лицо потрепанным полотенцем:
- Вчера вечером. С его подругой.
- Во что ты втянул его?
- И что это должно означать? – он протиснулся мимо отца обратно в комнату и зашел на кухню
Отец схватил его за плечо огромной мозолистой рукой и развернул к себе:
- Ты выслушаешь меня, Джорж.
- Сэм, - выкрикнул он это имя, словно плюнул ядом.
- Меня не волнует, как ты хочешь называться, - Джо Кирк обвел взглядом неприглядную обстановку жилища его старшего отпрыска, - Меня не заботит, что ты живешь, как животное. Мне наплевать, что ты слил в канализацию свою жизнь…
- Хорошо. Ты можешь уехать хоть сейчас, - Сэм попытался вырваться, но отец не отпускал его.
- Другой вопрос – Джим.
- Тогда почему ты не с ним?
Кровь бросилась Джо в голову. Он схватил сына за грудки и приподнял:
- Если б твоя мать только могла услышать как ты…
Сэм уперся обеими руками в широкую грудь отца:
- Отпусти меня!
Джо не сдвинулся с места:
- Если Джим попал в беду, то я знаю, кто виноват, - он встряхнул Сэма, - Ты.
Наконец, он отпустил его, и Сэм едва не упал, - Говори, что ты сделал на этот раз?
- Ничего. Это была идея Джимми.
- Что за идея?
Сэм понял, что сказал уже слишком много и попытался возразить:
- Если у него неприятности, то я ничего об этом не знаю. Он со своей подругой кое-что задумали.
- Твой брат никогда сам не впутывается в неприятности.
- О, это ты так думаешь!
- Он всегда слушает меня и мать.
Сэм отмахнулся от него, как будто пытаясь забыть все предыдущие слова:
- И как давно, папа? И знаешь, кто виноват в это? Не я. И не мама.
Он повернулся к маленькому холодильнику, посмотрел на открытые контейнеры с синтетической едой. Ничего натурального или аппетитного.
- Я дал вам обоим все, что мог.
Сэм захлопнул дверцу с такой силой, что услышал, как упали внутри контейнеры. Он развернулся и выкрикнул отцу в лицо:
- Прекрати! Ты никогда не слушал нас, то, что нам было нужно. Ты дал нам все, что ты хотел! Пол жизни тебя даже не было рядом!
- У меня была работа. Я работал на Звездный Флот, чтоб ферма моего отца могла стать вашей.
- Но я никогда не хотел этого! И Джимми тоже!
- Но она осталась в семье.
- Ты думаешь, что мы все еще семья? После всего, что произошло?
Джо качнулся к сыну и поднял руку, но так же резко опустил ее.
- Посмотри на себя, - выкрикивал обвинения Сэм, - Ты готов был ударить меня и ты еще спрашиваешь, почему я уехал из Риверсайда?
Глаза Джо метнули молнии. Они были такими же, как у Джимми.
- Я никогда и пальцем тебя не трогал. Как и твоего брата.
- Правда, папа? А не ты ли послал Джимми на Тарсус IV?
Джо мигнул.
- Это было давным-давно.
- Три года. Его до сих пор мучают кошмары. Я слушаю его. А ты – нет.
Сэм увидел, как его отца сотрясла дрожь, и на всякий случай приготовился.
- Ты старший, - выдавил хрипло Джо, - ты должен был поехать.
- Правильно. Обвиняй меня.
- Некого винить, - Джо Кирк несмел поднять глаза на Сэма, но почему: из-за стыда или горя, его первенец не понял.
Сэм яростно выкрикнул:
- Джимми рассказал мне о том, что там произошло. Не сразу. Это не то, о чем ему нравится рассказывать. Но знаешь что, папа, если бы я оказался там, то я бы сделал то, что они приказали. Как тебе это нравится? Как ты думаешь, что я должен был чувствовать? Я бы сделал то, что они приказывали…
Сэм покачал головой. Его пыл угас. Ему хотелось есть и пить. И не хотелось больше ни о чем говорить. Он схватил куртку и кинулся к дверям.
Джо с удивлением уставился на него:
- Ты уходишь? Мы собираемся навестить твоего брата.
Сэм со злостью пнул отцовскую сумку:
- Иди, встречайся. Я не могу. Кое-кто должен поступить правильно!
читать дальше11
- Он – твой сын, - говорила Аманда, - Наш сын. И мы поедем туда.
Сарэк, сын Скона, атташе Вулкана, отвечающий за научные социальные программы и развитие присоединенных миров, оставался безмятежным и нейтральным.
Но у его жены глаза сузились от гнева:
- Не смотри на меня таким взглядом!
- Каким взглядом, жена?
- Публичным взглядом. Взглядом посольского кандидата. Взглядом вулканца.
- Учитывая то, что я вулканец, логически у меня нет никакого выбора в этом вопросе.
- И не меняй тему.
Сарэк решил, что пришло время снова заняться изучением гобелена на стене их частной квартиры. Это была изящная вещица раннего импрессионизма Шарилиана, изготовленная полторы тысячи лет назад на Вулкане, на которой был изображен рассвет на Горе Селея.
Аманда увидела, что ее муж собирается погрузиться в медитацию – его традиционный способ «обсуждения» всего, что касалось их сына, но сегодня она не собиралась ему это позволить.
Она встала перед гобеленом:
- Сарэк, Спок в беде.
- Это не так.
- Он арестован Звездным Флотом. Из-за кражи.
- Правильно. Но ни у одного вулканца нет причин для воровства. Власти Земли совершили ошибку, которую они вовремя поймут и исправят. Спока довольно скоро отпустят.
- Они освободят его, только если мы приедем в Штаб Звездного Флота, и ты объяснишь им это, Сарэк. Ты понимаешь насколько стыдно это должно быть для Спока?
- Стыд – человеческая эмоция. Спок не будет чувствовать этого.
- Ооо! - Аманда топнула ногой полу, вымощенному красной плиткой.
Она былой женой Сарэка больше двадцати лет. Она знала вулканцев: путь логического и эмоционального контроля был лучше, чем гедонистическая философия Земли и многих других миров. Но все же, Сарэк использовал вулканскую логику как барьер между его эмоциональной привязанностью, вместо того, чтоб лучше усиливать ее.
Она бросилась в прихожую и схватила плащ:
- Ну, хорошо же! Я - пойду!
Она набросила розовую накидку на плечи и поправила перед зеркалом золотисто-каштановые волосы. Несмотря ее любовь ко всему вулканскому, она оставила его, хотя избавлялась от всего, что было в человеческом стиле. Эстетически Сарэк находил его «экзотичным».
Она увидела в зеркало, как он встал позади нее. Она опустила глаза, но не в знак подчинения, а потому что знала, что сейчас она могла только одно: впиваться в него взглядом.
- Жена, - сказал Сарэк спокойно и разумно, - прошу тебя пересмотреть то, что ты собираешься сделать.
- И почему же я должна это сдеть?
- Из-за нашего договора.
Аманда подняла глаза и увидела свое отражение в темных шлазах своего мужа.
- Относительно Спока, - добавил Сарэк.
- Мы оставили это в прошлом.
- Нет, не оставили.
Аманда вздохнула. Она расслабилась, позволяя разуму заполниться простыми медитативными вулканскими ритмами, с которыми она справилась. Она покорно сконцентрировалась на своем дыхании, встав перед Сарэком.
- Я подозреваю о трудностях, которые постигли нашего сына, - сказал он, - Я знаю то, с чем он столкнулся на Вулкане. Я знаю о всех насмешках и мучениях, которым его подвергали другие дети, когда он был ребенком, - Сарэк поднял брови прося прощения – эмоции, которая как знала Аманда была бы неприемлема при любых других обстоятельствах, нежели такое личное обсуждение между мужем и женой, - Я понимаю, что это прерывало его концентрацию и замедляло его занятия.
Но Аманда не могла позволить никому сомневаться в ее сыне, независмо от того, как бы мягко это не делали, даже Сарэку:
- Спок – исключительный студент. И ты знаешь, что он – бриллиант. Даже по стандартам Вулкана.
- Конечно, - сказал Сарэк спокойно, - но надлежащие занятия отроков его возраста представляют из себя более, чем просто мастерство в мультифизике и механическое запоминание истории. Существует вопрос эмоционального контроля. И здесь мы оба должны признать, что способности нашего сына не являются столь же бесспорными, какими должны быть.
- Именно поэтому все больше причин, что мы должны поехать к нему теперь.
- Нет. Все больше причин, что мы должны соблюдать наше соглашение.
Аманда утеряла нити медитации, забыла о дыхании. Она была матерью, которая любит своего сына. Поэтому она должна была действовать.
Сарэк протянул руку, вытяну два пальца в очаровательном жесте утешения.
Аманда никогда не могла сопротивляться очарованию Сарэка и его любви. Так было и теперь. Она соединила свои пальцы с его в древнем ритуале, в котором два отдельных существа сформировали признаки длинной жизни и процветания, показывая, как теперь переплетены их жизни.
- На Вулкане, - сказал Сарэк, вглядываясь в глаза своей любимой жены, - наш сын оказался перед лицом уникальных обстоятельств. Он ни вулканец, ни человек. В нем смешались эти две сущности. Но в этом мире, ради него мы оберегали его от знакомства с землянами, и его занятия должны продолжаться так же, как шли. Но если мы оба, или ты одна поедешь в Звездный Флот, и этим своим дейтсвием раскроешь человеческое наследие Спока, что будет с его занятиями тогда?
После более чем двадцати лет жизни с этим любимым человеком и вулканцами, Аманда была в состоянии оценить то, что ее муж хотел сказать этими словами и выражением, с которым он их сказал, она снова растерялась
- Ты любишь его, но ничего не делаешь для него, - сказала она мягко.
Выражение лица Сарэка выдало почти подсознательное чувство замешательства.
- Эмоции не имеют никакого отношения к этому. Спок когда-нибудь станет великим ученым. Ради всех тех людей и всех миров, которые извлекут пользу из его открытий, будет логичным, если мы сможем удалить это препятствие с его пути.
Аманда улыбнулась: Сарэк наконец-то понял.
- Кто-то должен поехать туда. И помочь все выяснить.
- Я приму необходимые меры.
- Я люблю тебя, - сказала Аманда.
Лицо Сарэка осталось соответствующим и нейтральным:
- Ты – моя жена, - согласился он, - А я твой муж.
Аманда широко улыбнулась, потому что она почувствовала его страсть в этом простом и одновременно сложном утверждении. Ее муж и сын были ее жизнью. И ничего не делало ее более счастливой, чем осознание того, как близки были все трое, объединенные такой любовью и пониманием.
Скоро все будет сделано так, как надо.
12
Сэм Кирк проснулся поздно днем с головной болью и сухостью во рту. Он сполз со смятой зеленой кушетки, поднял пустую бутылку Старка и выругался про себя, за то, что не догадался вчера оставить себе хотя бы каплю, которая бы помогла ему проснуться.
Он уронил голову, пытаясь вспомнить, что же вчера он хотел сделать. Было что-то, что он забыл. И это было очень важным.
Он услышал звук позади себя и неловко обернулся.
Джорж Джозеф Кирк, его отец, все шесть с половиной футов роста и двести пятьдесят фунтов веса, нежно окроплял рыбок в аквариуме рыбьим кормом.
Он оглянулся на своего сына, и Сэм сфокусировав взгляд, увидел выражение неодобрения на мрачном, испещренном морщинами, загорелом лице отца.
- Я сам открыл, - его голос был глубоким и хриплым. Холодным.
Это было банально. Сэма занимал другой вопрос:
- Что ты здесь делаешь?
Он посмотрел через дверь в прихожую, увидел старую туристическую звезднофлотовскую сумку отца.
- Джим арестован.
- Что?
- Ты слышал меня, - Джо Кирк выдавил тюбик рыбьей еды и тщательно закрыл аквариум.
Сэм вскочил, задрожав. Он затянул петлю на шее. Он посмотрел на настенные часы, которые подарил Джимми какой-то старик в одном из тех магазинчиков, в которых он подрабатывал на Новой Объединенной Площади. Они показывали земное и марсианское время, совместив два разных по долготе дня и календаря. И они были полностью механическими, как сказал Джимми и какими-то особенными. Как бы то ни было, он потратил целую неделю, чтоб восстановить их и вновь заставить работать.
- Уже больше четырех.
- Мама здесь?
Джо подошел к окну, дернул, с усилием открывая металлические жалюзи.
- Кто-то должен управлять фермой.
Сэм не понимал ничего. Он говорил с отцом меньше минуты, и должен был начать снова.
- Подожди, - он, шатаясь, побрел в ванную. Он был уверен, что у него был блок ингаляторов, которые успокоят его и облегчат необходимость иметь дело со стариком.
- Когда ты последний раз видел брата?
Сэм проигнорировал его вопрос. Он рылся в аптечке в душевом модуле в поисках одной вещи. Наконец, он нашел маленький цилиндрик ингалятора, встряхнул его. По крайней мере, одна доза осталась. Нужно было покупать новый.
Он сунул нос в мягкую пластиковую чашку, включил цилиндрик и вдыхал, пока он не перестал жужжать.
Когда он открыл глаза, головная боль прошла. Он увидел отца в дверях и почувствовал себя достаточно хорошо, чтоб улыбнуться.
Его отец, как всегда хмурился.
- Смотрю на тебя… - сказал он с отвращением.
Сэм качнул рукой мимо крана, включая его.
- Ты зашел… - он плеснул в лицо водой.
- Когда ты последний раз видел брата? – повторил Джо.
Сэм вытер лицо потрепанным полотенцем:
- Вчера вечером. С его подругой.
- Во что ты втянул его?
- И что это должно означать? – он протиснулся мимо отца обратно в комнату и зашел на кухню
Отец схватил его за плечо огромной мозолистой рукой и развернул к себе:
- Ты выслушаешь меня, Джорж.
- Сэм, - выкрикнул он это имя, словно плюнул ядом.
- Меня не волнует, как ты хочешь называться, - Джо Кирк обвел взглядом неприглядную обстановку жилища его старшего отпрыска, - Меня не заботит, что ты живешь, как животное. Мне наплевать, что ты слил в канализацию свою жизнь…
- Хорошо. Ты можешь уехать хоть сейчас, - Сэм попытался вырваться, но отец не отпускал его.
- Другой вопрос – Джим.
- Тогда почему ты не с ним?
Кровь бросилась Джо в голову. Он схватил сына за грудки и приподнял:
- Если б твоя мать только могла услышать как ты…
Сэм уперся обеими руками в широкую грудь отца:
- Отпусти меня!
Джо не сдвинулся с места:
- Если Джим попал в беду, то я знаю, кто виноват, - он встряхнул Сэма, - Ты.
Наконец, он отпустил его, и Сэм едва не упал, - Говори, что ты сделал на этот раз?
- Ничего. Это была идея Джимми.
- Что за идея?
Сэм понял, что сказал уже слишком много и попытался возразить:
- Если у него неприятности, то я ничего об этом не знаю. Он со своей подругой кое-что задумали.
- Твой брат никогда сам не впутывается в неприятности.
- О, это ты так думаешь!
- Он всегда слушает меня и мать.
Сэм отмахнулся от него, как будто пытаясь забыть все предыдущие слова:
- И как давно, папа? И знаешь, кто виноват в это? Не я. И не мама.
Он повернулся к маленькому холодильнику, посмотрел на открытые контейнеры с синтетической едой. Ничего натурального или аппетитного.
- Я дал вам обоим все, что мог.
Сэм захлопнул дверцу с такой силой, что услышал, как упали внутри контейнеры. Он развернулся и выкрикнул отцу в лицо:
- Прекрати! Ты никогда не слушал нас, то, что нам было нужно. Ты дал нам все, что ты хотел! Пол жизни тебя даже не было рядом!
- У меня была работа. Я работал на Звездный Флот, чтоб ферма моего отца могла стать вашей.
- Но я никогда не хотел этого! И Джимми тоже!
- Но она осталась в семье.
- Ты думаешь, что мы все еще семья? После всего, что произошло?
Джо качнулся к сыну и поднял руку, но так же резко опустил ее.
- Посмотри на себя, - выкрикивал обвинения Сэм, - Ты готов был ударить меня и ты еще спрашиваешь, почему я уехал из Риверсайда?
Глаза Джо метнули молнии. Они были такими же, как у Джимми.
- Я никогда и пальцем тебя не трогал. Как и твоего брата.
- Правда, папа? А не ты ли послал Джимми на Тарсус IV?
Джо мигнул.
- Это было давным-давно.
- Три года. Его до сих пор мучают кошмары. Я слушаю его. А ты – нет.
Сэм увидел, как его отца сотрясла дрожь, и на всякий случай приготовился.
- Ты старший, - выдавил хрипло Джо, - ты должен был поехать.
- Правильно. Обвиняй меня.
- Некого винить, - Джо Кирк несмел поднять глаза на Сэма, но почему: из-за стыда или горя, его первенец не понял.
Сэм яростно выкрикнул:
- Джимми рассказал мне о том, что там произошло. Не сразу. Это не то, о чем ему нравится рассказывать. Но знаешь что, папа, если бы я оказался там, то я бы сделал то, что они приказали. Как тебе это нравится? Как ты думаешь, что я должен был чувствовать? Я бы сделал то, что они приказывали…
Сэм покачал головой. Его пыл угас. Ему хотелось есть и пить. И не хотелось больше ни о чем говорить. Он схватил куртку и кинулся к дверям.
Джо с удивлением уставился на него:
- Ты уходишь? Мы собираемся навестить твоего брата.
Сэм со злостью пнул отцовскую сумку:
- Иди, встречайся. Я не могу. Кое-кто должен поступить правильно!