Бессовестно покусилась на святое, но когда в голове возникла картинка, я не смогла это оставить) Художественная интерпретация вулканских событий XI фильма. читать дальше
Еще один клип с VividCon: жизнь на ТОСовском Энтерпрайзе глазами Ухуры, прикольно и весело! Виддерша Mary Crawford, под песню Swing: marycrawford.livejournal.com/190166.html
А этот клипчик довольно старый, но классический! Он на тему "а чего они там курили, а нельзя ли нам того же", под песню Aeroplane "Белый кролик". В определенных кругах "идти за белым кроликом" расшифровывается как "употребить LSD", и получилась вот такая дивная штука (они там только что клей не нюхали ): starcrossedgirl.livejournal.com/290985.html
Зее пробежалась глазами по сенсорам тактической станции: - Если они будут продолжать в том же темпе, то справятся за пять – шесть минут.
- А потом они собьют нас, правда? – добавила Дер Мар, - Они скинут нас в атмосферу, где мы попросту сгорим, как лишние свидетели.
Надери внезапно подпрыгнул: - Шатлы! Внизу, на ангарной палубе есть, по крайней мере, два шатла!
- Появятся, - поправил его Спок, - как только будет закончен ремонт ангарной палубы.
Надери насупился: - То есть, сейчас там нет ни одного шатла?
Спок покачал головой: - И, тем не менее, это достойный совет.
Надери снова подпрыгнул: - Мы можем отделить блюдце!
- Для этого нам нужны импульсные порты.
Надери плюхнулся обратно в кресло и понурился: - Больше у меня нет идей.
- Слушайте, люди – воскликнула Дел Мар, - Мы можем гораздо лучше использовать звездолет. Мы должны сделать что-нибудь, чтоб уничтожить пиратов. Или, по крайней мере, хоть как-то их задержать.
- Задержать их… - задумчиво пробормотал Спок.
Дел Мар кинулась к нему, размахивая руками, словно пытаясь вытрясти из него еще что-нибудь: - Мне очень понравилось, то, что ты сказал. И что же дальше?
Спок объяснил: - Наши транспортеры работают. И пока они транспортируют груз с того корабля, мы перенесем его на наш.
Дел Мар подалась вперед, сделала паузу и внезапно спросила: - Ведь это же не настоящая форма. И ты не настоящий кадет, так ведь?
Спок кивнул.
- Ладно, тогда правила побратимства не работают, - она подскочила к вулканцу и бросилась ему на шею. А потом распорядилась, - Надери – оставайся у руля. Зее, продолжай попытки восстановить связь. Она потрепала Спока по плечу. Спок испытал прилив гордости, что сохранил самообладание и не отшатнулся. - Мы вместе с великолепным плутом пойдем в транспортаторную и постараемся, чтоб нашим друзьям жизнь медом не казалась. Дел Мар схватила Спока за руку и потащила его к турболифту: - Пошли, красавчик. Идем!
Спок не совсем понял, что только что произошло, но, тем не менее, это было очаровательно.
Гриффин развернулся в своем кресле и ударил по коммуникационному переключателю.
- Вы хотите сказать, что они воруют наш груз?
Кирк не разобрал, что ответили орионцы, но понял интонацию, которую часто имитировали голоигры, изображавшие орионских злодеев и орионских танцовщиц.
- Поднимайте щиты! – крикнул Гриффин.
Кирк мгновенно понял, что происходит. На Энтерпрайзе перехватили транспортный луч орионцев с гриффинского корабля.
Возмущенные вопли орионцев прорвались из динамиков.
Он не понял ни слова, но Грифин крикнул: - Забудьте о грузе! Настройтесь на любые признаки жизни и транспортируйте всю команду. Все мои проблемы транспортируйте прямо в космос! Только остановите их!
Гриффин впал в такую же панику, как и орионцы на другом конце провода. Он в ярости несколько раз щелкнул переключателем. Кирк знал, что это вызовет раздражающий визг ресивера.
- Признайся, это ты? – потребовал Гриффин, и, отвлекшись, открылся для удара.
Кирк не медлил. Он прыгнул вперед, желая только одного – заставить Гриффина заплатить за все, что он сделал, по крайней мере, сегодня. Гриффин так озаботился опасностью за пределами корабля, что совсем забыл об угрозе, которая поджидала его рядом.
Кирк первый же удар обрушил на затылок Гриффина.
Гриффин развернулся с диким воплем, но Кирк успел поймать и заблокировать его руку, с лазерным пистолетом. Гриффин нажал на курок. Вверх хлестнул темно-красный луч. Во все стороны сыпался град искр, переборки опаляла испепеляющая дуга. Кирк ударил еще раз. Гриффин растянулся на пульте управления. Пистолет с грохотом покатился по полу.
Гриффину удалось совладать с собой, он развернулся вместе с креслом, подпрыгнул и попытался ударить Кирка головой в лицо. Но не тут-то было. Кирк перебросил Гриффина через плечо, прыгнул на него сверху, и сжал руками о горло, стараясь перетянуть сонную артерию и вырубить его.
- Мне кажется, ты должен остановиться, - промурлыкала Дэла.
Кирк смотрел только на Гриффина, который бился внизу, стараясь оторвать от себя его руки.
Дэла подобрала пистолет и целилась в Кирка: - Сей час же, - повторила она.
- Он убил Метью! – крикнул Кирк.
- Он мне никогда не нравился, - возразила Дэла.
- А остальные ребята – весь экипаж. И тот малыш – Бохром!
- Это отработанный материал. Генерал это понимал.
Кирк понятия не имел, кто такой генерал и у него совсем не осталось времени для споров: - Ты не будешь стрелять.
- Буду.
- Нет, не будешь. Потому, что как только я разделаюсь с Гриффином, на этом корабле останемся только мы с тобой. И тогда… тогда мы сможем отправиться куда угодно, и что угодно делать.
Кирк почувствовал, что Гриффин захрипел. Ему удалось отвлечь Дэлу разговором, и держать ее под контролем.
Он поднялся на ноги, но рука Дэлы не дрогнула. Она облизала губы: - Разве ты не слишком маленький?
Кирк попытался изобразить взгляд, словно они только что оказались на Ризе в разгар медового месяца. Он слышал разные сплетни: - Некоторым женщинам как раз это и нравиться.
Дэла качнула оружием: - Только вытащи меня из этой системы.
- Я сделаю даже больше, - пообещал Кирк, наградив ее, как он надеялся самым обольстительным взглядом. Он осторожно приблизился, обнял ее и… резко выдернул из рук лазерный пистолет, развернул ее кругом и менее, чем через десять секунд скрутил ей руки ее же собственным поясом.
Он оттолкнул ее в командирское кресло, приказал не двигаться, разрядил лазерный пистолет и бросился к рулю, чтоб поднять щиты и заблокировать транспортер орионцев, до того, как они схватят и убьют членов его экипажа.
«Члены экипажа», - подумал Кирк. И эти слова не вызвали отвращения.
На Энтерпрайзе в единственной рабочей транспортаторной звенела тревога обратной связи.
- Ну, и что теперь? – спросила Спока Дел Мар.
Она стояла на платформе, вытирая пот. Она перекидывала все ящики и тюки, которые Спок сумел перехватить, так быстро, как только могла.
Спок проверял показания на пульте: - Корабль Гриффина поднял щиты. На максимальный уровень. Это означает, что он захватил также и Энтерпрайз.
Дел Мар спрыгнула с платформы и подбежала к Споку: - Получается, что ни мы, ни орионцы больше ничего не можем транспортировать! Это отличные новости, правда?
- Очевидно, орионцы не разделяют Вашего мнения. Они активируют оружие.
Зее и Надери сидели за консолью управления, уставившись на тактический дисплей статуса, который говорил, что орионцы активировали вооружение.
- Щиты гриффинского корабля нам помогут? – спросила Зее.
- Они не выдержат больше пары выстрелов, - ответил Надери. Он увеличил изображение тактических мониторов, - Но у нас должно быть что-нибудь, чтоб бороться. Эй – эй, потише!
- Что, потише?
- Фазерные батареи перезарядились!
- Сами собой?
- Должно быть автоматика сработала. У нас есть, по крайней мере, два выстрела!
- Лучше выполни расчеты.
Надери хмуро глянул на Зее: - Ты думаешь?
Кирк увидел, как засветился тактический дисплей полетной палубы, который никогда не предназначался для использования в бою, но он увидел, что орионцы активируют оружие.
Из динамиков раздался грубый голос орионца, резкие, отрывистые слова с равными паузами.
- Это обратный отсчет? – спросил Кирк Дэлу.
- Я не знаю, - раздраженно бросила Дэла, - Я не понимаю эту зелень.
Кирк постарался выжать из корабля всю энергию и переместить на щиты. Когда на полетной палубе потускнели все огни, он подумал, что это лучшее, что он мог бы сделать.
И как всегда пожалел, что больше ничего сделать не может.
Спок и Дел Мар выпрыгнули из турболифта на мостик.
Зее развернулась к ним, а Надери не отрывался от пульта.
- У нас есть фазеры! – крикнула Зее, - По крайней мере, два выстрела!
- И я хочу, чтоб они попали в цель, - пробормотал Надери о положил палец на кнопку управления оружием.
Спок взглянул на экран. Все три орионских пирата выстроились в боевом порядке и нацелили все свое вооружение на Энтерпрайз.
- Три… - проговорил Надери, - Два…
Оружейный отсек на пирате внезапно вспыхнул в бесшумном взрыве. Всполохи плазмы прыгали по корпусу, из всех точек контакта в космос извергались клубы газов искусственной атмосферы.
На пиратском корабле внезапно взорвались импульсные гондолы. Закрутились, извергая дым и огонь, угрожая столкнуться с другим пиратским кораблем. Через секунду та же участь постигла оба других пиратских корабля.
- Фантастический выстрел! – крикнула Зее.
- Ты просто ас! – воскликнула Дел Мар.
Надери медленно развернулся, все еще не отрывая палец от пульта управления: - Это не я.
Трое кадетов повернулись к нему. Дел Мар уперла руки в бока. Они ждали объяснений.
53
В созванную в экстренном порядке флотилию входило десять кораблей Звездного Флота, в том числе новейший звездолет класса «Конституция» - ЮСС Потемкин. Потемкин осуществил успешную точечную атаку на орионских пиратов, выведя из строя корабли и сохранив их экипажи.
За те пять часов, которые понадобились Энтерпрайзу, чтоб добраться на импульсных двигателях до Нептуна, десять кораблей Звездного Флота, достигли варпа и затаились среди спутников и колец планеты. Там, оснащенные тяговыми лучами, фотонными торпедами, с полностью заряженными фазерными батареями, в полной боевой готовности они ждали, чтоб защитить Энтерпрайз и замечательных кадетов и двух рекрутов, затеявших эту безрассудную миссию, и скорей всего не вполне осознающих, что их знаний и умений может не хватить, чтоб ее закончить.
Командир флотилии позволил событиям развиваться своим чередом, чтоб выманить всех участников противостояния. И с уверенностью можно было сказать, что если кадеты были изумлены присутствием орионских пиратов в родной системе Земли, то персонал Звездного Флота был потрясен этим фактом до основания. Этот инцидент служил не опровержимым доказательством бреши в обороноспособности Федерации. Все силы будут брошены на то, чтоб выяснить, каким образом эта прореха образовалась.
Пока же миссия увенчалась полным успехом. Флагманский корабль с командующим на борту привел остальные корабли обратно в Космический Док. Объединенные тяговые лучи всех десяти судов благополучно доставили Энтерпрайз и четыре вражеских судна.
На маленьком тесном мостике флагмана – видавшего виды научного корабля – Эндьюренс – Мэллори наблюдал на главном экране гордый полет Энтерпрайза.
- Смотрите, - проговорил Мэллори, прихлебывая зеленый чай, - Как я и обещал – ни царапины.
Около него стоял хмурый капитан Кристофер Пайк: - По крайней мере, снаружи. Несмотря на успешное завершение миссии, сейчас он был не более рад, чем в тот момент, когда Мэллори объявил ему, что его драгоценный корабль будет использован как приманка в уголовном расследовании.
- Теперь, по крайней мере, Вы можете мне сказать, почему выбрали именно мой корабль?
- Вероятно, нет, - ответил Мэллори, хотя и попытался смягчить отказ улыбкой.
Но Пайк не собирался так легко все это замять: - А если б мы его потеряли? Вы, в самом деле, уверены, что риск был адекватен?
Мэллори уже думал над этим вопросом и не сомневался в ответе.
В его сейфе лежал рапорт о Проекте Ичион и ждал его решения. И после событий сегодняшнего дня, он решил его одобрить.
- Для этого экипажа, - ответил Мэллори, - да. И даже для Энтерпрайза.
У Пайка была репутация настойчивого зануды, иногда склонного к плохому настроению. И скорей всего потеря корабля, еще до того, как у него появился шанс стать настоящим капитаном, теперь будет его постоянным кошмаром.
- Для этого экипажа, - повторил Пайк, - По крайней мере, Вы скажете мне, кто это сделал?
- И опять, вероятно, нет.
Пайка просто распирало желание узнать, и он даже не попытался скрыть разочарования: - И почему же?
Мэллори подумал о Тарсусе IV, о подростке, которого могли убить, если кто-нибудь когда-нибудь идентифицирует его личность и расскажет о нем.
- Потому что Звездный Флот дал обещание, - спокойно проговорил Мэллори.
И капитана Пайка это объяснение вполне устроило. Вопросы кончились.
Но Мэллори не чувствовал спокойствия.
Было еще одно обещание, которое он все еще не сдержал. То, которое он дал отставному старшине – найти и вернуть его потерянного мальчика.
54
Им сказали, что это только формальность, но Кирк, взволнованный и возбужденный, внезапно осознавший суть ситуации, ждал за дверями Зала суда в Штабе Звездного Флота. И он был не один.
Рядом с ним на старомодных дубовых стульях пристроились Спок и кадеты Финнеган, Надери и Дел Мар. Кадеты – в парадных формах, отливавших металлическим блеском. Они со Споком в обычной белой рекрутской форме – оба еще слишком недавно состояли в Звездном Флоте и не успели заработать парадных мундиров. К своему удивлению, Кирк почувствовал острое сожаление, что возможно такой день никогда и в будущем не придет.
Кирку и его импровизированному экипажу передали, что им не будет предъявлено никаких обвинений. Слушания проводились с единственной целью – установить истинный ход событий, которые привели к несанкционированному перемещению оборудования Звездного флота из средств обслуживания Звездного Флота. Но вся эта запутанная формулировка сводилась к одному – кража звездолета Звездного Флота.
Все появились вовремя. Все ждали. И никто ни с кем не разговаривал.
Наконец, после того как прошел, наверное, целый час с начала слушаний, главные двери Зала суда открылись еще раз. Появилась Дэла в сопровождении двух офицеров СБ в красных рубашках. На лице ни грамма косметики. И наряд – широкий желтый комбинезон с надписью ЗАКЛЮЧЕННЫЙ. На руках – индукционные браслеты. Когда ее конвоировали мимо, она не смотрела по сторонам.
Следом вышла Элисса. И хотя на ней была гражданская одежда, но никаких сопровождающих рядом не было. Кирк решил, что это очень хороший знак. Он сразу к ней подбежал.
- Все прошло нормально? – спросил он.
Элисса смерила его таким взглядом, как будто он был каким-то экзотическим зверьком за стеклом музея: - Все обвинения против меня сняты. Записи Суда чести аннулированы. Меня восстановили и полностью оправдали.
Кирк попытался понять причину ее холодности и враждебности: - Фантастика. И почему же ты не рада?
- Ты знаешь, это все разрешилось бы гораздо быстрее и гораздо легче, если ты только… только с самого начала верил в систему.
- А разве ты не разделяла эту точку зрения?
- Система работала, Джим. Но ты не дал мне даже шанса.
- В следующий раз, я это обязательно сделаю.
- Следующего раза не будет, - возразила Элисса. Она, не оглядываясь, пошла вниз по коридору. И не разу не оглянулась.
Кирк вернулся на свое место и тяжело опустился на скамейку рядом со Споком. - Твоя вулканская логика может хоть как-то объяснить женщин?
Спок неопределенно ответил: - Я слышал, о чем вы говорили.
- Тогда объясни мне. Я не понимаю.
- Элисса решила дистанцироваться от тебя.
- Et tu, Стретч.
- На здоровье, - ответил Спок.
Кирк сморщился: - О, неужели у тебя появилось чувство юмора. Я думал, мне на это потребуется все два года.
- Два года для чего? – спросил Мэллори.
Кирк не слышал, как подошел человек, но немедленно вскочил с места и вытянулся по стойке смирно. Почему? Он и сам не знал, почему. Но в Мэллори было что-то внушающее уважение, и как рекрут Звездного Флота, Кирк теперь мог это выразить.
Кирк и Спок озадаченно переглянулись, и оба разом взглянули на Финнегана, Надери и Дел Мар. Секретарь суда только что переговорила с ними, и они ушли. И также не оглянулись назад.
- Что происходит?
- Отчеты запечатаны, - объяснил Мэллри, - А события, в которых вы участвовали – засекречены. Итак, вам приказано это ни с кем их не обсуждать, кроме как с письменного разрешения командования.
Спок наклонил голову в знак согласия. Кир на мгновение задумался, а потом понял, что у него нет против этого никаких аргументов.
- Мы свободны? – спросил он.
Мэллори не ответил, и Кирку показалось, что он молчит слишком долго. А потом заговорил очень серьезным тоном: - Я уверен, вы понимаете, что можете идти, и на самом деле оба давно поняли, что вербовка в Звездный Флот была вынужденной?
Кирк и Спок оба кивнули.
- И вы также поняли, что это не было справедливым предложением.
Они снова кивнули.
- Таким образом, вы совершенно не обязаны продолжать службу.
- Я предпочел бы продолжать, - сказал Спок просто.
Кирк словно во сне, как будто со стороны услышал свой голос: - Да. Я тоже.
- Ну что ж, если вы действительно так считаете, то у меня для вас есть другое предложение, которое я хотел бы с вами обсудить.
Спок взглянул на Кирка, а потом вновь вытянулся перед Мэллори: - Я полагаю, что говорю за нас обоих. Мы Вас внимательно слушаем, - проговорил он с удовлетворением.
Кирк остановился перед одним из огромных обзорных экранов Зала 511 Космического Дока. Он, не отрываясь, смотрел на Энтерпрайз, снова паривший здесь в безопасности.
- Я не знаю, удобно ли все это, - проговорил он.
Мэллори стоял рядом и также, не отрываясь, любовался великолепным кораблем: - Что ты хочешь сказать?
- Я знаю, через что пришлось пройти Элиссе, чтоб поступить. Она записалась на дополнительные курсы. Она раздобыла рекомендательные письма из Совета Федерации. Со службы ее дяди. Она просто убилась. Она была на каждом собеседовании. Она сделала все возможное, чтоб поступить. И теперь… Вы так просто предлагаете это мне, - он искоса глянул на Мэллори, - Это не выглядит порядочным.
- Я могу обратить твое внимание, - сказал Мэллори, - что каждый год появляется примерно восемьдесят пять доступных вакансий для так называемых «специальных» назначений. Большинство из них предназначено для поступления сержантов, но каждый раз есть несколько человек, которых мы выбираем для зачисления. Почему ты не допускаешь мысли, что ты – один из них?
- Мне кажется, что это слишком легко.
Мэллори рассмеялся: - Поверь мне, я обещаю, что это вовсе не будет легко. Ты не прошел двухнедельную предварительную подготовку, и должен будешь наверстать все это в свободное время. Ты должен будешь пройти тесты профориентации. И если ты покажешь недостаточно знаний по какому-нибудь предмету, то уже не сможешь выбрать понравившийся тебе курс. И к тому времени, как подойдут первые экзамены, ты превратишься в стопку книг на ножках, или должен будешь уйти. Это я тебе гарантирую.
Кирк смотрел как рабочие в скафандрах, оснащенных маневровыми двигателями, облетали вокруг Энтерпрайза. - Звучит довольно мрачно.
- Я не обманываю тебя. Так и есть.
Мысли наперегонки мчались в голове. Кирк даже не пытался как-то остановить их. Мэллори нарушил тишину: - Я хочу тебя кое о чем спросить.
- Валяйте.
- Я видел регистрационные записи с мостика, как ты вел себя на Энтерпрайзе.
Кирк знал, что многое сделал неправильно, не так, как указано в руководствах. Он постарался взять себя в руки, чтоб не вспылить на критику.
- Вы пять часов добирались до Нептуна. И все это время ты провел на мостике. И еще двадцать минут, пока вы были там. По всем законам ты был командиром – капитаном корабля.
- Ну, да… И в чем вопрос? – Кирк понятия не имел, к чему тот клонит.
- Джеймс, ты ни разу не опустился в центральное кресло. Почему?
Кирку даже не понадобилось вспоминать путешествие. Он точно знал, почему не садился в капитанское кресло.
- Это надо заслужить.
- Что ж. Тогда прими мое предложение.
Кирк, не отрываясь смотрел на Энтерпрайз.
55
- Это называется «вакансия для специального зачисления», - сказал Спок, - И я ее принял.
В медитационном саду Вулканского Посольства царила ночь. И письмена КирШара сияли нежным изумрудным сиянием. Слова Сурака, предназначенные для того, чтоб умиротворить разум, этой ночью не вызывали нужного эффекта.
Сарэк неотрывно смотрел на артефакт, словно был не в силах оторвать от него взгляд и посмотреть на сына: - Спок, вулканская Академия Наук…
- Учреждение, которое я смогу посетить в любое время, - прервал его Спок, - Как только я окончу Академию Звездного Флота, не будет пределов степеням, которые я смогу получить или высшим курсам, которые я смогу изучить.
- Изучить, да, - проговорил Сарэк, - Но скажи мне, как ты сможешь посещать Академию Наук, когда будешь служить на звездолете в тысячах световых лет от дома?
- Существует много способов прохождения службы, отец. На звездолете, да. Но есть также Звездные базы. Исследовательские центры на множестве миров.
Сарэк был шокирован пренебрежительным отношением и отвратительным нарушением семейных отношений. И это еще больше накаляло атмосферу в саду.
- Нелогично обманывать самого себя, - сказал он, - Как только ты поступишь в Академию Звездного Флота, ты подпишешься на службу на корабле. Это в твоей натуре.
Спок почувствовал угрозу и перешел в наступление. Он плотнее завернулся в накидку, словно в доспехи: - Нелогично для тебя предсказывать, что я могу сделать или не сделать через четыре года.
Сарэк повернулся от артефакта и сделал несколько шагов к сыну, не обращая внимания на его попытки держаться на расстоянии: - Поступило предложение от Комитета Звездного Флота – они планируют создать звездолет с полностью вулканским экипажем. Это бы удовлетворило твою потребность в… в возбуждении.
- Мне не нужно возбуждение.
- Тогда в чем причина твоего упрямства в нелогичной мечте и насмешки над всем, что приготовили для тебя твоя мать и я?
- Отец, а как же мои собственные планы?
- Ты повысил на меня голос?
- Если это единственный способ убедиться, что ты слышишь меня, то да.
Сарэк обошел вокруг каменной пирамидки. Его темп и поза указывали на то, что он с трудом сдерживается. - В твои планы входит пребывать в окружении людей в течение четырех лет? Они будут надсмехаться над тобой. Будут тебя отвлекать. Разрушат твою логику и твой эмоциональный контроль.
- Но отец, этого не происходит. На борту Энтерпрайза кадеты, с которыми мне пришлось работать, не смотрели на меня как на вулканца или инопланетянина. Они приняли меня как члена экипажа, и слушали мои предложения для успешного завершения миссии. Все, что я мог сделать. Они приняли меня, не навешивая ярлыков, не высказывая предвзятого мнения. Я не был человеком. Я не был вулканцем. Я был только Спок. Я желаю снова испытать подобное.
- То есть ты заявляешь мне, что поворачиваешься спиной не только ко мне, но и к своему наследию.
- Мое наследие отлично от твоего.
- Ты не вулканец?
- Я хочу быть вулканцем. Я попытаюсь быть вулканцем. Но… возможно… сейчас пришло время обратиться к другой части моего наследия.
- Спок, рассуждай логически. Если ты – мой сын, то ты – вулканец. И никакой другой выбор тебе недоступен.
- Тогда отец, возможно, я не твой сын.
Спок покинул сад.
56
Кирк распахнул двери, и ворвался в квартиру.
- Сэм! – крикнул он – Проснись!
Был полдень. Он решил, что брат уже долго спит. Он промчался к дверям спальни и забарабанил: - Ты не поверишь, что произошло!
Он в изумлении застыл в дверях спальни. А потом увидел аквариум. И сухой гравий.
- Сэм…
Кирк поднял цилиндрический контейнер из-под рыбьего корма. Он догадался, что там внутри. Увидел блок ингалятора, поднял его, встряхнул. Услышал хлюпанье. Странно, почему брат оставил дозу? - Ладно, Сэм, - сказал Кирк в пустоту, - Где бы ты ни был, ты в это не поверишь.
Он вернулся к дверям, где бросил свою звезднофлотовскую сумку. Порылся в ней и достал личный коммуникатор.
Он собирался кое с кем поговорить. Он глубоко вздохнул, чтоб успокоиться и щелчком открыл коммуникатор: - Мама и папа.
Он молча ждал, когда же они возьмут трубку. А потом услышал щелчок соединения: - Мам… пап… Это Джим! Вы не собираетесь… - он замер, когда автоответчик до конца проиграл записанное сообщение, и компьютерный голос вежливо спросил, не желает ли он оставить сообщение для Кирков.
Он захлопнул коммуникатор и еще раз оглядел квартиру. Теперь он заметил подпалины на стенах и сожженную эмблему. Но вещи Сэма исчезли. Поэтому он решил, что, что бы ни произошло, у брата хватило времени собраться. У брата хватило времени, чтоб уйти.
Только он не знал, куда.
Он взглянул на коммуникатор. «Почему бы и нет?» - подумал он.
Он щелчком открыл: - Элисса…
Но ее коммуникатор отключился. Он даже не услышал компьютерного голоса.
Ему было семнадцать лет, и этот день должен был стать лучшим в жизни. Но все было не так. Никого не было рядом, с кем бы он смог разделить свою радость.
Джим Кирк был один, и ему это очень не нравилось.
57
Было раннее утро. Туман уже рассеялся, и ворота Учебного городка Академии Звездного Флота распахнулись.
Такси затормозило около поребрика тротуара перед воротами, и Кирк выскочил на землю со звезднофлотовской сумкой в руках. Как только такси отчалило, приземлился другой кар. Пассажирские окна были затемнены, что внутри было не видно, но Кирк узнал дипломатические знаки.
Вышел Спок. Кар тотчас поднялся в воздух. Кирк шагнул навстречу.
- И как у тебя все прошло с родителями? – спросил Кирк.
- Удовлетворительно, - ответил Спок, - А твоя семья?
- Потрясены, - Кирк ослепительно улыбнулся, - Не очень вулканская реакция, но для людей - хорошая.
- Да, - согласился Спок.
Кирк скользнул взглядом по камням и металлу ворот. Это казалось нереальным. В глазах все еще стояла картина тех же самых ворот две недели назад: поздний вечер, туман и кар Звездного Флота, ожидающий на парковке через улицу.
Тогда этот металл был препятствием. А теперь… это был вход. Он хотел, было поделиться своим озарением со Споком, но когда перевел взгляд, вулканец уже ушел.
Он шагал по Дороге Форта, которая привела его к главному корпусу.
- Эй, Стретч! – закричал Кирк, - Подожди!
Вулканец повернулся и покорно дождался, пока Кирк подбежит к нему.
- Знаешь, я только хотел пожелать тебе удачи, и все. Наверное, мы не будем пересекаться на занятиях, и скорей всего на спортивных занятиях тоже.
- Спасибо, - сказал Спок, - Тебе тоже удачи.
- Удачи? – удивился Кирк, - Это ведь не очень логично, правда?
- Правда, - подтвердил Спок, - Но тогда в Риме…
Кирк усмехнулся: - Прекрасно. Ты тренировался.
Кирк вскинул руку, когда Спок поднял свою в вулканском салюте. - А, - сказал Кирк. Он догадался, что Спок таким образом приветствовал его по-вулкански. Он попытался раздвинуть пальцы, так же как Спок и заставить руку не дрожать.
- Нам никогда не сделать его правильно, - сказал Кирк.
- Действительно.
Он вместе шагали по дорожке до развилки, где и остановились. Кирк спросил Спока, куда его направили.
- Я должен доложиться наставнику по науке в Холле Бурке.
- А меня направили на курс пилотов в Мэйвезе Билдинг.
На несколько мгновений воцарилась тишина. Кирк пожал плечами: - Я сразу понял, что так и будет.
- Весьма правдоподобно, - согласился Спок.
- Помнишь ночь, когда мы встретились?
- Я вряд ли забуду ее.
- Я сказал, что это будет весело. Так и было, правда?
Спок задумался над вопросом Кирка, а потом удивил его, выдав: - Да. Было.
Кирк вскинул на плечо сумку: - Ну, ладно. Увидимся, Спок.
- Увидимся, Джим.
И они разошлись в разные стороны, каждый своей дорогой.
Do you remember Look at me And all the things we'd said we'd be We'd beat the house We'd push the odds We'd take it all we had the cards
With years to burn And years to trash Living lies based on flash But somehow reaching for the stars I think we went a bit too far
Got to get back Got to get back I never meant to take it this far
читать дальшеWhen everything you touch turns gold Can weigh you down Can make you old When metal doesn't ring the same Reaction from inside your brain And all those years we offered up To gods who couldn't get enough And though we still stay up all night The mornings aren't quite as bright
Got to get back Got to get back I never meant to take it this far
And all those things we thought we'd learned As we watched our bridges burn While standing in the afterglow I guess we gave them quite a show
When John Wayne caught the last train out And Spock and Kirk have had enough And no one's left to beam me up Got to get back Got to get back I never meant to take it this far
- Джим, эти колпаки так необходимы? Они никому не идут. - Ты просто не понимаешь сути, Спок. - Сути? Вы хотите сказать, что они несут в себе некий смысл?
- Господи, я больше никогда не буду играть в твистер! - Моя левая нога все еще на зеленом! Я выигрываю!
- Ты не сказал "Будь здоров", когда я чихнул!
Тест для тру-фанатов. Если ты знаешь что это - тест пройден ))
Караоке. Ну как же без него на вечеринке.
Алгоритм "Какую полнометражку ты сейчас смотришь"
(без комментариев)
файл называется "Время кормить Шатнера" XD
Есть такая игра "Где Уолли?", где в нарисованной толпе нужно отыскать этого самого Уолли. Хан проперся.
ЗВЕЗДОЛЕТ «ЭНТЕРПРАЙЗ» NCC-1701-E, МЕРКУРИЙ. ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 58564.6
читать дальшеТеперь они все носили медицинские мониторы. Никому не позволялось ходить по «Энтерпрайзу» без сопровождения. По приказу Временного командования Звездного флота, размещенного на Меркурии, запрещалось собираться в группы менее трех человек. Любой, кто будет обнаружен в одиночестве или лишь с одним сопровождающим, должен быть немедленно оглушен.
Райкер нарушил неловкое молчание в турболифте, выразив свое недовольство.
– Это недопустимо.
Пикар смотрел прямо вперед.
– Согласен. – Он вздохнул. – Но учитывая, что мы имеем дело с оборотнями, можете ли вы предложить другой способ обеспечить нашу безопасность?
Райкер покачал головой. Трой взяла его за руку.
Он знал, что она хотела утешить его, но жест возымел противоположный эффект. Все, что видел Райкер – белые кандалы на ее руке. Они все были пленниками. Что еще хуже, пленниками они сделали себя добровольно.
Двери турболифта открылись на мостике «Энтерпрайза». Пикар кивнул трем охранникам, стоявшими между альковами турболифтов, и Райкера поразило, как легко и машинально он, Пикар и Трой подняли правые руки, чтобы показать, что их мониторы на месте, и соматическая непрерывность не нарушена.
– Мы идем в капитанскую рубку, – сказал Пикар лейтенанту, возглавлявшему охранный расчет.
Лейтенант кивнул, словно давая свое разрешение.
Райкер знал, что возражать или просто что-то говорить бесполезно.
В рубке ждали Ла Форж, Крашер и Ворф.
Рядом с ними было пустое кресло, и Райкер почувствовал боль потери, вспомнив о Дейте. Отсутствие андроида ощущалось очень сильно. Понимание, что он пожертвовал собой, чтобы спасти Пикара, давало некоторое утешение, но недостаточное.
Ла Форж встал и поприветствовал Райкера рукопожатием.
– Хорошо выглядите, капитан.
– Всего-то дел – заменили спинной мозг, – сказал Райкер. Он повернулся к своему другу-клингону, на этот раз одетому в стандартную униформу Звездного флота.
– Ворф.
– Капитан.
Двое мужчин обменялись очень многими эмоциями, сказав всего два слова, оба были очень рады видеть друг друга. Оба были рады, что, несмотря на страшную угрозу, перед лицом которой оказалась Федерация в эти мрачные дни, они встречают ее вместе.
Затем Райкер слегка улыбнулся доктору Крашер, увидев в ее руке медицинский трикодер.
– Разве сейчас ваша смена? – спросил он. – Вы объявили, что я полностью здоров, шесть часов назад.
Крашер закрыла трикодер.
– Осторожность никогда не повредит.
Пикар занял свое место во главе стола. Остальные, поняв, что это знак к началу собрания, тоже сели.
– Для начала, – сказал Пикар, – есть ли у вас вопросы по поводу наших приказов?
– Можно ли нам ставить их под сомнение? – спросил Ла Форж. Он произнес это словно в шутку, но Райкер знал, что в его словах была большая доля серьезности.
Пикар тоже почувствовал это и ответил на замечание Ла Форжа со всей серьезностью.
– Джорди, Звездный флот никогда еще не сталкивался с такой подавляющей угрозой. У врага нет флота, на который мы можем напасть, главной планеты, которую можем изолировать. Мы даже не знаем, как они перемещаются с места на место. У них нет оружейных систем, которые мы можем вывести из строя или, по крайней мере, разработать от них защиту. Сражаться с ними – все равно, что… сражаться с дымом.
Райкер понимал это. Он был уверен, что понимают это и все остальные. Но продолжать войну сейчас не было его задачей. Как и Звездного флота.
– Меня беспокоит то, – сказал Райкер, – что я не верю, что наши текущие приказы жизнеспособны.
– Возможно, это так, – согласился Пикар. – Не в долгосрочной перспективе. Но нам нужно обезопасить себя.
– Объявив в системе эмбарго? – раздраженно спросил Райкер. – Не это ли – очевидная причина нападений? Стремление прекратить межзвездное сообщение?
– И они добились в этом немалых успехов, – сказал Пикар.
– Тогда получается, что мы просто помогаем врагу достичь того, что он намеревается сделать? – спросил Райкер. – Я не хочу принимать план действий, навязанный нам врагом.
Пикар ничего не возразил, и Райкер догадался, что возразить его наставнику нечего.
Вместо этого Пикар сам задал вопрос.
– А что вы предложите, Уилл?
Райкеру пришлось сделать над собой усилие, чтобы отбросить нежелание общаться со старым другом, как с равным. Он был заместителем Пикара более десяти лет, и привычка уже стала второй натурой. Но сейчас они были капитанами звездолетов, оказавшимися лицом к лицу.
Райкер высказал все, что думал.
– Первое, что я предложу – не сдаваться. Не делать того, что хочет от нас враг. Прекратить межзвездные путешествия… ввести эмбарго во всех системах… это то же самое, что забиться в пещеру.
Райкер сделал паузу, давая Пикару возможность ответить, но Пикар молчал.
Райкер продолжил:
– Начнем с того, что, согласно анализу доктора Мюирхэда, у нас есть в распоряжении десятки кораблей с устаревшими варп-ядрами, которые не попадут под воздействие явления, вызывающего неисправности, в течение по крайней мере недели. Давайте воспользуемся ими, чтобы заставить врага напасть в выбранное нами время в выбранном нами же месте, чтобы полностью проанализировать их тактику и технологию.
Райкер снова замолчал. На этот раз у Пикара был вопрос.
– Как вы предлагаете спровоцировать подобную атаку?
– Использовать «Титан» в качестве наживки, – сказал Райкер. – Установить варп-ядро новой модели, отбуксировать корабль в межзвездное пространство, затем подать энергию на варп-ядро, а нас в это время окружат другие корабли с сенсорами, работающими на предельной мощности.
Пикар отбросил эту идею.
– Мы уже потеряли слишком много кораблей. Даже на импульсных двигателях «Титан» играет ключевую роль в поддержке эмбарго вокруг системы.
– «Титан» не будет в опасности, Жан-Люк. Мы уже знаем, что его система сброса ядра работает. В худшем случае мы потеряем еще одно ядро. В лучшем – узнаем, как врагу удается нападать.
– А что потом? – спросил Пикар.
Райкер посмотрел на старых друзей, но не увидел ни поддержки, ни неодобрения. Все, даже Трой, похоже, не хотели прерывать дискуссию двух капитанов.
Райкер продолжил объяснения.
– Если мы узнаем что-то после атаки, то у нас будет точка отсчета для разработки обороны.
– А если мы не узнаем ничего большего, чем уже знаем из устных свидетельств и сенсорных записей о сотнях других атак, что тогда, Уилл?
Райкер уже слышал такую резкость в голосе Пикара, но никогда еще она не была направлена на него.
Пикар сам ответил на свой вопрос.
– Есть большая вероятность, что к тому времени, когда ваш план можно будет привести в действие, корабли сопровождения с устаревшими варп-ядрами тоже станут уязвимыми. В этом случае мы потеряем еще несколько кораблей, застрявших между звездами, которым понадобятся годы, если не десятилетия, чтобы добраться до ближайшей системы на досветовых скоростях.
А каждый потерянный таким образом корабль – это минус один корабль, способный защищать систему. Защищать Землю.
– От чего защищать? – спросил Райкер и тут же пожалел, что повысил голос.
Ответ Пикара был быстрым.
– Ромуланские «Птицы войны» не подвергаются воздействию. Теоретики считают, что трансварп-тоннели, используемые боргами, тоже не подвергаются воздействию. Это два врага Федерации, которые смогут передвигаться быстрее света, и нельзя отбрасывать возможность, что есть и другие – или те, кто несет ответственность за атаки, или те, кто захочет воспользоваться нашей новой слабостью.
Райкер не хотел спорить. Он хотел лишь обсудить факты. Пытаясь сохранить спокойный, разумный тон голоса, он начал сначала.
– Хорошо, Жан-Люк, давайте посмотрим, куда нас приведет план Командования. Мы устанавливаем вокруг системы эмбарго, якобы для того, чтобы до нас не добрался враг. У нас есть «Титан», «Энтерпрайз», еще сотня кораблей, все они занимают посты в Облаке Оорта, готовые перехватить и проверить любой корабль, направляющийся в нашу сторону.
Пикар кивнул, подтверждая то, что знал Райкер: этот сценарий совпадал с основной идеей стратегии Звездного флота.
– Если мы так сделаем, – ровным голосом сказал Райкер, – ромуланские «Птицы войны» выйдут из варпа на орбите Марса и нападут на Землю, когда наши корабли будут в нескольких световых часах от нее. Командование действительно готово рискнуть такой возможностью?
Пикар ответил таким же тщательно контролируемым тоном, тоже не собираясь спорить со своим бывшим офицером, словно он тоже жалел о напряжении, вспыхнувшем между ними.
– Вы забываете о том, что другие корабли расположены на пикетных постах возле всех крупных станций в системе. Если ромуланцы решат напасть, то Разведка Звездного флота считает, что им понадобятся месяцы, чтобы организоваться. За эти месяцы мы сможем построить собственные корабли с двигателем, работающим на сингулярности.
Пикар помолчал, словно раздумывая, что бы еще рассказать, затем добавил:
– Также ведется ускоренная программа по разработке двигателя, использующего варп-тоннели. Командование уверено, что в течение двух лет мы восстановим способность к межзвездным перелетам.
– Два года скрываться, – сказал Райкер. Ему трудно было скрыть разочарование в голосе. – Оставив себя открытыми для любого следующего шага, запланированного врагом.
Пикар строго посмотрел на него и предложил свое толкование фактов.
– Два года на перестройку флота, чтобы встретить врага в более равных условиях.
Два капитана несколько секунд молча смотрели друг на друга. Пикар посмотрел на остальных присутствующих.
– Вы можете свободно высказывать свои мысли.
Ворф ответил, не колеблясь.
– Капитан Райкер прав. Единственный способ ответить на атаку – контратака, пока у нас есть еще на это ресурсы.
Голос Ла Форжа был почти извиняющимся.
– Я тоже считаю, что мы должны вызвать врага на себя. Два года – это слишком оптимистичный срок на копирование ромуланского двигателя. Мы даже не знаем, как они хранят свои нано-масштабные сингулярности. И есть подозрение, что они не производят сингулярности, а захватывают их. Это значит, что нам понадобится другая модель межзвездных двигателей, чтобы отправиться на охоту за сингулярностями и разработать подобие ромуланского двигателя. – Ла Форж пожал плечами. – С инженерной точки зрения, мне кажется, нам понадобится от десяти до двадцати лет, чтобы добиться этой цели.
– Сколько бы времени это ни заняло, – добавила доктор Крашер, – мы, по крайней мере, будем в безопасности.
Все посмотрели на нее, ожидая объяснений.
– Все, что сделал враг – лишил нас способности передвигаться на варп-скорости. Даже в системах, где уничтожены все варп-двигатели, никаких больше атак не последовало. Так что, возможно, враг хочет только этого. Они этого добились. А теперь они оставят нас в покое.
Райкер не мог винить доктора Крашер за то, что она предпочла стратегию, которая, возможно, приведет к меньшему количеству жертв, но он знал, что она неправа.
– Извините, доктор, но мне кажется, что это наивное предположение.
Затем Райкер услышал, как Трой делает глубокий вдох, и понял, что сейчас произойдет. Она так делала каждый раз, когда не соглашалась с ним.
– Напротив, – сказала Трой, – я считаю, что Звездный флот избрал правильный подход. – Она обращалась к Райкеру – не как жена, а как офицер Звездного флота. – Я понимаю твое раздражение. – Она повернулась к Ворфу. – Я понимаю потребность в чувстве, что мы что-то делаем, наносим ответный удар. – Она посмотрела на Ла Форжа. – И я знаю, что сроки, в которые Звездный флот собирается разработать новую систему сверхсветовых двигателей, основывается в равной степени на реальности и оптимизме.
Но капитан Пикар прав. У нас нет ресурсов, которые можно потратить на рискованный план, который может не только не сработать, но и привести к потере еще большего количества кораблей.
Подвела итоги она, снова обращаясь к Райкеру.
– Враг, похоже, хочет изгнать нас из межзвездного пространства. Как ни трудно это признать, он добился этого. Но, как напомнила нам Беверли, нет никаких известий о дальнейших нападениях на отдельные планеты. Так что лучше будет выждать, перестроить флот и нанести удар, когда будем полностью готовы – с позиции силы, а не отчаяния.
Райкер знал, что продолжать нет смысла. Возможно, Пикара удалось бы убедить, если бы все остальные сошлись на одной точке зрения. Но когда мнения разделились ровно напополам, причем обе стороны привели сильные аргументы, лучше было придерживаться исходного плана.
Он кивнул доктору Крашер, повторив те же слова, которыми она поприветствовала его появление в капитанской рубке.
– Осторожность никогда не повредит.
Ворф зарычал, ясно давая понять, что он думает об этой идее.
Пикар закрыл тему.
– Обещаю вам, Уилл… если неисправности перестанут распространяться на более старые ядра, и мы сможем по-прежнему хоть как-то перемещаться на варп-скоростях, то я представлю ваш план на рассмотрение Командования. Мы узнаем об этом примерно через две недели.
В конце концов, как отлично знал Райкер, они с Пикаром все же не равны. Пикар входил в состав Временного командования Звездного флота. Райкер – нет.
– Спасибо, – сказал Райкер.
Он смиренно улыбнулся Трой, увидел ее вопросительный взгляд и не в первый раз почувствовал облегчение от того, что хотя его жена-бетазоид и могла чувствовать его эмоции, она не могла прочитать его мыслей.
СпойлерЧерез пару глав начнется одно из самых интересных мест - великая битва слона с китом Кирка и Пикара, которая продлится еще около пяти глав.
читать дальшеИзображения, проецируемые на сетчатку Кирка, были полны помех и иногда едва узнаваемы.
Звуки, передаваемые прямо в уши, иногда казались совершенно непонятными; призрачные, скорбные, иногда среди них слышались обрывки слов, внезапная догадка в тоне голоса, тихая молитва, когда гибель приближалась.
Запись длилась семь минут.
На ранней стадии карьеры Кирк бы и внимания не обратил на эту историю. Она была настолько фантастичной. Настолько невероятной.
Но сейчас он уже встретился с достаточным количеством секретов и загадок жизни, чтобы понять, что вселенная хранит в себе неисчерпаемую сокровищницу тайн, которые еще предстоит открыть. Кирк понимал: не стоит не доверять записи лишь потому, что его разум не смог сразу понять, что на ней изображено.
Однако у него были все причины, чтобы усомниться в ней.
– Как ты добыла ее? – спросил он.
Маринта не ответила. Вместо этого она посмотрела мимо Кирка, на вход в бар, и неторопливым движением натянула капюшон.
– Мы должны идти, – сказала она. Встав, она спрятала маленький компьютер-проигрыватель в рукаве.
У Кирка не было выбора: она знала эти места намного лучше него. Он поднялся на ноги и тоже надел капюшон.
Когда он прошел за ней в заднюю часть бара, освещенную еще хуже, то оглянулся через плечо и увидел двух вулканцев в красных униформах, разговаривавших с барменом.
Маринта открыла еще одну дверь, жестом показала Кирку, чтобы он прошел вслед за ней в коридор. Затем, тихо закрыв дверь, она достала из складок мантии еще одно устройство. Это была брошь IDIC, простая, недорогая поделка, которую продавали туристам на городской площади.
Маринта прикрепила брошь к плащу Кирка, поправила ее.
– Она замаскирует твои биологические показатели, – сказала она. – Устройство работает только при общих сенсорных проверках, но, по крайней мере, трикодеру службы безопасности ты покажешься вулканцем.
– А ты? – спросил Кирк.
Маринта расправила мантию, показав, что у нее брошь IDIC уже есть.
– Наши разведданные оказались точными. Они не нашли тебя в с'урле, так что начали поиски.
Кирк видел, что Маринте хотелось поскорее уйти по этому новому узкому деревянному коридору, но подозрения по поводу ее мотивов никуда не исчезли.
Он поднял прозрачный цилиндр проигрывателя.
– Какое совпадение, что власти явились, как только мы собрались обсудить это.
Маринта даже не скрывала раздражения.
– Запись, которую ты видел – перехваченная передача. Мы получили ее восемнадцать месяцев назад с телларитского грузового судна. – Она беспокойным жестом показала на коридор. – Мы должны идти.
Она быстро зашагала вперед. Кирк, не протестуя, пошел с ней в ногу.
– Откуда бы вы эту запись ни получили, она изменена.
Кирк видел достаточно записей визуальных сенсоров, чтобы суметь распознать грубые формы подделки. Много лет назад он сам стал жертвой подобного мошенничества.
– Не изменена, – сказала Маринта. – Улучшена. Исходный подпространственный сигнал сильно деградировал. Он прошел путь в триста пятьдесят тысяч световых лет.
– Что, конечно же, невозможно.
Маринта остановилась у еще одной деревянной двери – на ней была вырезанная надпись на вулканском языке и инкрустация из патины.
– На первый взгляд – да. Но ты просмотрел запись сам. Ты узнал капитана Левински?
Она постучала кулаком по пыльной стене, и открылась спрятанная панель, на которой находился ладонный сканер. Маринта приложила к нему руку, и панель загорелась зеленым.
В последний раз взглянув вдоль коридора, Кирк подтвердил, что действительно узнал капитана на изображениях. Девять лет назад Левински, Кирк и Жан-Люк Пикар выполнили на «Мониторе» совместное задание. Тогда Левински оказал Кирку и Пикару честь, переименовав корабль из «Монитора» в «Энтерпрайз».
Тяжелая резная дверь открылась, за ней оказалась узкая лестница, ведущая вверх, в полную темноту.
Маринта отошла на шаг, показав, что Кирк должен идти первым. С некоторым опасением Кирк подчинился.
Маринта продолжала попытки убедить его, пока они поднимались.
– И ты знаком с траекторией и возможностями Келванских экспедиционных зондов возвращения?
Ромуланка снова была права. Сам Кирк нес ответственность за эту смелую миссию.
Более века назад корабль из Келванской Империи в туманности Андромеды выжил, пройдя через галактический энергетический барьер, но затем потерпел крушение в пространстве Федерации. Хотя келванцы на этом корабле собирались заложить фундамент для последующего завоевания галактики Федерации, на самом деле они бежали от природной катастрофы, поразившей туманность Андромеды – повышение уровня радиации, которое сделает всю галактику непригодной для жизни.
Через два года после первого контакта с келванскими разведчиками Федерация запустила три высокоскоростных роботизированных зонда в Келванскую Империю, чтобы передать сообщение Федерации о планетах, пригодных для колонизации келванцами. Несмотря на то, что в зондах использовалась продвинутая келванская варп-технология, нынешние лидеры Федерации знали, что космическим кораблям понадобится еще два века, чтобы добраться до места назначения. Скорее всего, пройдет еще три столетия, прежде чем бюрократам Федерации двадцать девятого века придется иметь дело с келванской эвакуационной армадой.
– Я хорошо знаком с зондами, – сказал Кирк. Он не видел причин рассказывать подробности.
Лестница слегка покачнулась, когда захлопнулась дверь внизу.
Кирк развернулся, уверенный, что мгновение назад слышал чьи-то шаги.
– Ты что-нибудь слышала? – спросил Кирк.
Маринта покачала головой и подтолкнула его вперед.
– Нам нужно выбраться в безопасное место, где они не смогут просканировать нас отдельно.
Кирк продолжил подниматься по лестнице, прибавив скорость в ответ на настойчивость Маринты.
Она остановилась на верхней ступеньке и достала маленький сенсорный миникомпьютер. В тусклом свете от его экрана Кирк увидел узкую металлическую дверь всего в метре впереди.
– Что теперь? – спросил он. Ему очень не нравилось быть во власти этой женщины. Он не знал, гонятся ли за ними. Он не знал, не ведет ли она его прямо в руки врагов.
Маринта по-прежнему изучала экран сенсорного компьютера.
– Нам нужно подождать, – сказала она.
– Чего?
Она посмотрела на Кирка и сменила тему.
– Вдобавок к келванским зондам, помните ли вы необычную планету-колонию, которую некоторые называли Мадд?
– Я знаю ее, но не вижу ее значения в этой истории.
– Двести тысяч синтетических гуманоидов, – сказала Маринта, не отвлекаясь от рассказа. Она смотрела мимо Кирка, вниз по лестнице во тьму. – Роботы, выжившие в научном аванпосте, основанном еще одной расой из туманности Андромеды. В отличие от келванцев, они заявляли, что спасались от разрушения своего солнца.
– Я помню и планету, и гуманоидов, – сказал Кирк. Именно на этой планете он снова встретился с невыносимым Харкортом Фентоном Маддом. – Но как она связана с сообщением «Монитора» и келванскими зондами?
Он тоже посмотрел во тьму. Но ничего не увидел. Ничего не услышал.
– Подумай, какое расстояние пришлось преодолеть их создателям, – сказала Маринта. Она понизила голос до осторожного шепота. – Если они боялись лишь гибели единственной звезды, то запросто могли бы найти множество безопасных мест в собственной галактике.
Этого было достаточно, чтобы Кирк все понял.
– В туманности Андромеды происходит еще что-то, – сказал он.
– Признаки этого были заметны многие десятилетия, – согласилась Маринта. – Но никто не сопоставил подробности. Синтетические существа, келванцы…
Кирку не нужно было, чтобы она продолжала дальше.
– Это не природная катастрофа. Это не гибнущие звезды и не уровни радиации. Они все бежали от Тотальности.
Маринта захлопнула сенсорный миникомпьютер.
– Сейчас! – сказала она, затем толкнула плечом металлическую дверь.
Она со скрипом открылась; за ней оказалась пустынная улица, освещенная лишь бледным светом звезд-спутников.
Кирк колебался, собираясь потребовать у Маринты подробных объяснений по поводу того, на что она намекает, прежде чем идти дальше.
Затем он услышал низкий гул фазера и треск ломающегося дерева.
Свет вспыхнул у подножия лестницы, проникая сквозь разбитую дверь.
Маринта прошипела: «Двигайся!» и вытащила Кирка на улицу за рукав плаща.
Кирк бежал за ней, пока они не свернули за угол и оказались на более оживленной улице.
Магазины были открыты, и их вывески освещали засыпанную песком дорогу.
Маринта замедлила шаг, опустила голову, словно была обычной ученицей.
Кирк сделал то же самое, постоянно прислушиваясь, не преследует ли их кто-либо.
Словно они не были в опасности, словно их не преследовали, Маринта продолжила разговор.
– Чем бы ни была Тотальность, – тихо сказала она, – мы должны сделать заключение, что завоевание туманности Андромеды завершилось. – Она посмотрела на Кирка сквозь отверстие капюшона, и он увидел, как блеснули темные глаза ромуланки. – А теперь она напала на нашу галактику, чтобы сделать то же самое.
Кирк продолжил идти, пробираясь сквозь группы паломников и туристов, почти пораженный ужасной схемой, формировавшейся в его разуме.
С точки зрения стратегии все, что Тотальность попыталась предпринять до настоящего времени, отлично укладывалось в план военного завоевания.
Даже для формы жизни, которая умела, о чем свидетельствовало сообщение «Монитора», строить трансварп-коридоры между галактиками, перемещение достаточного количества военной техники и бойцов из туманности Андромеды в Млечный путь было бы очень трудной задачей. А есть ли лучше способ завоевать этот островок вселенной, чем настроить его обитателей друг против друга – воспользоваться уже имеющимися ресурсами?
Кирк вспомнил свою первую встречу с Нориндой, когда она и сама заявила, что бежала от Тотальности. Хотя он понял это только сейчас, ее план был ясен с самого начала: всех капитанов звездолетов, которые пришли к ней на помощь, она стравила друг с другом. Но это соревнование не было игрой, какой она его описала – и правила которой Кирк принял. Это была тщательно рассчитанная уловка, чтобы определить, какую из рас, обитающих в квадранте, легче всего будет обратить в оружие, чтобы использовать против остальных.
Тогда он удивился, когда Норинда присудила победу неизвестной расе с незасекаемым кораблем. Лишь в ретроспективе Звездный флот понял, что ромуланцы выиграли соревнование Норинды.
Таким образом, Ромуланская Звездная Империя стала инкубатором для Норинды и ее планов по распространению ссор и раздоров.
До второй ее встречи с Кирком.
Когда Спок изобразил свое мнимое убийство на Ромуле, Кирк начал расследование, явившись именно тогда, когда должен был сработать план Норинды по разжиганию гражданской войны между Ромулом и Ремом.
Прибытие Кирка не было совпадением. Отчаянные действия Спока были спровоцированы необъяснимым сопротивлением, с которым встретилось его движение по воссоединению. Спок подозревал, что какая-то группа распространяет разногласия, но не знал, что это Норинда и ее последователи по движению «Джолан».
Но Кирк раскрыл манипуляции Норинды с ромуланской политикой. С помощью Пикара и Спока, «Белль Рев» и голографического доктора, даже Джозефа Кирк обнаружил истинную природу Норинды и поддержал стабильность Ромуланской Империи.
План Норинды провалился.
Но Кирк знал: столкнувшись с интеллектом, способным завоевывать целые галактики, в высшей степени высокомерно было бы думать, что у него не окажется запасного плана.
– Они не смогли заставить нас воевать друг с другом, – шепнул Кирк Маринте, – так что теперь они стремятся изолировать нас, уничтожив нашу способность путешествовать среди звезд.
– Загнать нас в ловушку, – согласилась Маринта. – Чтобы систематически уничтожить нас, планету за планетой. Их логика неоспорима.
Хладнокровное резюме ромуланки вызвало у Кирка вспышку гнева.
– Ты думаешь, мы должны сдаться?
Маринта повернулась к нему и невероятно знакомым жестом подняла бровь, услышав вопрос.
– Напротив. Причина, по которой я связалась с тобой – у тебя есть способность добиваться успеха даже вопреки логике.
Было что-то знакомое в этих словах, что-то необычное в этой ромуланке, но Кирк не мог выразить ни то, ни другое словами. Он лишь чувствовал.
– Кто еще знает о записи?
Они прекратили разговор; Кирк увидел, что ей совершенно не нравится стоять на месте. Сейчас она оглядывала оживленную торговую улицу.
– Кроме специалистов, погибших на Звездной базе 499 – лишь очень немногие.
Подозрение Кирка возросло.
– Почему вы не показали их большему количеству людей?
Маринта повернулась, ее движение было резким и неожиданным, и Кирк впервые увидел, как ее ромуланская страсть пробила брешь в вулканской подготовке.
– Люди на звездной базе умерли, капитан. Все, кто получают запись и пытаются изучить ее, умирают.
Кирк уставился на молодую женщину – даже не потому, что она проявила эмоции.
Маринта почувствовала, что что-то изменилось.
– Что такое? – спросила она.
Кирк не знал, куда заведут его следующие слова, но он должен был узнать.
– Ты назвала меня капитаном. Очень немногие люди сейчас меня так зовут.
Маринта закрыла глаза, словно осознав свою ошибку. Но даже не пыталась блефовать.
Она посмотрела Кирку в глаза, показывая, что ей нечего скрывать.
– Я провела много времени с послом Споком. Я работала с ним на Ромуле. Год назад… той ночью в Примедиане, у колизея…
– Когда он подстроил свое мнимое убийство, – сказал Кирк.
Маринта не стала спорить.
– Я была с ним. Я была… частью плана.
– Почему ты не сказала мне этого с самого начала? – спросил Кирк.
Нервы Маринты все же выиграли битву с эмоциями, она повернулась на пятках и быстро зашагала вперед.
Кирк догнал ее.
– Почему ты мне не сказала? – повторил он.
– Я беспокоилась, что ты используешь это против меня. Что ты усомнишься в подлинности сообщения «Монитора».
Кирк почувствовал, что чего-то не хватает, что Маринта объяснила не все, что хотела.
– Я не понимаю, что здесь такого важного, – сказал ей Кирк. – Даже если запись настоящая, все, что она объясняет – то, что произошло с «Монитором».
– Не только это, капитан Кирк. – Маринта снова остановилась и с гневом, абсолютно не сочетавшимся с ее вулканским облачением, с силой вложила проигрыватель в руку Кирка. – Эта запись может подсказать нам, как победить Тотальность.
Кирк не стал убирать миникомпьютер в складки плаща.
– Я ничего подобного не увидел.
Глаза Маринты рыскали по улице, словно солдаты во время патруля.
– В сообщении – не только семь минут записи визуальных сенсоров. Капитан Левински уложил в сигнал результаты трех лет исследований. Все, что он и его экипаж узнали о подпространственном коридоре Тотальности, о том, как был уничтожен один из келванских зондов, о природе того, что Левински и его команда называли «Искажением», которое преследовало их. Все это – в сообщении. Нужно лишь отделить данные от шума.
– Почему я? – спросил Кирк. – Почему не власти?
Маринта посмотрела на Кирка, словно тот не услышал ничего из того, что она ему сказала.
– Тотальность может быть где угодно, быть кем угодно… Капитан Кирк, властей больше не существует. Мы не можем никому доверять.
Кирк понял аргументы Маринты, но ему требовалось последнее подтверждение.
– Откуда ты знаешь, что можешь доверять мне? – спросил он.
С гневным и дерзким выражением лица Маринта стащила с лица капюшон, схватила Кирка за правую руку, положила ее на свое лицо, а своей рукой нащупала катра-точки Кирка.
Прямо на улице, окруженная покупателями, на глазах у зевак, она произнесла древнее заклинание.
– Мой разум – к твоему разуму… мои мысли – к твоим мыслям…
И Кирк почувствовал, как переплелись и слились его и ее мысли. В жизни и разумах обоих присутствовал Спок.
Именно он был общей точкой, связывавшей их.
Общей точкой, которая дала Маринте знать, что она может доверять Кирку, дала знать Кирку, что он может доверять ей – ромуланке, которая верила в воссоединение своего народа и вулканцев, работала на благо этого дела, работала со Споком, училась вулканским дисциплинам и нашла в своем разуме древние таланты, дремавшие с тех времен, когда ромуланцы и вулканцы были одним и тем же.
Кирк разорвал контакт. Он увидел и почувствовал достаточно и не видел причин углубляться в чужой разум и дальше.
Но одна эмоция чувствовалась очень четко, когда он отнял руку от лица Маринты.
– Ты любила его…
Она не стала этого отрицать.
А затем сверху их осветил прожектор, и Кирк услышал голос, кричавший через усилитель:
– Пришельцы, оставайтесь, где стоите. Вы арестованы.
читать дальшеКирку понадобилось менее двенадцати часов, чтобы вернуться на Вулкан.
На «Белль Рев» содержались данные обо всех самых секретных кодах Звездного флота, в том числе необходимых для общения на высшем уровне с вулканскими властями. Кроме того, на корабле было простенькое устройство, которое, если надеть его как коммуникатор, переписывало индивидуальный идентификационный код Звездного флота, передаваемый с каждой транспортацией.
Кирк подал заявление на посадочную визу под именем лейтенанта Роджера Рейми с звездолета «Соверен», а компьютеры «Белль Рев» сумели тайно загрузить послужной список лейтенанта Рейми в банки памяти Вулканского Объединенного оперативного центра.
Кирк сомневался, что какой-нибудь вулканец станет лично рассматривать его заявку – вся система была автоматизирована и, в нынешних обстоятельствах, работала на пределе возможностей. Он транспортировался с корабля в орбитальную гостиницу, где размещались выжившие с «Соверена» и других поврежденных кораблей. Оттуда, воспользовавшись паспортом лейтенанта Рейми, он запросил транспортации на Вулкан, и его просьбу выполнили без лишних вопросов.
Кирку очень хотелось попытаться организовать еще и вторую визу, чтобы Экстренная медицинская голограмма Джейнвей смогла сопроводить его. Но голографический излучатель Доктора, скорее всего, был бы во время транспортации отмечен как подозрительная технология, а Кирк не собирался никаким образом привлекать к себе внимание. Доктор в результате остался на «Белль Рев» со Скоттом и Маккоем, которые были готовы забрать Кирка в тот момент, когда Кирк сочтет это необходимым.
Таким образом, Кирк в одиночестве транспортировался в центральный транспортный узел Врат и немедленно направился к единственному знакомому, который не станет немедленно докладывать о его присутствии.
К ученому Т'Врел.
***
Как и ожидал Кирк, с'урл Т'Врел оказался простым строением, совершенно ничем не примечательным, за исключением своего положения в самой древней части стоявшего в пустыне городка. Некоторые здания вроде бы существовали еще со времен Сурака, хотя Кирк сомневался, что хотя бы одна постройка тех времен пережила сражения, кипевшие в этом месте.
Широкие каменные ступени, изношенные веками взаимодействия с песком и пылью и сандалиями тысяч паломников, вели с улицы к неукрашенному портику из каменных глыб. Глыбы были темно-красного цвета, вулканского цвета мира и покоя. Он говорил им о поразительных пейзажах в пустынных районах и об отсутствии крови.
Кирк поднялся по ступеням, закутанный в сшитый из грубых нитей плащ. Он натянул на голову капюшон – не для охлаждения, а для сохранения инкогнито.
Поднявшись на верхнюю ступень, он увидел широкий двор, вымощенный булыжниками и окруженный одноэтажными зданиями; рядом с каждым зданием проходила широкая крытая дорожка, служившая крыльцом и одновременно позволявшая пройти от одного домика к другому, оставаясь в тени. Но сейчас близился закат, и оранжевое солнце Вулкана отбрасывало длинные тени от горизонта. Прятаться в тень было не обязательно.
Одинокий вулканец, одетый в коричнево-желтую мантию, ничем не отличавшуюся от той, в которую была одета Т'Врел, подметал песок с нескольких булыжников отточенными, методичными движениями. Невозможность когда-либо выполнить эту задачу в масштабах всего двора заставила Кирка подумать, что это упражнение относится скорее к медитации, а не к уборке.
Едва заметное мерцание свечей пробивалось из многих открытых окон зданий. Кирк остановился, пытаясь понять, какое из абсолютно одинаковых зданий может быть главным залом, где он сможет спросить о местонахождении Т'Врел.
В эти несколько мгновений открылась одна из близлежащих дверей, и оттуда вышла еще одна суракианка – не медленно, не быстро, но с определенной целью.
Суракианка подняла спрятанную под капюшоном голову, подойдя к Кирку; судя по тем немногим чертам лица, которые Кирку удалось разглядеть, она была молодой, не старше двадцати стандартных лет. Возраст вулканцев по внешнему виду становилось трудно определить лишь после того, как они достигали полной зрелости.
Поскольку мантия молодой вулканки была окрашена лишь одним оттенком коричневого цвета, а не двумя, как у Т'Врел, Кирк решил, что она – новичок в школе. Тем не менее она могла знать, где находится Т'Врел.
– Добрый вечер, – сказал Кирк, когда молодая женщина подошла ближе.
Она с неожиданным напряжением посмотрела в глаза Кирку и тихо прошептала:
– Ты здесь не в безопасности, немедленно следуй за мной.
У Кирка не было времени, чтобы тщательно обдумать решение. Не было шанса логично оценить вероятность ловушки. Вместо этого, действуя инстинктивно, он развернулся прямо на середине шага и последовал за суракианкой вниз по ступенькам, назад на освещенную закатным солнцем улицу.
Женщина в плаще даже не обернулась, чтобы посмотреть, последовал ли Кирк за ней. Кирк понял: ее острый вулканский слух мог легко ответить на этот вопрос, оценив расстояние, на котором слышны шаги Кирка.
Пятнадцать минут они ходили кружным путем, который, по предположению Кирка, был составлен таким образом, чтобы любой тайный наблюдатель вынужден был раскрыться. Особой защиты от орбитального сканирования или даже идущего вдалеке преследователя с трикодером это не давало, но Кирк подумал, что молодая женщина, должно быть, пользуется и другими средствами защиты от этих методик. Просто игнорировать их было бы нелогично.
Наконец настала ночь, и на небе появились вулканские звезды; их было намного меньше, чем в пустынных районах Земли, из-за ярких спутников главной звезды этой планеты. Эридан B и C, далекие настолько, что казались лишь светлыми точками, тем не менее в это время года были достаточно яркими и близкими друг другу, чтобы отбрасывать двойные тени между широко расставленными уличными фонарями, освещавшими пустынные проходы.
В конце концов молодая женщина свернула в проулок, и, когда Кирк свернул за ней, то обнаружил, что она ждет его; ее лицо по-прежнему было наполовину скрыто капюшоном.
– Тебя послала Т'Врел? – спросил Кирк.
Ее ответ удивил его.
– Нет. Она ждала тебя. Но ждали и другие. Было беспокойство, что тебя захватят, а у нас не было четкого плана по предотвращению этого.
– Кто захватит? – спросил Кирк.
– Мне кажется, ты знаешь. – Она повернулась к двери, на которой не было никаких обозначений, в стене похожего на складское помещение здания. – Сюда.
За дверью был узкий коридор. В конце коридора – еще одна дверь. А за дверью оказалось то, над чем в любых других обстоятельствах Кирк бы хорошо посмеялся – настолько это казалось нелепым и невулканским.
Это был бар, старый и ветхий. В основном для посетителей-инопланетян, но были в нем и вулканцы – как посетители, так и работники.
Свет был тусклым, большая его часть исходила из фосфоресцентных каналов в полу, пробуждавших живой свет из вулканских пещер Т'Калларон.
Бар полнился разговорами на дюжине инопланетных языков, их было слишком много даже для универсального переводчика, встроенного в коммуникатор Кирка.
Но самым заметным был слабый запах, который вызвал давние воспоминания. Смесь жженой корицы и андорианской пряности, похожей на анис, соединенная с потом дюжины других существ и дымом из открытого гриля, где горело вулканское каменное дерево.
Впервые Кирк почувствовал этот соблазнительный запах далеких миров в Сан-Франциско, целую жизнь назад, еще до того, как поступил в Академию.
Кирк закрыл глаза, захватил момент и воспоминание, вспомнил свой сон.
«Вы внимательно слушаете меня?»
Он был все ближе к Споку. Он чувствовал это.
– Сюда, – сказала суракианка. Слова молодой женщины резко вернули Кирка в настоящее.
Он последовал за ней к небольшому столику в углу, вдали от остальных.
Два потрепанных деревянных стула были приставлены к столу, что сказало Кирку, что его приготовили специально для них. Кирк оглядел зал из-под капюшона, но увидел, что никто не обращает внимания ни на него, ни на его спутницу.
Они сели. Молодая женщина сняла капюшон.
Кирк удивился тому, что ее голова не побрита налысо.
Еще больше он удивился тому, что она оказалась даже не вулканкой.
Она прочитала вопрос в глазах Кирка.
– Верно, – сказала она. – Я ромуланка. Но, если уж говорить об обмане, ты не лейтенант Рейми. Так что мы в расчете.
Кирка одновременно впечатлили и обеспокоили познания женщины.
– Меня зовут Маринта, – сказала ромуланка.
– Предполагаю, ты знаешь, кто я.
Маринта кивнула.
– И я знаю обе причины, по которым ты здесь. Чтобы найти своего сына. И посла Спока.
Кирк снова оглядел тускло освещенный бар, но так и не увидел, чтобы кто-нибудь посмотрел в сторону двух одетых в плащи людей.
– Что еще? – спросил Кирк. Он понимал, что осторожничает, возможно, даже слишком. Но по-прежнему существовала вероятность того, что Маринта завела его в ловушку, а не вывела из нее.
Она засунула руку в складки мантии и достала миникомпьютер. По крайней мере, Кирку показалось, что это миникомпьютер, хотя на нем не было дисплея.
Маринта достала из устройства тонкий прозрачный цилиндр и протянула его Кирку.
– Надень это на глаза.
Кирк увидел в цилиндре небольшую выщербину и приставил ее к носу.
Цилиндр остался на месте – узкая трубка из прозрачного материала, похожая на невероятно тонкие очки.
– Ты знаешь, что случилось на Звездной базе 499.
Судя по тону Маринты, это не было вопросом.
Кирк вспомнил, что Джейнвей рассказала ему об этой катастрофе. Когда отказал генератор статического варп-поля станции, база была полностью уничтожена. Вероятнее всего, это было первым проявлением того самого феномена, который сейчас поражал варп-ядра по всей галактике. Кроме того, именно этот инцидент заставил Звездный флот начать расследование исчезновений мультифизиков и специалистов по варпу, в том числе Спока.
– Знаю, – сказал Кирк.
– Погибли все сотрудники, а также несколько выдающихся посетителей.
Джейнвей рассказала Кирку и об этом. Шесть адмиралов, четыре капитана звездолетов и их научные офицеры и трое гражданских. То, что на встрече присутствовали гражданские, говорило о том, что они представляют Разведку Звездного флота или какую-либо другую тайную организацию.
– Звездная база 499 была просто подпространственной радиостанцией, – сказала Маринта. – Шесть адмиралов. Четыре капитана звездолетов. Что они там делали?
Кирк не был уверен, на что именно намекает Маринта.
– Насколько мне известно, они расследовали исчезновение «Монитора».
– Верно.
Кирк снял прозрачный цилиндр, чтобы посмотреть на Маринту повнимательнее. Ромуланка могла упомянуть исчезновение «Монитора» лишь по одной причине.
– Ты думаешь, что все связано, – сказал Кирк.
– Я знаю, что все связано, – ответила Маринта.
Кирк хотел услышать подробности.
– Я понимаю сходство между разрушением звездной базы и неисправностями варп-ядер. Но «Монитор» исчез шесть лет назад. Как это относится к тому, что происходит сейчас? И, тем более, как это связано с моим сыном?
Маринта показала на необычный миникомпьютер.
– Используй просмотрщик, и сам все увидишь.
Кирк посмотрел на цилиндр, затем снова приставил его к глазам.
Маринта открыла панель небольшого устройства, нажала кнопку.
Вулканский бар растворился вокруг Кирка; все, что он видел – дрожащую стену голографических помех.
– Он не работает, – сказал Кирк.
– Сосредоточься, – ответила Маринта.
Затем появились изображения, и Кирк увидел гибель звездолета «Монитор».
Через четыре дня после начала революции, после того, как четырнадцатилетний Джимми Кирк получил красный платок, а потом желтую карту, той же самой ночью, он понял, что все кончено. Он подвел малышей, которых должен был защищать. И теперь он должен был умереть.
Из двадцати четырех, тех, кто жил с ним хижине, осталось четверо. Сам губернатор отдал ему Донни, потому что знал, что Джимми Кирк всегда соблюдал правила. Он должен был отнести Донни к складам, а потом сдаться самому, потому что ему велели это сделать.
Донни исполнилось четыре. Билли Клюту – семь. Эдит Загладе – восемь. Таю Хеберту – девять. Им удалось вместе с ним довольно долго выживать, чтоб теперь добраться до безопасного места под трибунами стадиона. Но пришел Метью, и всех их убьет.
Через четыре дня после революции все было кончено.
Приближающиеся шаги скрипели по мерзлой земле, по щебню, по телам.
- Джимми, у нас есть сенсоры! Мы все рано вас найдем!
- Они знают, где мы, - заплакал Тай.
Высокая фигура спрыгнула около их прохода, из-под ботинок брызнули осколки. Эдит и Билли вскрикнули. Тай закричал. Только Донни молча прижался к Джимми и дрожал.
- Встать! – это был Гриффин, тот, со склада, кто дал ему меховую куртку и красный платок, который сказал ему, что он в списке губернатора.
Он целился в Джимми из лазерной винтовки.
- Встать, парень!
Джимми поднялся, но ноги уже не держали его. Он едва не упал.
Гриффин схватил Донни за руку и, отшвырнув его от Джимми, выбросив ребенка из-под трибун. - Все вы! Встать!
Тай, Эдит и Билли поднялись на ноги, сгрудившись вместе, и громко плакали.
Джимми чувствовал себя совершенно бессильным. Он понимал, что нужно что-то делать. Что он должен был что-то сделать.
Но он был всего лишь мальчишкой, и не знал, что нужно.
- Выходите!
Джимми почувствовал, как Гриффин толкнул его в спину. Все четверо детей спотыкаясь, тащились за ним, пока они шли через стадион, через тела, окруженные дымящимися обломками деревянных скамеек, сожженных лазерным огнем несколько дней назад. Джимми подозвал детей поближе, пытаясь защитить их, пока он мог это сделать.
Гриффин целился в них из винтовки и щелкнул коммуникатором: - Это Гриф. У меня последняя партия детей со склада.
- Имена.
Только одно слово было сказано, но Джимми узнал голос. Губернатор.
- Как мы и думали, это Кирк, Хеберт, Заглада, Клют… - Гриффин впился взглядом в Джимми и указал винтовкой на Донни – Кто этот малец?
Джимми не узнал свой голос, когда ответ сам собой вырвался у него: - Донни.. Донни Рой.
- Рой, - повторил Гриффин.
- Записи обновлены, - ответил губернатор, - Пусть Метью о них позаботиться.
- Вас понял, - Гриффин щелчком закрыл коммуникатор, на мгновение бросил взгляд на пленников, - Мет! Пришло время заслужить свою порцию!
Метью выступил из тени. Его лицо совершенно пустое и бесстрастное, так сильно отличалось от того, каким было четыре дня назад.
Джимми совсем не хотел знать, что его друг видел за эти четыре дня. Скольких он убил.
Метью не смотрел на него, и ни на кого из детей.
- Гриф… Джимми… мой друг…
Гриффин положил руку ему на плечо: - Ты уже это делал. Ты в списке, а они – нет. Ты понимаешь, что это значит.
- Да. Но, может быть, я больше не хочу этого.
Гриффин схватил Метью за подбородок и вывернул голову, заставив смотреть на него: - Губернатор спас тебе жизнь. Джимми он тоже предлагал спастись. Неужели ты можешь предложить что-то правильнее?
Джимми видел лед и жестокость в глазах Гриффина. Один только взгляд сказал ему все – если Метью не убьет ребят, то Гриффин убьет Метью.
- Ты хочешь стать гордостью губернатора? Докажешь ему, что он сделал правильный выбор?
Метью кивнул.
Гриффин отпустил его: - Тогда первого Джимми. Это будет легко.
Джимми не веря смотрел, как Метью поднял лазерную винтовку, активировал ее и неловко качнул тяжелое оружие.
- Запомни, ты в списке, - повторил Гриффин, - Ты, а не он.
Метью прицелился. Джимми видел, как дрожали у него губы.
Джимми застыл на месте, не в силах думать, не в силах пошевелиться, он не мог даже дышать.
И тут закричала Эдит и побежала, прежде, чем Джимми успел хоть что-нибудь сделать. Метью дернулся, развернулся и выстрелил. Красное световое копье насквозь пробило тельце Эдит. Из спины фонтаном брызнула кровь. Она поперхнулась криком, споткнулась и ничком упала на другие тела, запутавшись в начавших разлагаться руках и ногах. Ее тонкая курточка загорелась, и маленький огонек плясал на спине.
В гробовой тишине Джимми слышал шипение обгоревшей плоти и острый запах озона. И только потом он расслышал вопли ужаса. Донни скорчился на земле. Тай и Билли прижимались друг к другу, их сотрясали рыдания.
- Отличный выстрел, - похвалил Метью Гриффин, - Покончи с остальными и мы свободны.
Метью повернулся к Джимми. Губы больше не тряслись. И ничего неуклюжего не было в том, как он вскинул оружие. - Все ясно, как день, Джимми. Тебе давали шанс.
И прежде, чем Метью нажал на курок, Джимми почувствовал, что умер.
Когда стена позади Гриффина и Метью взорвалась ослепительной вспышкой, и Джимми ощутил, что летит кувырком в жарком мареве.
На миг он обрадовался, что смерть от лазера – это не так уж и больно. Но тут же рухнул на твердый сломанный настил и почувствовал боль, которая вернула его в реальность.
Солдаты.
В шлемах с опущенными забралами, в блестящих формах – приспосабливающемся к условиям среды камуфляже.
Их оружие изрыгало огонь – не обычные лазеры. Джимми узнал взрывы фазерной энергии, которая оглушала, но не убивала.
И он знал, кем были эти солдаты. Звездный Флот пришел
Опоздав на четыре дня. Слишком поздно.
Он не слышал криков службы безопасности или жужжание фазового оружия. В ушах стоял гул от зарядов антиматерии, разнесших в клочья стены арены.
Он не видел, что стало с Метью и Гриффином. Он поднялся на ноги посреди бушующего сражения и, совершенно не задумываясь о том, что его могут убить. Он потерял страх смерти в тот момент, когда Метью нацелил на него оружие и положил палец на курок. Сейчас он чувствовал лишь ярость.
Перестрелка стихла через несколько минут, и его разыскал офицер Звездного Флота. Огромного роста человек вытащил что-то из-за перчатки, размером с коммуникатор. И развернув толстое и теплое одеяло, набросил на него. Потом разорвал серебристый пакетик, и Джимми почувствовал запах горячей еды – первой настоящей еды за целый месяц.
Офицер что-то говорил ему, но Джимми не слышал. И не хотел слышать.
Офицер положил Джимми руку на плечо, точно также, как сделал бы отец. Точно также, как Гриффин клал руку на плечо Метью. Словно говорил, что теперь все в порядке.
Джимми из всех сил оттолкнул эту руку.
Офицер вздрогнул и отшатнулся.
- Где же вы были?! – закричал Джимми. Слезы, которые он сдерживал все четыре страшных дня, брызнули из глаз – слезы ужаса, невыносимой боли от каждой потери, которую он пережил.
- Эй, парень… все хорошо. Мы здесь.
- Нет! – Джимми ударил офицера, не обращая внимания на броню, разбивая в кровь кулаки, - Вы думаете, что спасли нас! Вы воображаете, что пришли, когда были так нам нужны!
- Эй, парень… парень… - офицер пытался уклониться от ударов.
Джимми уже не мог говорить. Из самых глубин души поднялась волна первобытного дикого гнева – нет слов – только яростный крик.
Офицер потянулся к…
Джимми кричал снова и снова, и бил неприступную броню, и видел перед собой только кровь, брызжущую фонтаном из спины Эдит, только Донии, скорчившегося на земле, только Тая и Билли стиснувших друг друга и заходящихся в плаче. И он знал… знал, что это была чья-то вина… Должна была быть.
Его пальцы уцепились за что-то на офицерском плече, он оторвал соединительное звено адаптивного камуфляжа, и воззрился на кусочек, оказавшийся у него в руках.
«Per aspera ad astra» - «Через тернии, к звездам» - Джимми разобрал слова, которые заучил с колыбели, которые жили в его сердце и, словно золотая стрела, несли его к звездам.
Он смял лоскуток и совершенно измученный отступил назад.
Офицер протянул к мальчику руку: - Малыш… мы пришли на помощь…
Джимми бросил скомканную эмблему Звездного Флота в тлеющие развалины, и бросился бежать. Он мчался сквозь серую муть, сквозь ужасающий ветер и жуткую метель, закрутившуюся вокруг него, словно звезды при варпе.
И его сжигали стыд, и страх, и ненависть. Он видел одно единственное объяснение тому ужасу, который пережил. Звездный Флот потерпел здесь поражение. Звездный Флот подвел и Эдит, и его, и всех остальных.
И Джимми все бежал, и бежал, и бежал.
Три года прошло, а он все еще бежал.
Кирк замер посреди грузового отсека. Две лазерные винтовки ткнулись ему в лицо.
Третий подросток развязывал Бохрома.
- Я должен был сделать это сразу – еще в тот момент, когда ты только появился в доках, - сказал Метью.
- Ты должен меня выслушать! – быстро проговорил Кирк.
Метью глянул на своего товарища – и оба они широко раскрыли рты в приступе показного изумления.
- Мы на сужающейся орбите. Энтерпрайз может вытащить нас всех. Но этот корабль блокирует импульсный порт. Нам нужно сдвинуть его.
Метью кивнул, соглашаясь: - Мне кажется, ты абсолютно прав, Джимми. Начиная с твоей транспортацци сюда. Возьми свой коммуникатор и прикажи своему вулканцу поднять нас на борт Энтерпрайза. Нам нужен дилитий. Я очень рад, что ты об этом подумал.
- У нас осталось двадцать минут, - продолжал Кирк, - иначе мы все погибнем.
Метью сделал молниеносный выпад. От удара винтовкой в живот, Кирк согнулся пополам, безуспешно хватая ртом воздух.
- Может быть, ты и умрешь, - возразил Метью, - Может быть, еще кто-нибудь умрет. Но не я. Я буду жить вечно. Он наклонился к Кирку, сорвал с пояса коммуникатор и сунул его Кирку в лицо: - Вызывай вулканца.
- Нет, - прохрипел Кирк.
Метью кивнул своему солдату. Подросток ткнул дулом своей винтовки в Кирка, как раз в то место, куда его резанул флешдрайвер. Невыносимо.
Кирк вздрогнул, но оттолкнул винтовку и с вызовом глянул на Метью.
- Ты хочешь умереть? – спросил Метью.
- Я не боюсь твоих угроз, - возразил Кирк, - Через двадцать минут мы все можем умереть. Даже ты.
Метью снова кивнул своему солдату и тот, прицелившись в Кирка, активировал лазерную батарею. Кирк резко дернул вниз ствол винтовки и, закрутив вокруг оси, вырвал из рук нападавшего, и стремительно ударил того в голову.
За те две секунды, что потребовались Метью, чтоб активировать свою винтовку, Кирк оказался вооружен и целился в Метью.
- Послушай. Я могу всех нас спасти. - Очень жаль, но нас больше, - Метью дернул головой в сторону.
Краем глаза Кирк заметил третьего подростка, который уже поднял свою винтовку и целился в него. Рядом с ним подпрыгивал Бохром и хлопал в ладоши.
Кирк опустил винтовку: - Догадываюсь, что вы меня сделали.
- Кое-что никогда не меняется, Джимми. Ты по-прежнему лузер.
Кирк пожал плечами и внезапно развернувшись, выстрелил в оружие другого подростка. Винтовка разлетелась на куски.
Метью молниеносно нажал на курок, Кирк даже не успел повернуться. Лазерный луч раскромсал винтовку, энергетические батареи брызнули огнем.
Не дожидаясь, пока Метью сделает следующий выстрел, Кирк бросил в него пылающую винтовку и нырнул в сторону. Он молча кинулся на него и ударил. Они, сцепившись, катались по палубе.
Метью сражался за свою жизнь, потому что только это и умел делать.
Кирк же сражался за Спока, и за Зее, и за Надери, и за Дел Мар, и валявшегося без сознания Финнегана, и за всех детей, которых потерял на Тарсусе IV.
И это было так близко.
Оба оглушенных подростка и мальчик нервно уставились на него, когда он поднялся над своим поверженным врагом. Кирк прекрасно знал, что Метью хватит лишь одного точного удара в шею, чтоб заплатить за весь ужас, который случился три года назад.
- Ну же! – выплюнул Метью. Он пытался открыть заплывшие глаза, но Кирк был уверен, что тот не ослеп.
Кирк покачал головой.
- Я пришил твоего братца!
Кирк упал на колени, схватил Метью за грудки и подтянул к самому лицу.
- Это правда, - Метью выплюнул выбитые зубы, - в его собственной квартире. И он вопил, и вопил и звал тебя, чтоб ты его спас. А ты не пришел!
- Ты врешь, - пробормотал Кирк, - Он позвал бы папу. Это он научил меня драться. Джим отпустил Метью. Тот снова плюхнулся на палубу. Он развернулся к подросткам и малышу. Те отшатнулись.
Кирк шагнул вперед: - Я ничего вам не сделаю. Я только хочу…
Три лазерных луча вырвались из-за его спины – все трое распростерлись на палубе. Убитые.
Кирк развернулся и увидел, как около Метью стоит человек и целится ему в голову из лазерного пистолета. Он дважды нажал на курок, и Метью тоже умер.
Человек посмотрел на Кирка.
- Джимми, - проговорил Гриффин – Самое время.
51
На мостике Энтерпрайза пытались справиться с хаосом.
Зее разыскала ящик с оборудованием для критических ситуаций. Там были и инструкции по его применению, как нужно было его использовать, когда отключались компьютерные системы.
Надери лихорадочно начал листать раздел об антигравитационных системах, пытаясь сообразить, как можно избавиться от корабля Гриффина, изменив гравитационную полярность.
Зее пыталась отыскать на коммуникационной станции секции, которые отвечали за аварийную связь. Она была уверена, что на мостике существовали дублирующие системы, даже если они использовали обычные радиоволны.
Дел Мар производила расчеты, пытаясь определить, каков должен был быть импульс, чтоб они смогли, наконец, контролировать корабль. Если они сумеют завести двигатели, находясь на том же самом векторе скорости, она была уверена, что им удастся стабилизировать орбиту.
Феннеган, завернутый в одеяло, с пакетом первой помощи под головой все еще лежал на палубе. Дел Мар объявила, что он в коме, и если у них появится время, в лазарете можно будет что-нибудь поискать. Если только это не шло в разрез с инструкциями.
Спок оставался стержнем команды – хладнокровный и способный действовать, несмотря на всю отчаянность их положения. Он невозмутимо продолжал работать за научной станцией, сосредоточив внимание на синем мерцании сканеров, индикаторах черной панели управления, отмечая каждое изменение в положении намертво связанных кораблей.
- Почему ты даже не пытаешься что-нибудь сделать? – наконец, выкрикнула Зее тоненьким, срывающимся голосом.
- Я делаю, - вежливо возразил Спок, - Я пытаюсь проследить логику в поступке Гриффина прибыть к Нептуну.
Все трое кадетов уставились на него в немом изумлении.
- И ты не собираешься помочь нам выпутаться из этой ситуации? – возмутилась Зее.
- В этом все дело, - ответил Спок, - Мы не должны «выпутываться из ситуации».
Теперь все смотрели на него в замешательстве.
- Существует только одна причина, почему Гриффина прибыл сюда. И она означает, что ситуация скоро разрешится сама собой.
Кадеты переглянулись и вернулись к своим делам. Еще более неистово, пытаясь найти выход.
Когда Гриффин вытолкнул Кирка на полетную палубу Случайной Волны, там находилась только одна молодая женщина на месте рулевого. Кирк изумился, что все остальные станции управления полетом пустовали.
- Я – Дэла, - сказала женщина. Гриффин бросил ей лазерный пистолет. Она улыбнулась сладенькой улыбкой и прицелилась в Кирка.
- А где же все остальные ребята? – спросил Кирк, - В доках я видел, по крайней мере, с десяток.
Гриффин пожал плечами: - Когда закончилась работа, я вычеркнул их из списка.
Кирк закаменел… но не от страха: - Ты все еще работаешь на Кодоса.
Гриффин уселся за станцию связи и оглянулся: - Губернатор погиб на Тарсусе IV. Разве ты не слышал? Они нашли тело.
- Тело… - прошептал Кирк, - Настолько изуродованное, что его не возможно было опознать.
Дэла вздрогнула.
Гриффин переключал какие-то кнопки на панели управления: - Кодос пытался стать героем и спасти колонию. Если ты все еще хочешь разыскать его, я предполагаю, что ты примеряешься к Звездному Флоту. Ведь они все – герои, правда?
Кирк рассматривал вращающиеся звезды на главном экране. Под этим углом Нептун совсем был не виден: - У нас осталось не более десяти минут, до того, как оба корабля войдут в атмосферу и сгорят.
- А я так не думаю, - возразил Гриффин. Что бы там он ни делал за пультом, он закончил. Вспыхнуло голубое свечение.
- Ты ждешь подкрепление.
- Я всегда считал тебя сообразительным, Джимми, - Гриффин поднялся и забрал у Дэлы лазерный пистолет, - Поэтому я предлагаю тебе работу. Выбирай – ты согласен или нет.
- Место встречи? – спросила Зее.
- Это – единственное логичное объяснение, - подтвердил Спок, - Гриффин ждет, чтоб выгрузить украденный груз. Ему нужен корабль, на котором он очень быстро сможет покинуть пространство Федерации.
- Я должна возразить, - сказала Дел Мар с навигационного пульта.
- Действительно? – ответил Спок, - Вы не думаете, что Гриффин ожидает встречи с другим судном?
- А как насчет трех кораблей?
Спок развернулся к научной станции, настроил сканеры и увидел то, о чем говорила Дел Мар.
Из недр Нептуна вынырнули три новых корабля.
Даже, несмотря на низке разрешении научных сканеров, Спок понял, что это были за корабли.
Из верхних слоев атмосферы Нептуна выскользнули три корабля в мерцающих потоках плазмы, сверкающей на их щитах.
Все одного класса – компактные, похожие на раковины моллюсков – все импульсные двигатели, сенсоры, гондолы и невероятное количество оружия изогнутые, прилепленные к единственному корпусу, с мостиком, вынесенным вперед и напоминающим воинский шлем.
Подобные корабли были хорошо известны всему Звездному Флоту, особенно экипажу Энтерпрайза, который остановил атаку инопланетян, летавших на таких судах.
Корпуса кораблей были раскрашены в зеленый цвет, чтоб все сразу их узнавали.
В самом сердце Федерации, в мирной системе – родине Звездного Флота появились три орионских пирата, готовые к битве.
- Пираты, - констатировал Спок.
Из всех кадетов на мостике, Надери был озадачен больше всех: - И кто же это так близко к Земле подпустил орионских пиратов? Как им удалось пересечь границу?
- Превосходные вопросы, - заметил Спок.
Эта похвала совсем не порадовала Надери: - А как насчет превосходных ответов?
- У меня нет ни одного, - сообщил Спок.
Дел Мар вздохнула: - Ну, нам остается тогда только ждать, когда у тебя что-нибудь появится.
Спок одарил Дел Мар любопытным взглядом. Она быстро щелкала кнопками управления оружием: - У нас нет торпед. Мы понятия не имеем, как перезарядить фазерные батареи. Мы не можем поднять щиты. И мы не можем позвать на помощь. Остается только один превосходный вопрос: как нам взорвать эти противные зеленые космические ракушки?
- Даже если б мы знали, как это сделать, - предостерег Спок, - Это не разумно.
Дел Мар уперла руки в бока: - Бросьте, мистер Спок. Мы все поняли, что вы за тип. Мы по-прежнему все на тебя смотрим. Итак, может быть, ты соизволишь нам объяснить, почему.
Споку пришлось приложить все усилия, чтоб не позволить появиться в ответ на эти слова и крошечному проблеску улыбки: - Потому, кадет Дел Мар, что эти «противные зеленые комические ракушки» спасут нас.
Дел Мар рассмеялась и не желала уступать: - Ты не сможешь остановить их….
Кирк едва не упал, когда тяговые лучи орионцев захватили Случайную Волну и заставили накрениться полетную палубу маленького кораблика.
Он заметил, как пошатнулась Дэла, и выдохнул с облегчением Гриффин.
Гриффин этого ожидал, поэтому был готов. Пистоле все еще был нацелен прямо на Кирка: - Даже не думай, - предупредил Гриффин.
- Не думать о чем?
Но Гриффина не так-то легко было отвлечь: - Я серьезно, не вздумай что-нибудь испортить. Мои друзья стабилизируют нашу орбиту, чтоб можно было транспортировать груз. А потом уйдем и мы.
- Ты не сможешь заставить меня, - выдавил Кирк.
- Парень, я запомнил тебя с Тарсуса. Еще до того, как грибок поразил запасы. Ты катался на моей лошади.
Кирк кивнул. Он тоже это помнил и не желал ретушировать.
- Ты не понимал, что делал, - продолжал Гриффин, - И больше никто не посмеет тебе приказывать. Я вижу, ты упрямец. И об этом я говорил Кодосу. Именно поэтому он и выбрал тебя.
Кирк ухватился за пустое командное кресло, когда полетная палуба резко накренилась: - А почему Кодос выбрал тебя?
- Очень просто. Я хотел выжить.
- Все хотели.
- Но не все могли.
- Еды на складах хватило бы на месяцы.
- Корабли с грузом должны были придти только через год.
- Год – большой срок. За это время может произойти очень многое.
Гриффин вспыхнул от ярости: - И какое это имеет значение, парень. Все это было давным-давно, и давным-давно закончилось.
И после этих слов, ясных как день, Кирк понял то, чего у него никогда не было. Он словно опять услышал голос Мэллори – слова, которые тот говорил ему во время первой встречи. «Образцы, - говорил он, - Ты слышал старинное выражение: те, кто забывает свое прошлое, обречены его повторять?».
Кирк помнил, но никогда как следует не понимал его смысла.
«Семь тысяч лет люди жили в состоянии постоянного забвения: не было ни одного поколения, свободного от ужасов войны, или голода, или несправедливости. А потом мы проснулись. Потому что произошла худшая из войн, которые мы когда-либо переживали. Из нее вышли Кокрейн и новое поколение, которое впервые не забывало. Потому что образец был сломан. Больше никаких войн. Никакого голода. Никакой несправедливости. Мир, наш мир сегодня именно таков, потому что мы помним историю, и не повторяем ее».
- Мы проснулись, - сказал Кирк спокойно.
- Что? – не понял Гриффин.
- Образец сломан, - продолжал Кирк окрепшим голосом.
- Какой образец? О чем ты там бормочешь?
Кирк смотрел в лицо зверю из своего прошлого и понимал, почему Кодос выбрал Гриффина… И понимал, почему Тарсус закончился для него.
Дети, которые сражались за Кодоса, совершали зверства, убивали своих друзей, своих родных – они не понимали, что творили. Они были невинны, слишком юны и доверчивы.
А их кукловоды – Кодос и Гриффин, и, в конечном счете, Метью, все те, кто должен был помнить об ошибках прошлого, кто должен был во время проснуться и отказаться повторять эти ошибки – они были уже мертвы. Не физически, а духовно.
Кирк три года пытался забыть кошмар, который пережил. И это едва не заманило его в ловушку прошлого. Но если он будет это помнить, будет помнить все, что произошло так ужасно неправильно, он никогда это не повторит – он сможет сломать образец.
Он почувствовал такую свободу, какую не испытывал никогда прежде. И вдруг он вспомнил еще кое-что, что говорил ему Мэллори. Кое-что важное, чего он не понимал.
До этого мгновения.
- Если мы помним ошибки истории, мы никогда не их не повторяем.
Гриффин воззрился на него: - И что ты имеешь в виду, говоря «мы»?
VividCon - это ежегодный съезд элиты виддеров, после которого обычно в сети появляется куча роскошных клипов. Я очень ждала, что в этом году появятся клипы по Стар Треку, и ура - предчувствия меня не обманули!
Вот здесь можно скачать совершенно замечательную оду Стар Треку вообще, в которой осмысляется эффект 11-го фильма, проводятся параллели с ТОС и другими Треками, отдается дань фэндому и фэндомской классике (Килла - Dante's Prayer!). Короче, смотреть и пересматривать: jmtorres.dreamwidth.org/1366457.html?view=10419...
А другой вид - мультик-заставка ВивидКона, в стиле "кролики за 30 секунд". На этот раз это 11-й фильм с ламами за 60 секунд. Брать здесь: halcyon-shift.livejournal.com/525221.html
- У них еще есть тридцать секунд, чтоб понять свою ошибку, - заметил Спок.
- Спасибо за слова поддержки.
Кирк все еще стоял около центрального кресла, и хотя иногда поглядывал на него, не сделал ни одного движения, чтоб туда опуститься.
Тридцать секунд прошли, и на главном экране возник космос и звезды.
- Хмм, и что нам теперь делать? – спросила Дел Мар.
- Спок, - обратился Кирк, - Твой жучок может указать нам направление?
Спок открыл вулканский медальон и положил его на пульт управления. Он прочитал с дисплея координаты, и Дел Мар их ввела. - Ничего хорошего я не вижу, - проговорила она взволнованно.
- И куда он направляется?
- Судя по главной полосе движения… Я бы предположила, что он готовится полететь в… О, нет! Он сделал это.
Кирк попытался увидеть то, что видела на дисплее Дел Мар. Но экран уже опустел.
- Это выглядело так, как будто Гриффин включил варп, - объявил Спок.
Кирк задал вопрос, на который и так уже знал ответ: - Кто-нибудь знает, как включить варп-двигатель?
- Я знаю, но для этого мне понадобится около суток, - сказал Надери, - Хм, если дилитиевые кристаллы уже установлены. Не наши. Поскольку они до сих пор в хранилище.
Кирк выдавил улыбку: - Я могу предложить только одно, что мы можем сделать, - сказал он своему бывалому экипажу.
- Вернуться? – спросила Дел Мар.
Кирк обиженно покачал головой. - Нет. Проложите курс, следуя за начальным курсом Гриффина. Может быть… может быть его варп-двигатель взорвется, или что-нибудь еще случится, и нам удастся его нагнать, - он глянул на инженерную станцию, - Ей, Надери. У нас полная импульсная мощность, правильно?
- Да, сэр.
- Да? – повторил Кирк, согласившись, - Тогда подай рулевому и навигатору всю мощность, которую только можешь дать.
Надери, казалось, не знал, как нужно ответить должным образом, поэтому лишь убедительно кивнул и вернулся к своим делам.
- Курс проложен, - откликнулась Дел Мар и вдруг добавила – Нет! Что… что… - она судорожно начала корректировать настройки управления, - ладно… ладно, все правильно. Теперь курс проложен.
Все замерли на месте, когда странный грохот заполнил мостик, и звезды на экране стронулись со своих мест. Судно изменило курс и начало ускоряться.
- Следуем на одной второй импульса, - отозвался Спок.
Кирк прислонился к креслу. Ничего больше не оставалось, кроме как ждать, что их поймают.
А потом он снова услышал характерный перезвон, и увидел, что Спок поднял медальон.
- Очаровательно, - сказал вулканец.
- Что? – спросил Кирк.
- Жучок снова работает.
Кирка начала бить нервная дрожь: - Он выпал из варпа?
Спок кивнул, и еще раз глянул на медальон: - Кажется, он вышел на орбиту Нептуна.
Кирк стремительно сделал в уме подсчеты: - Среднее расстояние до Нептуна… это? Четыре точка один, четыре точка два миллиарда километров?
Дел Мар наклонилась к пульту управления: - Прямо сейчас навигационная база данных показывает, что он находится в четырех миллиардах, двух миллионах, восьмистах тысячах и… остальное все время изменяется.
- Ладно, - сказал Кирк, - на половине импульсной мощности, мы окажемся там… всего лишь менее, чем через пять часов. Летим. Полная скорость. Все, что у нас есть.
И после этих слов Энтерпрайз помчался к Нептуну.
- Нептун? – повторил Хамер – Почему Нептун?
Мэллори проверил данные на своем настольном экране: - Именно там и находится корабль Гриффина.
Хамер заглянул Меллори через плечо: - Все, что он украл за прошлый год, все это он везет к Нептуну?
- Вероятно, это не последний пункт его назначения. Скорей всего он рассчитывает дозаправиться на Станции Тритон. И заодно проверит, не преследует ли его кто-нибудь, или… он нашел другой источник дилития.
- Может быль в близлежащем к Нептуну космосе существуют какие-то приспособления для варпа?
Мэллори вывел на экран большую поисковую цепочку и зачитал вслух: - Около Нептуна погибли два корабля, правда, несколько десятилетий назад. Оба они сгорели в верхних слоях атмосферы. Если от них что-нибудь осталось, похоже, Гриффину пришлось бы восстанавливать их внизу, в восемнадцати тысячах километрах азота, воды и льда – в условиях давления, которое разрушило бы любые дилитиевые кристаллы за несколько дней.
- Какие-нибудь корабли потерпели крушение на спутниках?
Мэллори проверил. У Нептуна было девять спутников – планетоидов и двадцать семь астероидов. За последние годы на них было совершено несколько вынужденных посадок. Но, согласно отчетам Звездного Флота, не было никаких катастроф. - Ничего.
Он выключил экран и поднялся из-за стола.
- И что теперь? – спросил Хамер.
- Я сказал бы, что у Кирка со Споком правильная идея, - ответил Мэллори, - Мы отправимся к Нептуну.
48
- Наверное, я не смогу этого сделать, - сказала Дел Мар.
На главном экране Кирк увидел синее пятнышко Нептуна, который рос с каждым мгновением: - Это планета, - сказал он, - Это звездолет. Неужели здесь не установлены автоматические параметры для выхода на стандартную орбиту?
- Только не для Нептуна.
Спок повернулся от руля: - Это нестандартная планета. Ее магнитное поле крайне нестабильно по отношению к оси вращения. В результате оно вызывает серьезные искажения в оборудовании транспортных средств, выходящих на орбиту. Она имеет четыре кольца и более тридцати спутников – планетоидов и астероидно-подобных тел. Даже меньшее их количество может нанести значительный ущерб данному кораблю.
Кирк ничего не желал слышать о препятствиях: - Есть какой-нибудь способ узнать, каким образом мы можем выйти на орбиту?
- Есть, - сказал Спок, - Изучение астронавигации в течение четырех лет.
Нептун становился все больше. И теперь Кирк уже различал тонкие белые спирали облаков, мягко граничащие с синим туманом неба. Планета выглядела такой гостеприимной, хотя он знал, что на самом деле температура этого соблазнительного синего тумана не многим превышала минус 200 градусов по Цельсию.
- Мы прошли весь этот путь не для того, чтоб поучаствовать в демонстрационном полете, - проговорил Кирк. Все, о чем он только мог думать, что если Гриффин знал, как выйти на орбиту этой планеты, то и он сможет… Идея мгновенно родилась в его голове: - Стретч! С помощью судовых сенсоров обнаружь корабль Гриффина и выйди на ту же орбиту!
Спок оглядел мостик, и тут же увидел, то, что искал: - Мне нужна научная станция.
- Иди! – и когда Спок поднялся с кресла рулевого, тут же занял его место.
Нептун теперь заполнял половину обзорного экрана. Дел Мар ободряюще улыбнулась Кирку: - Я доставила нас сюда. Теперь решение за тобой.
Кирк проверил схему панели управления. Она была совсем не похожа на панели флаеров, которыми он управлял.
Дел Мар поняла, что происходит: - Хоть что-нибудь тебе здесь знакомо?
Кирк так стиснул пальцы, что хрустнули суставы: - На этом корабле столько компьютеров. Как же это может быть трудным?
Дел Мар продолжала улыбаться, потому что Кирк вывел Энтерпрайз с запрограммированного курса и начал управлять им вручную.
Гриффин сидел в командирском кресле Случайной Волны, лаская плечи Дэлы, и не обращая никакого внимания на Метью.
Метью сидел за сенсорной станцией с перевязанным, сломанным носом от нападения Сэма Кирка, застыв от стыда и не питая больших иллюзий по поводу того, что с ним сделает генерал за такой провал.
Когда Метью сообщил Гриффину об этом унизительном поражении, Гриффин транспортировал Метью и двух его окровавленных солдат прямо на Случайную Волну. Но когда Метью сошел с платформы, солдат уже не было с ним рядом. Гриффин отдал приказ при транспортации просто распылить их в небытие, и их распавшиеся молекулы стали просто облаком, которое быстро исчезло из вида.
Гриффин наслаждался миром и спокойствием от такого вида наказания, какой ему подарил корабль. Он сомневался, что теперь кто-нибудь посмеет поднять против него голос.
И сейчас единственным звуком на полетной палубе маленького кораблика был нестройный перезвон навигационных щитов и множества сенсоров, сканировавших и отклонявших различные частицы колец и обломков спутников, которые попадались на орбите. Но контакты били столь редкими и частицы такими мелкими, что Гриффину эти звуки напоминали белый шум, или звук падающей воды. И он находил это успокаивающим.
Внезапно взвыл громкий сигнал и резкий удар подбросил его верх: - Что это?!
- Угроза столкновения, - ответил Метью. Его пальцы порхали над панелью управления, - Я получил данные. Какое-то метеоритное тело.
- Маневр уклонения! – крикнул Гриффин.
- Автоматика пытается, - недоуменно ответил Метью, - Но оно продолжает изменять курс на… - он глянул на Гриффина, - Он меняет курс.
- На экран!
Вот что это было.
Звездолет Энтерпрайз.
Сближение замедлилось, но все рано продолжалось.
На Энтерпрайзе зазвучал сигнал угрозы столкновения.
- Слишком близко! Слишком близко! – закричала Дел Мар.
Кирк корректировал вертикальную скорость корабля. Он хотел вывести его на более высокую орбиту позади и выше корабля Гриффина. Он слышал, что у схожих сенсоров был ограниченный радиус действия – не на кораблях Звездного Флота, конечно, но гражданские суда – совсем другое дело. - Шиты? – крикнул Кирк.
- Да! Получилось! – отозвался Надери.
Кирк рискнул оторваться от управления на несколько секунд, чтоб посмотреть, что творится на экране.
Прямо перед ними был полукруглый корабль Гриффина и медленно поворачивался на 360 градусов.
- И почему он вращается? – не понял Кирк.
- Это не он, - ответил Спок с научной станции, - Это мы.
- Я хочу знать, почему сенсоры не обнаружили его появления, - потребовал Гриффин.
Метью лихорадочно проверял и перепроверял все параметры и настройки сенсоров: - Они здесь! Они здесь! Но Гриффин, посмотри на отчеты – там нет экипажа! Никакого варп двигателя! Сигнатура энергии горизонтальна! Я даже не могу подтвердить, что у него функционируют щиты! – затараторил он Гриффину как испуганный ребенок, который боится, что его ударят, - Слишком много записей ниже порогового уровня. Сенсоры просто не восприняли его как корабль!
Гриффин впился взглядом в центральный экран: - Это звездолет Звездного Флота! И как же сенсоры не смогли его зафиксировать?
Посреди этой суматохи, Дэла, которая все еще стояла около командного кресла, опираясь локтем на высокую спинку, промурлыкала: - Интересно, а почему он вращается?
В этот момент зазвучал еще один перезвон. - Нас вызывают, - сказал Метью.
Гриффин щелкнул пальцами, и Дэла тотчас помчалась к станции коммуникации, чтоб ответить.
Грубый голос буркнул из динамиков полетной палубы: - Неопознанное гражданское судно, это… мм… капитан ЮСС Энтерпрайз. Вы находитесь… мм… в конфиденциальном пространстве Звездного Флота. Опустите щиты и приготовьтесь к взятию вас на буксир.
Гриффин в ярости схватился за волосы: - Как?!! – он дал Метью затрещину, - У нас была боевая тревога, и…
- Чшш! – зашипела Дэла, - Слушайте!
Динамики полетной палубы все еще принимали передачу с Энтерпрайза, только теперь из них доносился вовсе не грубый голос капитана. Вместо этого, кто-то очень знакомый сказал: - Я думаю, они купились. Они еще не опустили щиты?
Кто-то еще сказал: - И который из них – контроль за тяговыми лучами?
И кто-то еще сказал: - Тяговый луч может работать через наши щиты или мы тоже должны их опустить?
И такой знакомый голос маленького адмирала проговорил: - Вот дерьмо! Парни, это все работает!
Щелчок и передача закончилась.
Гриффин не мог сдержать вопля облегчения и триумфа.
- Может быть, они не слышали остальную часть, - пробормотала Зее.
Кирк, Спок, Надери и Дел Мар уставились на нее в немом обвинении. Финнеган все еще без сознания лежал на верхней палубе.
- Я не нарочно! – выкрикнула Зее, - Я также хочу добраться до него, как и вы!
Кирк поднял руки, словно пытался разнять драчунов: - Проехали. Он молчит. Наверное, он выключил…
Ликующий голос Гриффина разнесся из динамиков мостика: - Капитан Джимми, ЮСС Энтерпрайз! Я не знаю, как тебе удалось угнать звездолет, но я хочу сказать тебе огромно спасибо, за то, что привел его ко мне.
- Он все слышал, - убитым голосом прошептала Зее.
- Если ты не знаешь, как пользоваться сенсорами, то мог хотя бы проверить статус нашего оружия. Кирк взглянул на Спока. Спок махал рукой перед оптическими переключателями, изменяя дисплеи чуть выше научной станции, пока не появилось схематичное изображение корабля Гриффина. На картинке красными точками высветились узлы вооружения. Вулканец не смог скрыть опасений: - Две фазовые пушки. Старого образца, но готовые к бою и эффективные.
- У тебя будет достаточно времени, - продолжал Гриффин, - Итак, теперь, ты понял во что вляпался, Джимми, умник. Опусти щиты и приготовься подняться на борт. Или, если хочешь, можешь подождать, пока мы расстреляем мостик, полностью изрешетим его, и тогда ты будешь готов подняться на борт. - Каков статус нашего оружия? – бросил Кирк Дел Мар.
Кадет скользнула на место рулевого, которое освободил Кирк: - Полностью заряженные фазерные батареи!
- Фазеры?! Это самая новая разработка! – возбужденно проговорил Надери.
- Ты умеешь из них стрелять? – спросил Кирк.
Дел Мар кивнула: - На симуляторе.
- Давайте посмотрим, насколько хороши они были. Предупредительный огонь… пускай они покланяются! – Кирк оглянулся на Спока, - Всегда требуется так говорить.
Дел Мар внесла какие-то изменения в панель, нажала большую кнопку управления, и сильнейший сконденсированный заряд эхом раскатился по мостику.
В то же самое мгновение экран показал сверкающую вспышку бесшумного взрыва, когда пучок плазменной энергии поразил мертвую точку гриффинского корабля.
- Я сказал, пусть покланяется!
Дел Мар обернулась и пожала плечами: - Я же говорила тебе, что никогда из них не стреляла.
Кирк снова повернулся к экрану – корабль Гриффина исчез. - Куда он делся?!
- Они снизились, и сейчас находятся под нами, - ответил Спок ровным голосом, - А теперь он поднимается позади нас. О, он готовится атаковать.
- Щиты!
- Они готовы! – откликнулся Надери.
- Это навигационные щиты, - возразил Спок, - нам нужна защита от оружейного огня.
Надери сморщился как от боли: - Я… я еще не проходил этого…
- Стретч – разыщи контроль щитов! – закричал Кирк и бросился обратно к рулевой станции, потянулся мимо Дел Мар, упал на ее кресло и нажал все контрольные порты.
- Огонь! – крикнул Гриффин.
Метью ударил по панели управления. Тотчас на экране фазовая пушка выплюнула вереницу коротких импульсов… Энтерпрайз закрутился и исчез из поля зрения. - Что?!
Тотчас на Случайной Волне взвыла сирена угрозы столкновения, когда обзорный экран зафиксировал мчащиеся на них варп-гондолы, бешено вращающиеся и…
Над мирными синими облаками Нептуна маленький полумесяц Случайной Волны отлетел от удара столкновения как воланчик бадминтона, по которому ударяет бейсбольная бита.
Оба корабля шли на почти равных орбитальных скоростях, поэтому сила столкновения разрушила их щиты и области структурной целостности.
Оба корабля вспыхивали брызгами транстаторных потоков из разрушенных каналов, от выбросов разрушенной искусственной атмосферы, которые вырывались сумасшедшими завихрениями, медленно и тихо расширяясь, словно клочья дыма в древних сражениях.
Случайной Волне первой удалось стабилизировать свое положение, преодолевая сотни взрывов компьютерных систем в системах управления. Когда контроль был восстановлен, она приготовилась вновь броситься на своего врага – продолжавший вращаться Энтерпрайз.
Еще одна тревога завывала на мостике, и Кирк повернулся к Споку, чтоб спросить, что произошло на это раз.
- Щиты заблокированы, - ответил Спок, - Теперь мы мишень.
- Фазеры – огонь! – закричал Кирк Дел Мар, - и сей час же, мисс!
- Огонь! – приказал Гриффин а, через мгновением первый же удар фазеров Энтерпрайза разрушил множество сенсоров на его судне, главный экран потемнел, над панелями управления поминутно вспыхивали дуги кипящей энергии.
И в ту же секунду мостик Энтерпрайза задрожал, поглотив взрывную волну фазового оружия.
- Как у нас дела? – спросил Кирк Зее. Она переместилась на инженерную станцию, и Надери мог заняться щитами.
- Никаких пробоин, - ответила Зее, когда прочитала показания повреждения, - Структурная целостность держится. У нас все в порядке!
- Отрицательно, - возразил Спок.
Кирк развернулся к нему
- Корабль Гриффина о…
Случайная Волна возвратилась как бумеранг, ребро к ребру, прямо к продолжавшему вращаться Энтерпрайзу, пока не врезалась между гондолами, рядом с центральными опорами, соединявшими первичный и вторичный корпуса.
Маленький кораблик застрял между опорой гондолы и правым бортом звездолета, передавая свою кинетическую энергию большему судну, и еще больше раскрутив его.
Главный экран замерцал, и на Энтерпрайзе воцарилась темнота, когда его энергетические системы внезапно вышли из строя. Случайная волна не подавала признаков жизни – никаких признаков работы, или каких-нибудь импульсных огней.
Так, вращаясь, оба корабля падали на Нептун: без систем управления, чтоб хоть как-то стабилизировать свое положение. И оба экипажа быстро поняли, что потеря энергии, которая произошла в результате столкновения, означала, что их скорость упала до такой степени, что они уже не смогут удержаться на орбите Нептуна, стандартной или какой-то другой.
Оба корабля были пойманы в смертельную ловушку, медленно снижаясь к гигантской планете. И какой обжигающе-ледяной была ее атмосфера, таким же обжигающим будет адское пламя, которое скоро поразит оба корабля.
49
Кирк оторвал себя от палубы, чувствуя головокружение. Огни мостика померкли, его освещали только батареи запасных генераторов.
- Все живы! – Кирк постарался перекричать механические завывания.
Все откликнулись, кроме одного: - Как Финнеган? – отрывисто спросил Кирк.
- Все еще без сознания, - сообщил Спок, - Однако новых повреждений нет.
Вспышка синего света внезапно осветила мостик. И повторилась через несколько секунд.
Центральный экран ожил и теперь показывал, что Энтерпрайз неотвратимо приближается к Нептуну.
Кирк бросился к рулю, но панель управления не отвечала: - Я не могу остановить вращение, - он оглянулся на Спока, который возился у научной станции, - Какой-нибудь сигнал Гриффина?
- К несчастью, да, - Спок качнул рукой мимо переключателя, и над его головой засветились дисплеи оптических сенсоров.
Они показали корабль Гриффина зажатый в середине Энтерпрайза, словно в гигантских челюстях. И одна из удлиненных гондол застряла как раз напротив главного импульсного порта блюдца. Как только они попытаются завести двигатель, оба корабля взорвутся.
- Ну что ж, мы остановили его, отлично, - пробормотал Кирк, - И он остановил нас.
Он в темноте и мерцающих синих вспышках отыскал Зее: - Пришла пора вызывать Звездный Флот. Вызвать кого угодно.
Но Зее и так уже была на коммуникационной станции, перезагружая контрольную панель: - Мы потеряли все каналы. Связи нет. Кирк закрыл глаза и задумался. Каждый раз, когда синий цвет Нептуна освещал мостик, он вспыхивал все ярче. Он подошел к Споку: - Наша орбита сужается, так ведь?
- Да, - подтвердил Спок.
- У наших спасательных капсул хватит энергии, чтоб поднять нас на более высокую орбиту?
Спок покачал головой: - Мы прошли эту отметку десять минут назад.
- На этом корабле хоть что-нибудь еще работает?
Спок провел ладонью над сенсором, останавливая мелькание экрана, после того, как на дисплеях появились технические характеристики. Одни из экранов замер, и некоторые из чисел были зеленого цвета. - Транспортеры, - сказал Спок, - одна из установок функционирует и готова к эксплуатации.
- Тогда, ты знаешь, что нам нужно делать, правильно?
Кирк чувствовал себя совершенно несчастным, и Спок это заметил : - Я сделаю это.
Они вместе покинули мостик.
Кирк тут же засомневался, когда решил транспортироваться в грузовой трюм гриффинского корабля.
Спок предупредил его, что транспортация может быть жесткой. Со станции на станцию, или даже с линзы на линзу в пределах одной станции возможно было сделать, но очень трудно было осуществить транспортацию в открытом космосе на расстоянии менее пятисот метров.
Кирк попытался сделать глубокий вздох. Отлично. Он все еще мог дышать. Он проверил руки – по пять пальцев на каждой. Все это, а также тот факт, что Спок всегда знал, что делал, убедило его. Теперь дело было за ним. Спок не сомневался, что импульсный двигатель Энтерпрайза мог бы вывести оба корабля на устойчивую орбиту, нужно было только освободить порт. Кирку нужно было добраться до полетной палубы Гриффина и выяснить, каким способом можно было бы переместить этот корабль.
Спок также был уверен, что на все про все у них осталось меньше тридцати минут – для того, чтоб Кирк преуспел в своей миссии. Через пол часа они достигнут верхних слоев атмосферы Нептуна, и оба корабля разорвет на мелкие кусочки.
Кирк медленно поворачивался в грузовом отсеке, пользуясь трикодером, чтоб понять схему расположения судна. Он знал, что Грифин где-то здесь, и очень бы хотел взять с собой оружие, но оружейный склад Энтерпрайза был пуст.
Он услышал сзади тихое шарканье, но продолжал медленно поворачиваться по кругу. Он действовал, и в первую очередь отрегулировал трикодер, настроив его на поиск жизненных форм.
Но ему не нужен был трикодер, чтоб понять, кого он нашел.
Восьмилетний мальчик. Одетый в слишком большой для него рабочий комбинезон с закатанными рукавами и штанинами, перетянутый черным поясом. Очень бледное лицо с ввалившимися щеками и падающими на лоб темными, давно немытыми волосами. Под носом запеклась кровь. Кирк понял, что он ударился при столкновении.
- Ты можешь помочь мне? – спросил малыш Кирка.
Кирка затопила волна ужаса, но он постарался подавить его.
Это был не Тарсус IV.
- Как тебя зовут? – спросил он как можно спокойней.
- Бохром.
- У тебя есть родители?
- Плохой парень навредил им.
Кирк внимательно посмотрел на ребенка. Может быть, мальчик был на Земле и каким-то образом оказался здесь?
- И что за плохой парень?
- Гриффин, – губы малыша задрожали.
- Ты знаешь, где твои родители?
Мальчик засопел, покачал головой, вытер нос и спрятал руки за спину: - Ты можешь мне помочь? – спросил он снова.
Кирк присел на корточки, отчетливо вспомнив все до одной свои неудачи: - Я помогу. Идем. Он качнулся к мальчику, и потянулся за своим коммуникатором – Спок смог бы поднять малыша на Энтерпрайз, и он будет…
Мальчик резко ударил Кирка флешдрайвером! Едкая боль была нестерпимой.
Кирк опрокинулся навзничь, инстинктивно, пытаясь оттолкнуть мальчишку, но тот танцевал вокруг него, размахивая своим остроконечным орудием над его головой: - Ха-ха! – я получил пвиз! – распевал мальчишка.
Кирк перекатился, чтоб встретить следующее нападение и Бохром отскочил назад. Но как только Кирк опустил руку на палубу, чтоб подняться, мальчик бросился на него и ударил снова, раскромсав рукав Кирка и резанув по руке.
Кирк внезапно понял, что последует дальше, если он попытается поднять руку и перекатиться по палубе. Мальчик полоснет его по горлу.
Он откинулся в сторону, открываясь для нападения. Бохром с победным криком кинулся на него!
Кирк отвел назад руку с трикодером и, поймав мальчика за подбородок, ударил. Флешдрайвер запрыгал по металлической палубе.
Мальчик тот час без чувств сполз на палубу. Кирк собственным поясом мальчика связал Бохрому руки за спиной. Он оторвал ремешок трикодера и связал ноги.
Он подумал было, что стоит еще и кляп вставить, но так же быстро отверг это решение. Нос мальчика был так забит от грязи, что он легко мог задохнуться.
Этот момент нерешительности все и решил.
Бохром распахнул глаза, на мгновение запаниковал, когда понял, что связан.
А потом завопил так, что заглушил бы любой сигнал тревоги на Энтерпрайзе.
Кирк опустился на колени, лихорадочно соображая, что делать. Он не боялся зажать мальчишке рот, потому что знал, что тот непременно его укусит. И он не мог снова его ударить, потому что это было неправильно, и ему вовсе не хотелось знать, откуда взялась эта жестокость.
Мальчик бился и пытался освободиться от пут. Кирк вздернул его футболку, и засунул Бохрому в рот, чтоб, по крайней мере приглушить вопли.
И помня о времени, которое оставалось, на то, чтоб спасти его корабль и его друзей, Кирк быстро осмотрел грузовой отсек, пытаясь сообразить, где бы можно было спрятать мальчишку.
А потом он понял, что крики мальчика услышали.
Трое подростков стояли в дверном проеме грузового отсека. И двое из них держали лазерные винтовки
В книжке по дизайну нашла такую вот обложку сингла R.E.M.
и захотелось узнать подробнее, что это вообще такое вот что нашлось:
слова песни. читать дальше I was beamed aboard the Starship Enterprise What I felt what I saw was a total surprise I looked around and wondered can this be Or is this the start of my insanity Oh but its true As we went warp factor 2 And I met all of the crew Where's Captain Kirk
I went to the bridge and we were tossed about In the storm of a vortex i was hit with a doubt I saw in a dream in a memory of mine Was it you was it me who was in all the time
Spock pulled me through As we went warp factor 2 and someone I saw I knew Who's Captain Kirk
So when I awoke from the dangers of space I looked and i saw a familiar face The time warp in space made a change in me For I was the captain and the Captain was me
Yes its so true as we went warp factor 2 The changes I have been through As Captain Kirk I'm captain Kirk
Oh its so true As we went warp factor 2 The changes I have been through As Captain Kirk I'm Captain Kirk
ПЛАТФОРМА ПЛАНЕТАРНОЙ ОБОРОНЫ 22, ВУЛКАН. ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 58563.6
читать дальшеКирк появился из транспортного луча с мыслью, что ему окончательно надоел вулканский обструкционизм.
Но, готовясь логически объяснить свое недовольство тем, что его куда-то транспортировали против его воли, он понял, что перед ним стоит не вулканец, а человек.
Обворожительная темноволосая женщина в форме капитана Звездного флота.
– Мистер Кирк, я капитан Блэйкли. Извините за внезапное…
– Не стоит извиняться, – сказал Кирк. Он не желал тратить время. – Моего сына похитили. Сенсорные записи вулканских властей повреждены. Мне нужен звездолет с полным комплектом сенсоров, причем немедленно.
Капитан промолчала, словно ожидая дерзостей от Кирка.
– Мне жаль, что так случилось с вашим сыном. Я не…
– Мне неинтересна жалость. – Кирк, оттолкнув Блэйкли, подошел к иллюминатору. Судя по спокойному мерцанию звезд, он был в космосе. Судя по стилизованному изображению горы Селайя на дальней переборке, помещение было вулканским. Он хотел узнать, где оно находится – на звездолете или космической станции.
– С какого вы корабля? – резко спросил Кирк.
Блэйкли встала рядом с ним, словно они вели светскую беседу.
– «Магеллан».
Кирк не знал этого корабля, но решил предположить.
– Научное судно?
– Да, – сказала она, почему-то улыбаясь, – но это не главное.
– Да, не главное, – согласился Кирк. Он выглянул в иллюминатор и, увидев цилиндрические проекции, понял, что находится на космической станции. Судя по размеру Вулкана далеко внизу, станция была на геостационарной орбите. Для полного сенсорного сканирования планеты это не подходило. Планету нужно было облететь полностью. – Где он?
Блэйкли с любопытством смотрела на него, словно это он, а не она, вел себя странно.
– Ваш корабль, капитан Блэйкли. «Магеллан».
Капитан наконец заговорила.
– Его больше не существует, мистер Кирк. Именно поэтому я забираю под командование «Белль Рев».
– Нет, не забираете.
Блэйкли достала небольшой миникомпьютер Звездного флота и протянула его Кирку.
– Вот мои приказы, – сказала она. – «Белль Рев» – один из последних кораблей Звездного флота в системе Вулкана, которому позволено переходить на варп-скорость. Я должна немедленно доставить его на Землю.
Кирк даже не стал читать приказы, а просто осторожно оттолкнул миникомпьютер в сторону.
– У меня приказ адмирала Джейнвей. Она хочет, чтобы я остался на Вулкане.
Кирк впервые увидел колебание на лице Блэйкли.
– Адмирал Джейнвей погибла на «Соверене»…
Кирк скрыл удивление. Он только что выдал информацию, которой, как он считал, офицер Звездного флота уже должен был обладать, и попытался замести следы.
– Она отдала мне эти приказы еще до того, как вернулась на «Соверен».
– Значит, адмирал не знала о трудностях с варп-двигателями, с которыми мы столкнулись. – Блэйкли странно фамильярным жестом положила руку на плечо Кирку. – Думаю, что можно сказать, что адмирал изменила бы приказы в свете текущей ситуации.
Кирк знал, что такого бы не случилось, но не хотел разрушить планы Джейнвей, которая собиралась скрыть от врага то, что выжила при гибели «Соверена».
– Мне нужно поговорить с вашим командиром, – сказал Кирк.
– Мой командир мертв.
Кирк задумался, не слишком ли много антистрессовых таблеток выпила женщина.
– Кто отдал вам приказ?
Блэйкли снова улыбнулась, будто Кирк был ее старым другом.
– Мне нужна «Белль Рев».
Кирк не собирался отдавать свой корабль.
– Мне тоже.
Блейкли положила руку на грудь Кирку, это скорее был жест любовницы, чем офицера Звездного флота, желающего поставить на место гражданского.
– Мне нужен ты, – сказала она. Затем она схватила Кирка за затылок и притянула к себе, целуя.
Кирк сразу же толкнул ее, пытаясь заставить отступить хоть на шаг, но ее сила была…
Нечеловеческой.
– Нет!
Кирк сумел повернуть голову, но не вырваться из ее хватки.
– Джеймс, пожалуйста…
Его глаза расширились от ужаса. Он знал этот голос.
Этот голос все еще шептал ему во снах.
Голос женщины, умершей пять лет назад на Халкане.
Тейлани…
Сейчас его обнимала любимая жена, мать Джозефа. Форма Звездного флота, надетая на капитана Блэйкли, испарилась, словно туман, оставив это существо в его объятиях, обнаженным, безобидным, невероятно желанным.
– Я люблю тебя, Джеймс…
Кирк толкался, боролся, но ее руки притягивали его все ближе. Пальцы, подобные дюраниевым когтям, держали его затылок, заставляя посмотреть в глаза, которые он так хорошо знал.
Он увидел в них свое лицо, искаженное страхом.
– И я знаю, что ты любишь меня…
Миллиметр за миллиметром существо с телом Тейлани, голосом Тейлани, запахом Тейлани притягивало его губы к своим.
– Возьми… – прошептала она, ее опьяняющее дыхание было теплым, сладостным и манящим.
– Норинда! – закричал Кирк, пытаясь вырваться из объятий существа.
Затем у него перехватило дыхание, когда лицо Тейлани покрылось на паутину темных линий, кожа вдоль этих линий распалась на кубики, а рука, державшая его за шею, пропала.
– Будь любим, – сказало существо.
Кирк ловил ртом воздух – лицо накрыло его волной удушающей тьмы.
Затем была вспышка света.
И обжигающее тепло.
Знакомое ощущение – онемели пальцы, руки и ноги.
Он почувствовал, как упал на спину и больно ударился о палубу.
Его лицо внезапно очистилось. Но он стал тереть его ладонями, чтобы избавиться от ощущения, оставленного тьмой, словно он прошел сквозь огромную паутину.
Затем он увидел тьму, разделенную на части.
Кучу кубиков разных размеров, медленно складывавшихся внутрь себя и уменьшавшихся, словно тая и впитываясь в палубу под лучами фазеров.
С огромным трудом Кирк повернул голову, чтобы не видеть ту мерзость, что попыталась забрать его, и увидел в дверях вулканский охранный отряд; трое стреляли из фазеров, четвертый вулканец бросился к нему.
– Джеймс Кирк? – спросил вулканец в красной форме цвета вулканской пустыни. Он помог Кирку подняться на ноги.
– Это я, – сказал Кирк. Его сердце по-прежнему колотилось.
Темная куча превратилась в пятно от порошка, постепенно растворявшееся.
– Как вы попали сюда? – спросил вулканец.
– Вы транспортировали меня, – с негодованием ответил Кирк.
Вулканец покачал головой.
– Это конфиденциальная оборонная станция. Ваша транспортация была незаконной.
Кирк с этим не согласился.
– Эта станция защищена щитами?
Вулканец собирался было ответить, затем понял, на что намекает Кирк.
– Логично, – только и сказал он. Очевидно, если Кирка транспортировали на космическую станцию, то кто-то, обладавший на это полномочиями, изменил настройки щитов, чтобы пропустить луч.
– Начну сначала, – сказал Кирк, затем быстро пересказал вулканцу все произошедшее с момента исчезновения Джозефа. Когда он дошел до момента, где префект Воррел связался с Министерством планетарной обороны, вулканский офицер моргнул, демонстрируя беспокойство.
– Вот тогда, – закончил Кирк, – меня транспортировали сюда.
– Минутку, – сказал офицер. Он подошел к трем своим спутникам, продолжавшим с помощью трикодеров изучать то место на палубе, откуда уже исчез черный осадок.
Кирк не собирался ждать, пока вулканцы достигнут консенсуса. Он коснулся коммуникатора.
– Кирк вызывает «Белль Рев».
Скотт немедленно ответил.
– Капитан, где вы?
– На космической станции Министерства планетарной обороны, на геостационарной орбите. – Кирку не понравился голос инженера. – Что случилось, Скотти?
– В префектуре только что взорвалась бомба. Мы думали, что вы там.
Кирк едва не потерял равновесие. Интересно, не для него ли была предназначена эта бомба? Но, с другой стороны, почему тогда кто-то позволил транспортировать его из здания?
Затем ответ сам нашел его.
Норинда хотела взять его живым.
Норинда только что попыталась проделать с ним то же, что сделала со Споком. И если растворение было смертельным, то не было никакого смысла позволять ему спастись из взорванного здания. Гораздо легче для нее было бы убить его в префектуре.
Предположения Кирка окончательно подтвердились.
Это значило, что Спок жив. Сама Норинда только что подтвердила это.
Командир вулканского охранного отряда вернулся к Кирку.
Воодушевленной надеждой найти Джозефа и Спока, Кирк снова коснулся коммуникатора.
– Готовьтесь, мистер Скотт.
Лицо вулканца оставалось непроницаемым даже для Кирка.
– Ваша история беспокоит нас. Она подразумевает, что безопасность нашей планетарной обороны и местных правоохранительных органов нарушена.
– Согласен, – сказал Кирк.
Вулканец снова посмотрел на палубу.
– А феномен, который мы наблюдали…
– Известен Звездному флоту, – сказал Кирк. – И я не сомневаюсь, что он каким-то образом связан с похищением моего сына.
Вулканец задумался над его словами, и чем дольше длилось молчание, тем яснее Кирк понимал, что ему не понравится ответ вулканца.
– Как гражданское лицо, вы не можете оставаться на этой станции.
– Я понимаю, – сказал Кирк. – Если вы транспортируете меня назад к Вратам, я…
– Нет, – перебил вулканец. – Вы не можете и вернуться на Вулкан.
– Почему?
– Введено чрезвычайное положение. Как инопланетянин, вы обязаны подать заявление о выдаче визы через свое посольство.
Лицо Кирка залилось краской от гнева.
– Мой сын на Вулкане. Я не уйду без него.
Вулканец поднял палец, и остальные три охранника тут же оказались рядом с ним.
– Мистер Кирк, учитывая возможности правоохранительных органов моей планеты, для преступной организации нелогично держать жертву похищения на Вулкане. Следовательно, ваш сын – не на Вулкане.
Несколько мгновений Кирк размышлял, как можно обойти этих четверых охранников. Но так же быстро он решил, что затраченные усилия не будут того стоить. Даже если ему удастся вывести из строя всех четверых вулканцев, то в коридорах за пределами транспортного отсека будут другие.
Лучше было вернуться на «Белль Рев» и уже оттуда добраться до планеты.
Если Норинда хотела, чтобы он вернулся на Землю, то, как отлично понимал Кирк, ради Джозефа он обязательно должен остаться на Вулкане.
Ему казалось, что даже Спок поддержал бы его логику.