Вселенная без меня уже не та... (с)
Глава шестая
КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ «КАЛИПСО», ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 57480.3
читать дальшеЦентрального кресла не было.
Кирк вышел из единственного турболифта на потертые палубные плиты и остановился, разглядывая то, что на коммерческом астронавигационном судне «Калипсо» называлось мостиком.
Особенно внимательно он всматривался в центр мостика, на палубу, пытаясь разглядеть хоть какие-нибудь отметины на ковре, которые могли свидетельствовать, что капитанское кресло на время убрали для ремонта.
Но центр мостика найти было непросто.
Он был даже не круглым.
Он был коробчатым, прямоугольным, словно увеличенное в несколько раз внутреннее пространство челнока старой модели.
На основном уровне, находившемся на четыре ступеньки ниже приподнятой палубы, где размещался турболифт, по обеим сторонам мостика стояло по три консоли; у каждой из них было по два кресла и два набора дисплеев и контрольных поверхностей, вделанных одним концом в переборки. Но дисплеи располагались не параллельно переборкам, чтобы командир в центре мостика мог легко увидеть показания любой консоли, а перпендикулярно им, друг за другом, словно школьные парты.
Большого центрального обзорного экрана тоже не было – их было три, располагались они на вогнутой под острым углом передней стене. Правый экран демонстрировал инженерную схему «Калипсо» – тупоносый цилиндрический главный модуль размером примерно с гондолу ускорителя старого класса кораблей «Амбассадор», с небольшим коническим выступом в задней части нижнего корпуса, и две внешних стреловидных гондолы искривления, тоже цилиндрических – технология, похоже, вышла из разряда современных десятилетия назад.
Дюжина небольших дисплеев свисала с потолка, еще горстка была причудливо разбросана по переборкам по левому и правому борту. Ярко раскрашенные провода, соединявшие распределительные коробки, делали переборки похожими на внешнюю часть борговских кубов. Позади Кирка на верхнем уровне располагалась небольшая комната с прозрачной стеной, позволявшей видеть весь мостик. В комнате стоял широкий черный стол, похоже, привинченный к палубе, на нем повсюду валялись миникомпьютеры. На потолке и переборках висели еще дисплеи, повернутые так, чтобы их мог видеть только сидящий за столом.
А воздух был пропитан сырым, несвежим запахом, словно корабль недавно перевозил крупный рогатый скот, и систему вентиляции еще не очистили.
Кирку стало интересно, что бы сказал Спок об этом жалком подобии звездолета.
Затем он вспомнил.
Шок от потери был так же силен, как и когда он в первый раз узнал, что Спок умер. Как и каждый раз за последние десять дней, когда он понимал, что больше никогда ничего не сможет рассказать другу.
– Не слишком соответствует спецификации Звездного флота, да, капитан?
Адмирал Джейнвей тепло улыбнулась Кирку, направляясь к нему с нижнего уровня.
У Кирка чуть дыхание не перехватило. Он был настолько разбит мыслями о Споке и обеспокоен расположением и состоянием мостика, что даже не заметил присутствия Джейнвей среди других механиков на мостике. Правда, на ней была невыразительная гражданская одежда – коричневая куртка и серые брюки. Все техники тоже были гражданскими: три человека, два бинара и телларит с ужасным кашлем. Они все, похоже, работали над одной и той же разобранной консолью управления, споря, какие провода вырвать и бросить на палубу следующими.
Кирк, пытаясь не обращать внимания на хаос непрофессионализма, протянул руку Джейнвей, когда та поднялась по лестнице.
– Адмирал. – Он снова огляделся. На всех бледно-зеленых стенах были царапины, на аппаратуре – дырки и зазубрины. Он представил, как бы Спок поднял брови, увидев подобное состояние корабля. – Эта штука вообще в космосе летать может?
Улыбка Джейнвей стала шире, словно она не чувствовала, какие чувства Кирк скрывает.
– Мистер Скотт и коммандер Ла Форж сейчас в машинном зале определяют именно это. Но не думаю, что они найдут что-нибудь, что их удивит. – Она жестом показала на комнату за прозрачной стеной. – Не хотите ли присоединиться ко мне в вашем кабинете?
– Кабинете? – переспросил Кирк.
Джейнвей провела рукой над сенсорной полосой, и часть стены отъехала в сторону.
– После вас, – сказала она.
Кирк глубоко вдохнул, вошел в комнату и понял, что скорее умрет, чем назовет ее своим кабинетом.
– Когда капитан Райкер сказал мне, что Звездный флот предоставит корабль… – начал Кирк.
– …вы ожидали, что вам дадут корабль Звездного флота, – закончила за него Джейнвей, снова взмахнув рукой, чтобы закрыть дверь. С ее лица так и не исчезла всезнающая улыбка.
– Я ожидал, что мне дадут корабль. – Кирк был твердо намерен дать Джейнвей понять, что согласился не на тренировочный полет. Погиб человек. Великий человек. А его неизвестные убийцы остались в живых. – Достойный миссии.
С этими словами Джейнвей, похоже, наконец-то поняла, чем вызвана сталь в голосе Кирка. Улыбка исчезла.
– Я понимаю. И ваши ожидания оправдались. Это корабль Звездного флота.
Кирк нахмурился.
– Адмирал, несертифицированные челноки, которые разбирают и собирают инженеры-первокурсники в Академии, и то находятся в лучшем состоянии, чем эта… баржа.
– Именно это делает ее идеальной для шпионских миссий.
Это остановило Кирка.
– Шпионских?
Джейнвей помолчала, словно мысленно пробуя разные ответы перед тем, как высказаться вслух. Наконец она выбрала один.
– Капитан, я не посмею сказать, что понимаю ваши чувства, связанные с потерей друга. Но я надеюсь, что вы понимаете, что погиб не просто ваш друг. Посол Спок был великолепным миротворцем, чье влияние распространялось далеко за пределы Федерации. Как правая рука Федерации, Звездный флот получил задание определить, направлено ли убийство Спока исключительно против воссоединения ромуланцев и вулканцев, или же это часть более масштабного замысла, направленного против самой Федерации.
Кирк слишком долго находился вне Звездного флота. Он устал от адмиралов и их велеречивых объяснений каждого своего поступка. Он скучал по Комаку, Морроу и Беннетту, храбрым лидерам его эпохи, которые просто действовали, когда это требовалось, а объяснения оставляли младшим штабным офицерам, составлявшим доклады. Он попытался перебить, но Джейнвей не позволила ему этого сделать.
– Я знаю, что вы сейчас думаете совсем не об этом, – сказала она. – Я не виню вас. Вы сделали для Федерации больше, чем мы могли попросить кого бы то ни было. Вы заслуживаете своей жизни. Вы заслуживаете права проводить больше времени с ребенком.
– Прежде всего я заслуживаю, – сказал Кирк, не дожидаясь, пока Джейнвей позволит ему заговорить, – ваших объяснений.
Улыбка пробежала по губам Джейнвей, словно ей понравилась прямолинейность Кирка.
– Хорошо. У Звездного флота есть миссия, имеющая отношение к убийству Спока. У вас тоже. Эти миссии пересекаются. – Она жестом показала на потрепанный мостик перед ними. – Поэтому Звездный флот предоставил в ваше распоряжение ценнейшее судно-ловушку, чтобы вы…
– …чтобы я бросился на колючую проволоку перед наступлением основных сил, – холодно сказал Кирк. Он знал, что от него ожидали, после необычного брифинга с Трой, Райкером и Ворфом на «Титане». Он точно понимал, что имеет в виду Джейнвей.
Но она его не поняла.
– Колючая проволока? Это имеет отношение… к лошадям?
– К войне, – сказал Кирк. – Несколько веков назад колючую проволоку ставили на поле боя и вдоль берегов, чтобы замедлить нападающие войска. Первые солдаты, добегавшие до колючей проволоки, бросались на нее, и шедшие позади проходили по ним, не останавливаясь.
На этот раз Джейнвей не стала подавлять улыбку.
– Не беспокойтесь, капитан. Звездный флот даст вам достаточно времени, чтобы успеть уйти с дороги.
Кирк посмотрел на мостик. С этой позиции он сразу понял смысл подобного размещения приборов: поток информации направлялся лишь в одну сторону – к командиру. Из этой комнаты через прозрачную стену капитан «Калипсо» сразу видел все дисплеи, за которыми работала его команда, в то время как каждый член экипажа видел лишь свой собственный. Соответственно, данные направлялись в этот… кабинет, а оттуда выходила лишь та информация, которой решит поделиться капитан.
Но на корабле Звездного флота миссия была важнее человека, и вся информация была полностью доступна любому, кто получает разрешение работать на мостике. Это был единственный способ управлять таким сложным механизмом, как звездолет – полностью доверять всему персоналу. Никаких секретов. Никаких сомнений. Никаких задержек.
Три условия, которые отказывалась выполнять Джейнвей.
– Похоже, вы собираетесь еще что-то сказать, – сказала Джейнвей.
Кирк задумался, есть ли в этом смысл. Но попытаться стоило.
– Капитан Райкер четко обозначил мою позицию. Я буду постоянно на виду. Я возглавлю расследование. Я буду отвлекать и досаждать ромуланским властям. Но я не должен считать это чем-то большим, чем операция Звездного флота.
Джейнвей оценивающе взглянула на Кирка.
– Капитан Райкер, возможно, сказал больше, чем ему позволено сказать.
Не меньше Кирк устал от формальностей командной иерархии Звездного флота. Его тошнило от протокола.
– Райкер не сказал ничего, что не должен был. Я же сказал: он четко обозначил мою позицию.
Джейнвей удивленно подняла брови, безмолвно задавая вопрос: «Уточните».
Кирк уточнил.
– Поверьте мне, адмирал. Я служил в Звездном флоте еще до того, как вы… – Кирк не мог заставить себя закончить эту мысль. На самом деле он служил в Звездном флоте еще до того, как родились практически все, кто был в нем сегодня. – Я знаю, как работает Звездный флот, – вместо этого продолжил он. – Я знаю, что вы можете сказать, а что нет, и мне все равно. Я выполню задание, а Пикар, я уверен, будет вашими глазами и ушами, чтобы обеспечить защиту определенных интересов Звездного флота.
Кирк удивился, когда Джейнвей окинула его ледяным взглядом. Она оперлась на стол, не сводя глаз с Кирка, словно он был кадетом, а она – его инструктором в Академии.
– Я скажу это лишь один раз. Вы отправляетесь на Ромул в составе команды. Команды Звездного флота. Вы и Жан-Люк. Доктор Маккой, мистер Скотт, коммандер Ла Форж и доктор Крашер.
– И Джозеф. – Взгляд Кирка был таким же ледяным, как и Джейнвей.
Джейнвей кивнула, приняв укол.
– И ваш ребенок.
– Который, как и я, не служит в Звездном флоте.
Но Джейнвей покачала головой и постучала по столу.
– Как я уже сказала, это корабль Звездного флота. Он направляется туда, где корабли Звездного флота не могут появляться в открытую. Половину времени его предполагаемые владельцы сдают его в аренду для вполне законных частных полетов. Составление геологических карт планет, не принадлежащих к М-классу. Университетские исследовательские экспедиции. Другую половину времени офицеры Звездного флота в гражданской одежде и с тщательно созданными фальшивыми личностями сидят за этим столом, выполняя задания, в которых нельзя выдавать участие Звездного флота.
Единственная разница между этими заданиями и вашим – в том, что нам не придется делать вам фальшивый паспорт. У вас есть причина отправиться на Ромул. Это все, что нужно знать кому-либо. – Она снова выпрямилась, следующие слова прозвучали как угроза. – В том числе вам, капитан.
– Мистер. Я в отставке.
– Я лишь хотела проявить уважение.
Кирку показалось, словно температура в «кабинете» упала градусов на пятьдесят. Он не понимал, чем вызвана враждебность Джейнвей по отношению к нему, но самого ее существования было достаточно, чтобы вызвать в Кирке схожее ответное чувство.
– Есть и лучшие способы проявить уважение, – сказал Кирк.
Джейнвей промолчала, ожидая его объяснений.
– Сказать мне правду о задании.
– Я сказала.
– Всю правду.
Джейнвей постучала пальцем по столу, затем пожала плечами.
– Даже я ее не знаю.
Кирка на мгновение отвлек сноп искр, вырвавшийся из окруженной техниками консоли, стоявшей на мостике.
– Получается, что у меня есть задание. У Пикара есть задание. А есть ли… третье задание?
Джейнвей не собиралась ничего больше рассказывать.
– Может быть, даже четвертая или пятая, – сказала она, словно умышленно пытаясь поддразнить его. – Все это организовала разведка Звездного флота. Мне сказали все, что я должна знать. Теперь и вам тоже.
Кирк внимательно посмотрел на Джейнвей. Он не слишком хорошо ее знал, но читал о ее удивительном путешествии через квадрант Дельта. Его впечатлило то, что, несмотря на ничтожные шансы, она сумела спасти корабль и экипаж от неминуемой смерти, словно современный Шеклтон. Он встречался с ее копией из Зеркальной вселенной, держал ее в объятиях и сражался вместе с ней, и благодаря этому знал о внутренней силе и твердой воле, которыми обладали оба отражения женщины.
Но его очень злило то, что сейчас она стояла перед ним не как легендарный капитан звездолета, а как обычный чиновник Звездного флота. И почему-то он сомневался, что ее полностью устраивает эта роль. Он решил проверить.
– Адмирал, – спросил Кирк, – когда вы перестали быть капитаном?
Он увидел, как она хмурится, и понял, что критика попала в цель. Но, к разочарованию Кирка, она сдержалась, не обнаружив своих возможных настоящих чувств.
– Мы на одной стороне, капитан Кирк.
Но Кирк покачал головой.
– Нет, это не так. До того момента, как вы не расскажете мне о настоящей цели этого задания, вы – просто шум в полезном сигнале.
Джейнвей вымучила улыбку.
– Тогда привыкайте к помехам.
С одной стороны, Кирку понравилось, что Джейнвей не собиралась сдаваться и, несмотря ни на что, обращалась с ним, как с равным. Он надеялся, что и ей тоже понравится его обращение.
Но если им и было что еще сказать друг другу, разговор пришлось бы отложить, потому что дверь кабинета внезапно снова открылась, и вошел Джозеф, прижимая к груди огромный вещмешок.
– Привет, папа!
Его голос был ярким, энергичным, полным обещания. Кирк, как и всегда, изумился эффекту, производимому на него сыном, словно какая-то часть этой энергии чудесным образом передавалась ему, придавая новые силы. Джейнвей и махинации Звездного флота внезапно показались не такими уж раздражающими и важными.
– Привет, Джозеф. – Кирк протянул руку и погладил гребни лысой головы Джозефа.
– Здравствуйте… адмирал, – обратился Джозеф к Джейнвей.
Кирк удивился. Он и не думал, что Джозеф и Джейнвей раньше встречались. Он посмотрел на адмирала, но она смотрела не на Джозефа, а куда-то мимо него.
Кирк проследил ее взгляд, ожидая, что на мостике случилось еще что-то. Вместо этого он увидел сенсорную полосу, контролирующую раздвижную дверь.
– Джозеф, – спросил Кирк, – ты знаком с адмиралом Джейнвей?
– Нет, сэр.
Кирк не ожидал такого ответа.
– Тогда откуда ты знаешь, кто она?
– Дядя Скотти сказал, что она здесь.
Джейнвей протянула руку Джозефу.
– Очень рада знакомству, Джозеф.
Ребенок ерзал с вещмешком в руках, пока Кирк не забрал его. Джозеф с радостью протянул руку Джейнвей, затем остановился, посмотрел на ладонь и быстро обтер ее о свой красный комбинезон.
– Извините. Я испачкался.
Уверенный, что его рука чистая, Джозеф энергично пожал руку Джейнвей. Кирк скрыл улыбку, увидев, как Джейнвей тайком вытерла руку о брюки.
– Что ты думаешь о корабле? – спросила Джейнвей.
Джозеф посмотрел на Кирка.
– Разрешите говорить, как есть?
Кирк увидел, как Джейнвей улыбнулась, услышав эту фразу, но остался доволен тем, что Джозеф помнил об этикете разговора со взрослыми.
– Разрешаю, – сказал Кирк.
– Ну, он немного грязный, – сказал Джозеф. – Но дядя Скотти говорит, что двигатели великолепные! Под грязью. Ему не нравится грязь. Но Джорди говорит, что ее нельзя убрать. – Джозеф поморщился. – Как так вышло?
Джейнвей посмотрела на Кирка, переадресуя вопрос ему.
Кирку не нравилось уже то, что пришлось взять сына на задание, хотя никто не ожидал никакой опасности. Худшее, что могло произойти – ромуланцы не пустили бы «Калипсо» в систему. Но Кирк всегда настаивал, чтобы сын был с ним абсолютно честен, а этого можно было добиться, лишь будучи честным с сыном.
– Помнишь, как мы говорили об оперативной безопасности? – спросил Кирк, игнорируя озадаченный взгляд Джейнвей.
– Совершенно секретно. Необходимо знать, – серьезно сказал Джозеф.
– Отлично, – подтвердил Кирк. – Так вот, ответ на твой вопрос совершенно секретен, так что ты не должен никому говорить о том, что услышал. Ясно?
– А у адмирала есть разрешение? – спросил Джозеф.
Джейнвей прикрыла рукой рот и закашлялась.
Но у Кирка был гораздо больший опыт общения с сыном, и он уже не смеялся над его неожиданно взрослыми высказываниями.
– Она здесь главная.
– Вас понял, – сказал Джозеф.
Кирк посмотрел на Джейнвей.
– Адмирал… если вам угодно, проинструктируйте Джозефа.
Джейнвей пожала плечами; ситуация ее забавляла.
– Хорошо, капитан. – Она с напускной серьезностью повернулась к Джозефу. – «Калипсо» принадлежит к классу, который мы называем «корабль-ловушка». Это корабль Звездного флота, но замаскированный. Снаружи он выглядит как медленный гражданский корабль. Но внутри у него – лучшие двигатели и щиты Звездного флота.
Джозеф широко распахнул глаза.
– Ух ты! То есть, если… если орионские пираты возьмут корабль на абордаж и зайдут в машинный зал, то увидят грязь и подумают, что двигатели – просто старый хлам?
– Именно, – сказала Джейнвей. – Но чтобы маскировка сработала, ты не должен о ней никому говорить.
– Есть, сэр!
Джейнвей вопрошающе посмотрела на Кирка.
– На каком курсе Академии учится Джозеф?
Джозеф засмеялся.
– Я не учусь в Академии!
Джейнвей подыграла ему.
– Ты уверен? Ты ведешь себя как настоящий кадет. Я впечатлена.
Джозеф посмотрел на Кирка, и Кирк увидел, что его пятилетний сын, который чаще всего вел себя как десятилетний, а иногда – и как семнадцатилетний, не знает, что сказать. Кирк помог ему.
– Адмирал Джейнвей только что сделала тебе комплимент.
Джозеф снова вспомнил об этикете и даже встал по стойке «смирно».
– Спасибо, адмирал.
– Пожалуйста. – Джейнвей снова переключила внимание на Кирка. – Думаю, наш разговор на этом закончен, капитан. Жан-Люк расскажет вам подробности, которые мы могли упустить.
– Дядя Жан-Люк? – возбужденно спросил Джозеф. – Он здесь? – Затем Джозеф напрягся, поняв, что совершил ошибку, и добавил: – Извините, что перебил вас.
– Не стоит, – любезно ответила Джейнвей. – М-м-м… дядя Жан-Люк прибудет в течение часа. – Она кивнула Кирку. – А я вернусь на «Титан».
Джейнвей направилась к закрытой двери.
– Вы останетесь на «Титане»? – спросил Кирк.
Джейнвей остановилась у прозрачной двери.
– Нет. Задание в надежных руках – ваших, Жана-Люка и капитана Райкера.
Она постучала в дверь. Та не двинулась с места. Тогда она провела рукой над сенсорной полосой, и дверь все же открылась. Она обернулась к Кирку.
– Вашим инженерам стоит проверить замок на этой двери. Он должен быть настроен только на командный состав. – Она одарила Кирка профессиональной улыбкой, затем посмотрела на Джозефа. – Очень рада знакомству с вами, кадет.
Джозеф снова вытянулся по стойке «смирно».
– Очень рад знакомству, адмирал!
Затем Джейнвей ушла, и дверь за ней закрылась.
Когда она зашла в расположенный в нескольких шагах турболифт, Кирк провел рукой над сенсорной полосой, и дверь опять открылась, затем закрылась от второго движения.
– Все нормально работает. – Он посмотрел на Джозефа. – Правда?
– Да, сэр. Но адмирал Джейнвей сказала, что инженеры должны проверить замок.
Кирк наклонился, чтобы сгрести Джозефа в охапку, но, выпрямившись, понял, что вскоре уже не сможет держать сына на руках. Он уже слишком вырос.
– Ну, если уж адмирал говорит нам что-то проверить, мы так и должны сделать, правильно?
– Правильно!
Кирк вздохнул.
– Мне придется начать надевать на тебя антигравитаторы. – Он осторожно поставил Джозефа назад на палубу. – Я возьму твой вещмешок.
Кирк взял со стола мешок, нахмурился, почувствовав его вес.
– Ты сюда латинум протащил, что ли?
Джозеф захихикал от двери.
– Па-а-апа!
Кирк пошел к двери, остановился, когда увидел, что она снова открылась.
– Ты можешь открыть эту дверь?
Джозеф кивнул.
– Думаю, адмирал имела в виду именно это, – сказал Кирк. Они с сыном вышли из командирской комнаты. «Я никогда не назову это кабинетом», – подумал он. – Пойдем, посмотрим наши каюты.
– Хорошо, – согласился Джозеф.
– Может быть, недостелем койку дяди Жана-Люка?
Прозрачная дверь закрылась за ними, когда они подошли к закрытой двери турболифта.
– Хорошо, – снова согласился Джозеф.
Турболифт с шипением открылся, и они зашли в кабину.
– Четвертая палуба, – сказал Кирк.
– А что такое «недостелить»? – спросил Джозеф.
Кирк ухмыльнулся сыну.
– Мы многое узнаем в этом путешествии.
Джозеф ухмыльнулся в ответ.
Но когда турболифт закрывался, Кирк снова посмотрел на дверь командирской комнаты, задумавшись, зачем Джейнвей привлекла к ней его внимание и какие еще секреты скрывает от него, секреты, которые предстоит раскрыть.
КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ «КАЛИПСО», ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 57480.3
читать дальшеЦентрального кресла не было.
Кирк вышел из единственного турболифта на потертые палубные плиты и остановился, разглядывая то, что на коммерческом астронавигационном судне «Калипсо» называлось мостиком.
Особенно внимательно он всматривался в центр мостика, на палубу, пытаясь разглядеть хоть какие-нибудь отметины на ковре, которые могли свидетельствовать, что капитанское кресло на время убрали для ремонта.
Но центр мостика найти было непросто.
Он был даже не круглым.
Он был коробчатым, прямоугольным, словно увеличенное в несколько раз внутреннее пространство челнока старой модели.
На основном уровне, находившемся на четыре ступеньки ниже приподнятой палубы, где размещался турболифт, по обеим сторонам мостика стояло по три консоли; у каждой из них было по два кресла и два набора дисплеев и контрольных поверхностей, вделанных одним концом в переборки. Но дисплеи располагались не параллельно переборкам, чтобы командир в центре мостика мог легко увидеть показания любой консоли, а перпендикулярно им, друг за другом, словно школьные парты.
Большого центрального обзорного экрана тоже не было – их было три, располагались они на вогнутой под острым углом передней стене. Правый экран демонстрировал инженерную схему «Калипсо» – тупоносый цилиндрический главный модуль размером примерно с гондолу ускорителя старого класса кораблей «Амбассадор», с небольшим коническим выступом в задней части нижнего корпуса, и две внешних стреловидных гондолы искривления, тоже цилиндрических – технология, похоже, вышла из разряда современных десятилетия назад.
Дюжина небольших дисплеев свисала с потолка, еще горстка была причудливо разбросана по переборкам по левому и правому борту. Ярко раскрашенные провода, соединявшие распределительные коробки, делали переборки похожими на внешнюю часть борговских кубов. Позади Кирка на верхнем уровне располагалась небольшая комната с прозрачной стеной, позволявшей видеть весь мостик. В комнате стоял широкий черный стол, похоже, привинченный к палубе, на нем повсюду валялись миникомпьютеры. На потолке и переборках висели еще дисплеи, повернутые так, чтобы их мог видеть только сидящий за столом.
А воздух был пропитан сырым, несвежим запахом, словно корабль недавно перевозил крупный рогатый скот, и систему вентиляции еще не очистили.
Кирку стало интересно, что бы сказал Спок об этом жалком подобии звездолета.
Затем он вспомнил.
Шок от потери был так же силен, как и когда он в первый раз узнал, что Спок умер. Как и каждый раз за последние десять дней, когда он понимал, что больше никогда ничего не сможет рассказать другу.
– Не слишком соответствует спецификации Звездного флота, да, капитан?
Адмирал Джейнвей тепло улыбнулась Кирку, направляясь к нему с нижнего уровня.
У Кирка чуть дыхание не перехватило. Он был настолько разбит мыслями о Споке и обеспокоен расположением и состоянием мостика, что даже не заметил присутствия Джейнвей среди других механиков на мостике. Правда, на ней была невыразительная гражданская одежда – коричневая куртка и серые брюки. Все техники тоже были гражданскими: три человека, два бинара и телларит с ужасным кашлем. Они все, похоже, работали над одной и той же разобранной консолью управления, споря, какие провода вырвать и бросить на палубу следующими.
Кирк, пытаясь не обращать внимания на хаос непрофессионализма, протянул руку Джейнвей, когда та поднялась по лестнице.
– Адмирал. – Он снова огляделся. На всех бледно-зеленых стенах были царапины, на аппаратуре – дырки и зазубрины. Он представил, как бы Спок поднял брови, увидев подобное состояние корабля. – Эта штука вообще в космосе летать может?
Улыбка Джейнвей стала шире, словно она не чувствовала, какие чувства Кирк скрывает.
– Мистер Скотт и коммандер Ла Форж сейчас в машинном зале определяют именно это. Но не думаю, что они найдут что-нибудь, что их удивит. – Она жестом показала на комнату за прозрачной стеной. – Не хотите ли присоединиться ко мне в вашем кабинете?
– Кабинете? – переспросил Кирк.
Джейнвей провела рукой над сенсорной полосой, и часть стены отъехала в сторону.
– После вас, – сказала она.
Кирк глубоко вдохнул, вошел в комнату и понял, что скорее умрет, чем назовет ее своим кабинетом.
– Когда капитан Райкер сказал мне, что Звездный флот предоставит корабль… – начал Кирк.
– …вы ожидали, что вам дадут корабль Звездного флота, – закончила за него Джейнвей, снова взмахнув рукой, чтобы закрыть дверь. С ее лица так и не исчезла всезнающая улыбка.
– Я ожидал, что мне дадут корабль. – Кирк был твердо намерен дать Джейнвей понять, что согласился не на тренировочный полет. Погиб человек. Великий человек. А его неизвестные убийцы остались в живых. – Достойный миссии.
С этими словами Джейнвей, похоже, наконец-то поняла, чем вызвана сталь в голосе Кирка. Улыбка исчезла.
– Я понимаю. И ваши ожидания оправдались. Это корабль Звездного флота.
Кирк нахмурился.
– Адмирал, несертифицированные челноки, которые разбирают и собирают инженеры-первокурсники в Академии, и то находятся в лучшем состоянии, чем эта… баржа.
– Именно это делает ее идеальной для шпионских миссий.
Это остановило Кирка.
– Шпионских?
Джейнвей помолчала, словно мысленно пробуя разные ответы перед тем, как высказаться вслух. Наконец она выбрала один.
– Капитан, я не посмею сказать, что понимаю ваши чувства, связанные с потерей друга. Но я надеюсь, что вы понимаете, что погиб не просто ваш друг. Посол Спок был великолепным миротворцем, чье влияние распространялось далеко за пределы Федерации. Как правая рука Федерации, Звездный флот получил задание определить, направлено ли убийство Спока исключительно против воссоединения ромуланцев и вулканцев, или же это часть более масштабного замысла, направленного против самой Федерации.
Кирк слишком долго находился вне Звездного флота. Он устал от адмиралов и их велеречивых объяснений каждого своего поступка. Он скучал по Комаку, Морроу и Беннетту, храбрым лидерам его эпохи, которые просто действовали, когда это требовалось, а объяснения оставляли младшим штабным офицерам, составлявшим доклады. Он попытался перебить, но Джейнвей не позволила ему этого сделать.
– Я знаю, что вы сейчас думаете совсем не об этом, – сказала она. – Я не виню вас. Вы сделали для Федерации больше, чем мы могли попросить кого бы то ни было. Вы заслуживаете своей жизни. Вы заслуживаете права проводить больше времени с ребенком.
– Прежде всего я заслуживаю, – сказал Кирк, не дожидаясь, пока Джейнвей позволит ему заговорить, – ваших объяснений.
Улыбка пробежала по губам Джейнвей, словно ей понравилась прямолинейность Кирка.
– Хорошо. У Звездного флота есть миссия, имеющая отношение к убийству Спока. У вас тоже. Эти миссии пересекаются. – Она жестом показала на потрепанный мостик перед ними. – Поэтому Звездный флот предоставил в ваше распоряжение ценнейшее судно-ловушку, чтобы вы…
– …чтобы я бросился на колючую проволоку перед наступлением основных сил, – холодно сказал Кирк. Он знал, что от него ожидали, после необычного брифинга с Трой, Райкером и Ворфом на «Титане». Он точно понимал, что имеет в виду Джейнвей.
Но она его не поняла.
– Колючая проволока? Это имеет отношение… к лошадям?
– К войне, – сказал Кирк. – Несколько веков назад колючую проволоку ставили на поле боя и вдоль берегов, чтобы замедлить нападающие войска. Первые солдаты, добегавшие до колючей проволоки, бросались на нее, и шедшие позади проходили по ним, не останавливаясь.
На этот раз Джейнвей не стала подавлять улыбку.
– Не беспокойтесь, капитан. Звездный флот даст вам достаточно времени, чтобы успеть уйти с дороги.
Кирк посмотрел на мостик. С этой позиции он сразу понял смысл подобного размещения приборов: поток информации направлялся лишь в одну сторону – к командиру. Из этой комнаты через прозрачную стену капитан «Калипсо» сразу видел все дисплеи, за которыми работала его команда, в то время как каждый член экипажа видел лишь свой собственный. Соответственно, данные направлялись в этот… кабинет, а оттуда выходила лишь та информация, которой решит поделиться капитан.
Но на корабле Звездного флота миссия была важнее человека, и вся информация была полностью доступна любому, кто получает разрешение работать на мостике. Это был единственный способ управлять таким сложным механизмом, как звездолет – полностью доверять всему персоналу. Никаких секретов. Никаких сомнений. Никаких задержек.
Три условия, которые отказывалась выполнять Джейнвей.
– Похоже, вы собираетесь еще что-то сказать, – сказала Джейнвей.
Кирк задумался, есть ли в этом смысл. Но попытаться стоило.
– Капитан Райкер четко обозначил мою позицию. Я буду постоянно на виду. Я возглавлю расследование. Я буду отвлекать и досаждать ромуланским властям. Но я не должен считать это чем-то большим, чем операция Звездного флота.
Джейнвей оценивающе взглянула на Кирка.
– Капитан Райкер, возможно, сказал больше, чем ему позволено сказать.
Не меньше Кирк устал от формальностей командной иерархии Звездного флота. Его тошнило от протокола.
– Райкер не сказал ничего, что не должен был. Я же сказал: он четко обозначил мою позицию.
Джейнвей удивленно подняла брови, безмолвно задавая вопрос: «Уточните».
Кирк уточнил.
– Поверьте мне, адмирал. Я служил в Звездном флоте еще до того, как вы… – Кирк не мог заставить себя закончить эту мысль. На самом деле он служил в Звездном флоте еще до того, как родились практически все, кто был в нем сегодня. – Я знаю, как работает Звездный флот, – вместо этого продолжил он. – Я знаю, что вы можете сказать, а что нет, и мне все равно. Я выполню задание, а Пикар, я уверен, будет вашими глазами и ушами, чтобы обеспечить защиту определенных интересов Звездного флота.
Кирк удивился, когда Джейнвей окинула его ледяным взглядом. Она оперлась на стол, не сводя глаз с Кирка, словно он был кадетом, а она – его инструктором в Академии.
– Я скажу это лишь один раз. Вы отправляетесь на Ромул в составе команды. Команды Звездного флота. Вы и Жан-Люк. Доктор Маккой, мистер Скотт, коммандер Ла Форж и доктор Крашер.
– И Джозеф. – Взгляд Кирка был таким же ледяным, как и Джейнвей.
Джейнвей кивнула, приняв укол.
– И ваш ребенок.
– Который, как и я, не служит в Звездном флоте.
Но Джейнвей покачала головой и постучала по столу.
– Как я уже сказала, это корабль Звездного флота. Он направляется туда, где корабли Звездного флота не могут появляться в открытую. Половину времени его предполагаемые владельцы сдают его в аренду для вполне законных частных полетов. Составление геологических карт планет, не принадлежащих к М-классу. Университетские исследовательские экспедиции. Другую половину времени офицеры Звездного флота в гражданской одежде и с тщательно созданными фальшивыми личностями сидят за этим столом, выполняя задания, в которых нельзя выдавать участие Звездного флота.
Единственная разница между этими заданиями и вашим – в том, что нам не придется делать вам фальшивый паспорт. У вас есть причина отправиться на Ромул. Это все, что нужно знать кому-либо. – Она снова выпрямилась, следующие слова прозвучали как угроза. – В том числе вам, капитан.
– Мистер. Я в отставке.
– Я лишь хотела проявить уважение.
Кирку показалось, словно температура в «кабинете» упала градусов на пятьдесят. Он не понимал, чем вызвана враждебность Джейнвей по отношению к нему, но самого ее существования было достаточно, чтобы вызвать в Кирке схожее ответное чувство.
– Есть и лучшие способы проявить уважение, – сказал Кирк.
Джейнвей промолчала, ожидая его объяснений.
– Сказать мне правду о задании.
– Я сказала.
– Всю правду.
Джейнвей постучала пальцем по столу, затем пожала плечами.
– Даже я ее не знаю.
Кирка на мгновение отвлек сноп искр, вырвавшийся из окруженной техниками консоли, стоявшей на мостике.
– Получается, что у меня есть задание. У Пикара есть задание. А есть ли… третье задание?
Джейнвей не собиралась ничего больше рассказывать.
– Может быть, даже четвертая или пятая, – сказала она, словно умышленно пытаясь поддразнить его. – Все это организовала разведка Звездного флота. Мне сказали все, что я должна знать. Теперь и вам тоже.
Кирк внимательно посмотрел на Джейнвей. Он не слишком хорошо ее знал, но читал о ее удивительном путешествии через квадрант Дельта. Его впечатлило то, что, несмотря на ничтожные шансы, она сумела спасти корабль и экипаж от неминуемой смерти, словно современный Шеклтон. Он встречался с ее копией из Зеркальной вселенной, держал ее в объятиях и сражался вместе с ней, и благодаря этому знал о внутренней силе и твердой воле, которыми обладали оба отражения женщины.
Но его очень злило то, что сейчас она стояла перед ним не как легендарный капитан звездолета, а как обычный чиновник Звездного флота. И почему-то он сомневался, что ее полностью устраивает эта роль. Он решил проверить.
– Адмирал, – спросил Кирк, – когда вы перестали быть капитаном?
Он увидел, как она хмурится, и понял, что критика попала в цель. Но, к разочарованию Кирка, она сдержалась, не обнаружив своих возможных настоящих чувств.
– Мы на одной стороне, капитан Кирк.
Но Кирк покачал головой.
– Нет, это не так. До того момента, как вы не расскажете мне о настоящей цели этого задания, вы – просто шум в полезном сигнале.
Джейнвей вымучила улыбку.
– Тогда привыкайте к помехам.
С одной стороны, Кирку понравилось, что Джейнвей не собиралась сдаваться и, несмотря ни на что, обращалась с ним, как с равным. Он надеялся, что и ей тоже понравится его обращение.
Но если им и было что еще сказать друг другу, разговор пришлось бы отложить, потому что дверь кабинета внезапно снова открылась, и вошел Джозеф, прижимая к груди огромный вещмешок.
– Привет, папа!
Его голос был ярким, энергичным, полным обещания. Кирк, как и всегда, изумился эффекту, производимому на него сыном, словно какая-то часть этой энергии чудесным образом передавалась ему, придавая новые силы. Джейнвей и махинации Звездного флота внезапно показались не такими уж раздражающими и важными.
– Привет, Джозеф. – Кирк протянул руку и погладил гребни лысой головы Джозефа.
– Здравствуйте… адмирал, – обратился Джозеф к Джейнвей.
Кирк удивился. Он и не думал, что Джозеф и Джейнвей раньше встречались. Он посмотрел на адмирала, но она смотрела не на Джозефа, а куда-то мимо него.
Кирк проследил ее взгляд, ожидая, что на мостике случилось еще что-то. Вместо этого он увидел сенсорную полосу, контролирующую раздвижную дверь.
– Джозеф, – спросил Кирк, – ты знаком с адмиралом Джейнвей?
– Нет, сэр.
Кирк не ожидал такого ответа.
– Тогда откуда ты знаешь, кто она?
– Дядя Скотти сказал, что она здесь.
Джейнвей протянула руку Джозефу.
– Очень рада знакомству, Джозеф.
Ребенок ерзал с вещмешком в руках, пока Кирк не забрал его. Джозеф с радостью протянул руку Джейнвей, затем остановился, посмотрел на ладонь и быстро обтер ее о свой красный комбинезон.
– Извините. Я испачкался.
Уверенный, что его рука чистая, Джозеф энергично пожал руку Джейнвей. Кирк скрыл улыбку, увидев, как Джейнвей тайком вытерла руку о брюки.
– Что ты думаешь о корабле? – спросила Джейнвей.
Джозеф посмотрел на Кирка.
– Разрешите говорить, как есть?
Кирк увидел, как Джейнвей улыбнулась, услышав эту фразу, но остался доволен тем, что Джозеф помнил об этикете разговора со взрослыми.
– Разрешаю, – сказал Кирк.
– Ну, он немного грязный, – сказал Джозеф. – Но дядя Скотти говорит, что двигатели великолепные! Под грязью. Ему не нравится грязь. Но Джорди говорит, что ее нельзя убрать. – Джозеф поморщился. – Как так вышло?
Джейнвей посмотрела на Кирка, переадресуя вопрос ему.
Кирку не нравилось уже то, что пришлось взять сына на задание, хотя никто не ожидал никакой опасности. Худшее, что могло произойти – ромуланцы не пустили бы «Калипсо» в систему. Но Кирк всегда настаивал, чтобы сын был с ним абсолютно честен, а этого можно было добиться, лишь будучи честным с сыном.
– Помнишь, как мы говорили об оперативной безопасности? – спросил Кирк, игнорируя озадаченный взгляд Джейнвей.
– Совершенно секретно. Необходимо знать, – серьезно сказал Джозеф.
– Отлично, – подтвердил Кирк. – Так вот, ответ на твой вопрос совершенно секретен, так что ты не должен никому говорить о том, что услышал. Ясно?
– А у адмирала есть разрешение? – спросил Джозеф.
Джейнвей прикрыла рукой рот и закашлялась.
Но у Кирка был гораздо больший опыт общения с сыном, и он уже не смеялся над его неожиданно взрослыми высказываниями.
– Она здесь главная.
– Вас понял, – сказал Джозеф.
Кирк посмотрел на Джейнвей.
– Адмирал… если вам угодно, проинструктируйте Джозефа.
Джейнвей пожала плечами; ситуация ее забавляла.
– Хорошо, капитан. – Она с напускной серьезностью повернулась к Джозефу. – «Калипсо» принадлежит к классу, который мы называем «корабль-ловушка». Это корабль Звездного флота, но замаскированный. Снаружи он выглядит как медленный гражданский корабль. Но внутри у него – лучшие двигатели и щиты Звездного флота.
Джозеф широко распахнул глаза.
– Ух ты! То есть, если… если орионские пираты возьмут корабль на абордаж и зайдут в машинный зал, то увидят грязь и подумают, что двигатели – просто старый хлам?
– Именно, – сказала Джейнвей. – Но чтобы маскировка сработала, ты не должен о ней никому говорить.
– Есть, сэр!
Джейнвей вопрошающе посмотрела на Кирка.
– На каком курсе Академии учится Джозеф?
Джозеф засмеялся.
– Я не учусь в Академии!
Джейнвей подыграла ему.
– Ты уверен? Ты ведешь себя как настоящий кадет. Я впечатлена.
Джозеф посмотрел на Кирка, и Кирк увидел, что его пятилетний сын, который чаще всего вел себя как десятилетний, а иногда – и как семнадцатилетний, не знает, что сказать. Кирк помог ему.
– Адмирал Джейнвей только что сделала тебе комплимент.
Джозеф снова вспомнил об этикете и даже встал по стойке «смирно».
– Спасибо, адмирал.
– Пожалуйста. – Джейнвей снова переключила внимание на Кирка. – Думаю, наш разговор на этом закончен, капитан. Жан-Люк расскажет вам подробности, которые мы могли упустить.
– Дядя Жан-Люк? – возбужденно спросил Джозеф. – Он здесь? – Затем Джозеф напрягся, поняв, что совершил ошибку, и добавил: – Извините, что перебил вас.
– Не стоит, – любезно ответила Джейнвей. – М-м-м… дядя Жан-Люк прибудет в течение часа. – Она кивнула Кирку. – А я вернусь на «Титан».
Джейнвей направилась к закрытой двери.
– Вы останетесь на «Титане»? – спросил Кирк.
Джейнвей остановилась у прозрачной двери.
– Нет. Задание в надежных руках – ваших, Жана-Люка и капитана Райкера.
Она постучала в дверь. Та не двинулась с места. Тогда она провела рукой над сенсорной полосой, и дверь все же открылась. Она обернулась к Кирку.
– Вашим инженерам стоит проверить замок на этой двери. Он должен быть настроен только на командный состав. – Она одарила Кирка профессиональной улыбкой, затем посмотрела на Джозефа. – Очень рада знакомству с вами, кадет.
Джозеф снова вытянулся по стойке «смирно».
– Очень рад знакомству, адмирал!
Затем Джейнвей ушла, и дверь за ней закрылась.
Когда она зашла в расположенный в нескольких шагах турболифт, Кирк провел рукой над сенсорной полосой, и дверь опять открылась, затем закрылась от второго движения.
– Все нормально работает. – Он посмотрел на Джозефа. – Правда?
– Да, сэр. Но адмирал Джейнвей сказала, что инженеры должны проверить замок.
Кирк наклонился, чтобы сгрести Джозефа в охапку, но, выпрямившись, понял, что вскоре уже не сможет держать сына на руках. Он уже слишком вырос.
– Ну, если уж адмирал говорит нам что-то проверить, мы так и должны сделать, правильно?
– Правильно!
Кирк вздохнул.
– Мне придется начать надевать на тебя антигравитаторы. – Он осторожно поставил Джозефа назад на палубу. – Я возьму твой вещмешок.
Кирк взял со стола мешок, нахмурился, почувствовав его вес.
– Ты сюда латинум протащил, что ли?
Джозеф захихикал от двери.
– Па-а-апа!
Кирк пошел к двери, остановился, когда увидел, что она снова открылась.
– Ты можешь открыть эту дверь?
Джозеф кивнул.
– Думаю, адмирал имела в виду именно это, – сказал Кирк. Они с сыном вышли из командирской комнаты. «Я никогда не назову это кабинетом», – подумал он. – Пойдем, посмотрим наши каюты.
– Хорошо, – согласился Джозеф.
– Может быть, недостелем койку дяди Жана-Люка?
Прозрачная дверь закрылась за ними, когда они подошли к закрытой двери турболифта.
– Хорошо, – снова согласился Джозеф.
Турболифт с шипением открылся, и они зашли в кабину.
– Четвертая палуба, – сказал Кирк.
– А что такое «недостелить»? – спросил Джозеф.
Кирк ухмыльнулся сыну.
– Мы многое узнаем в этом путешествии.
Джозеф ухмыльнулся в ответ.
Но когда турболифт закрывался, Кирк снова посмотрел на дверь командирской комнаты, задумавшись, зачем Джейнвей привлекла к ней его внимание и какие еще секреты скрывает от него, секреты, которые предстоит раскрыть.
@темы: "Кровь капитана", ТОС. Книги, ТОС. Переводы