Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
В качестве подарка к новоучреждённому празднику - :red:

Официальный перечень неофициальных правил USS "Энтерпрайз" (продолжение)
(автор - Saphura, перевод - M'Ress)

(начало - здесь

67. Кидаться едой в столовой запрещено...

@темы: Праздники, ТОС. Переводы

Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Дела насущные заставили меня чуть притормозить перевод, но "всё-таки она вертится"!

Глава 8, где капитан Кирк гуляет сам по себе, краснорубашечник химичит по ночам, а Спок читает Маккою лекцию о вулканских барабашках

@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы, Барбара Хэмбли. Призрачный Странник

23:59

I Need Help

Ad narrandum, non ad probandum. Ad memorandum
Коллеги, помогите пожалуйста, вспомнить автора и источник вот этой картины. :beg:
Я ее в свое время сохранила без ссылки, а сейчас страдаю от отсутствия информации, потому как очень нужно...

вот она картиночка

@темы: Фанарт, Вопросы

Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Приму в дар звездолёт.
Theodore R. Cogswell and Charles A. Spano, Jr. – "Spock, Messiah!"

Теодор Р. Когсвелл и Чарльз А. Спано-мл.
«Спок, Мессия!»

ГЛАВА ОДИН

Журнал капитана. Звёздная дата 6720.8.
Это наш восьмой день на орбите вокруг планеты класса M – Кирос. Доктор Маккой сообщил, что первоначальные испытания телесканирующих головных имплантатов разработанных звезднофлотовским Бюро Изучения Культуры были в основном успешными. Однако некоторые из членов исследовательской группы пожаловались на дезориентацию при первом слиянии с мыслями киросиан, доктор Маккой уверен, что как только каждый член группы осознает себя, он сможет самостоятельно контролировать чувства захваченной связью личности, и жалобы на ощущения, принадлежащие двум разным людям, тут же прекратятся.
Успешное завершение нашей миссии на Киросе будет означать принятие телесканирующего имплантата как обычного средства изучения.
читать дальше

@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы, «Спок, Мессия!» Т. Р.Когсвелл и Ч.А.Спано-мл.

Верить нельзя никому, мне - можно.
Обнаружилась такая вещица:


Тут можно скачать саму игру и посмотреть правила. Насколько рабочая, не знаю, не проверял.

@темы: Игры

Ну вот история и закончилась.

часть 1
часть 2
часть 3
часть 4
часть 5
часть 6
часть 7
***
Кирк обвел взглядом свою каюту. По старой привычке он настороженно прислушался к звукам, доносящимся из недр корабля. Еле слышно гудели системы жизнеобеспечения. Звездолет жил своей обычной жизнью, стремительно удаляясь прочь от гиблого места.
Несмотря на все мрачные предостережения астрофизиков, квазар вел себя тихо, словно искупая вину перед людьми. Опасную зону «Энтерпрайз» преодолел без особых проблем. И теперь он мчался на крейсерской скорости к Маркусу III, где их груза ждали люди. Кирк, слушая убаюкивающее гудение механизмов, закинул руки за голову. Мысли его снова вернулись к тому, что произошло всего несколько часов назад.
читать дальше

@темы: ТОС. Фики

Предпоследняя часть, в которой наши исследователи покидают злополучную планету.

часть 1
часть 2
часть 3
часть 4
часть 5
часть 6

***
Вторые похороны за день, подумал Маккой, с болью в сердце глядя на скромный холмик, под которым теперь покоились останки Гаэтано.
Доктор медленно обвел взглядом притихшего Бома, стоящего рядом с ним. Потом посмотрел на Спока. Вулканец встретил взгляд доктора и выразительно кивнул на стоящий чуть в стороне челнок. До вылета оставались считанные минуты.
Маккой с тихим вздохом положил руку на плечо Бома и наклонился к нему, как вдруг над плато пронесся леденящий душу рев, а вокруг похоронной команды посыпались камни и огромные копья. Вулканец первым пришел в себя, схватил упавшее поблизости копье и со всей силы метнул в сторону доносящегося рева. Рев усилился.
читать дальше

@темы: ТОС. Фики

Озвучивалась версия не таким ли образом Спок избавлялся от лишнего веса... но думаю все получилось случайно...

часть 1
часть 2
часть 3
часть 4
часть 5

***
Звуки, которые издавали аборигены, студили кровь в жилах. Гаэтано нервно прислушивался, ожидая нападения. Первоначальная позиция показалась ему уязвимой, и он перебрался к скале, чтобы защитить спину. Все же ему было неясно, что именно он тут делает? Служит живой приманкой? Нет, он несправедлив к Споку, но, на его взгляд, было бы более полезнее и безопаснее находиться поближе к шаттлу.
Аборигены сначала просто ревели, пытаясь испугать свою добычу, затем стали кидать в него камни и куски дерева. Откуда здесь деревья? Кажется, все что тут есть - это скалы, камни и снова скалы. И белые реки тумана, стелящиеся по земле. Метко брошенный камень попал Гаэтано в руку. Он вскрикнул и выронил фазер.
А дальше…
Дальше началась паника.
читать дальше

@темы: ТОС. Фики

14:31

Приму в дар звездолёт.
С праздниками всех!
У меня такой вопрос. Существует ли перевод "Spock, Messiah!" Theodore R. Cogswell and Charles A. Spano, Jr. ("Мессия Спок!" Теодор Р. Когсвелл и Чарльз А. Спано, Дж. сентябрь 1976)?

@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы

Ad narrandum, non ad probandum. Ad memorandum
Глава 6. Никого нет дома

Запись в капитанском журнале. Звездная дата 4150.0
…Вот уже три месяца как мы находимся в клингонском пространстве и все еще остаемся незамеченными, хотя, как следует из перехваченных Ухурой сообщений, вражеские корабли ведут тщательный поиск. Именно поэтому я отказался от идеи нападения на клингонские базы, так как подобные действия помогут им обнаружить нас. Точно так же мы продолжаем перехватывать сообщения о поражениях Федерации. Теория Спока-Два относительно «странных» мест, куда заносит флот клингонов, была оценена компьютером как весьма вероятная, но мы все еще не можем доложить о своих выводах командованию Звездного Флота.
Поведение Спока-Два безупречно, но почти то же самое можно сказать и о Споке-Один, за одним лишь исключением, что он все еще отказывается вылезать из своей норы…


читать дальше

@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы, Спок должен умереть

И далее...
часть 1
часть 2
часть 3
часть 4

***
Журнал капитана Кирка, звездная дата 2822.3
Мы продолжаем поиски. С каждой минутой это становится все труднее. Невзирая на наши усилия, сенсоры «Энтерпрайза» по-прежнему не работают, и нам остается вести поиски используя шаттл. Мы начинаем ощущать всю тщетность наших усилий и горечь потери.

читать дальше

@темы: ТОС. Фики

Орбитальный Стройбат Федерации

-Вот. Четыреста две капли валерьянки! То, что доктор прописал!

@темы: Четверг, однако!

Так, дела становятся все интересней и интересней, а характер Спока раскрывается с неожиданной стороны.

часть 1
часть 2
часть 3

***
Сидя в шаттле и глядя на работу инженера и первого офицера, Маккой ощущал себя лишним. Заняться ему было нечем. «Тьфу-тьфу, чтобы не сглазить», – мысленно добавил доктор, в очередной раз отстраняясь и давая вулканцу пройти. Если не считать многочисленных синяков и ушибов, полученных экипажем при посадке, ситуация была не так уж плоха.
Маккой снова с содроганием вспомнил о том, как выглядела с высоты эта планета, и в очередной раз мысленно поблагодарил вулканца за то, что он все же сумел посадить их в относительной целости. Ему хотелось сделать что-нибудь полезное, но когда он рискнул предложить помощь Скотту, главный инженер скептически усмехнулся и проворчал, что на его голову хватит и сумасшедших ученых. Поэтому доктору оставалось только сидеть, глазеть по сторонам и стараться не путаться под ногами у занимающихся делом людей.
читать дальше

@темы: ТОС. Фики

Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Глава 7, где экипаж занимается чёрт знает чем, а Хелен страдает в одиночестве

@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы, Барбара Хэмбли. Призрачный Странник

И продолжение:
А начало тут:
часть 1
часть 2
Журнал капитана, звездная дата 2821.7
Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки 312, вращается в космосе подобно язве. Печальное напоминание о семи сгинувших в его пучине кораблях. Теперь он затронул и нас. Этот эффект сделал наши поисковые системы бесполезными. Без них мы слепы и почти беспомощны. Мы находимся в непосредственной близости по меньшей мере к четырем солнечным системам. И где-то там дрейфует восьмиметровый челнок, сбившийся с курса и потерявший управление. Как в старинных поговорках: отыщи иголку в стоге сена.
читать дальше

@темы: ТОС. Фики

23:03

каждый да будет весел и добр до часа кончины


Фанарт на космического пекинеса из серии "Enemy within" 8D Своим вообще в принципе существованием поразил меня в самое сердце.
Кроме того, он прелестный :D
Это единственный фанарт по ST в галерее автора (она не смогла устоять перед этим эпизодическим мохнатым красавцем), зато там есть немало отличного и остроумного арта по Doctor Who (в том числе - серия про обмен гардеробами между персонажами, ах, Эмили Понд в килте!), множество пришельцев, зверей и прочих удивительных штук (например, стрёмный конь Персиваль).

@темы: ТОС. Сезон первый, Фанарт, Эпизодические персонажи

И плёткой погонять людей к счастью
Намечатеся на 4 янв., начало примерно в 4 часа. У меня (если кто не знает где это у меня - случитесь в аську либо скайп). С ночевой. Подробности - у Рамины. Желающие - заявите о себе ;)

@темы: Города и треккеры

22:15

- Положить сахару? - Не надо, Турецкий. Я и так сладкий.
Сообщники! С Новым Годом))) Не примите за спам - я , пока переводил, сам облизывался))

Новогодний подарок - обзор Трек (И ТОС)) -событий за 2010 год и прогноз на 2011))

@темы: Статьи

Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...



Официальный перечень неофициальных правил USS "Энтерпрайз"
(автор - Saphura, перевод - M'Ress)

1. Сразу после материализации...

Это только начало, а вообще там уже счёт идёт под две сотни, хотя часть шуток с трудом адаптируется на русский, ибо представляет собой чисто американские каламбуры.


С НОВЫМ ГОДОМ!

@темы: ТОС. Переводы