Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: тос. переводы (список заголовков)
17:35 

Перевод комикса Bloodline

Вторая история из сборника, посвященного разным вселенным Звездного пути.
На этот раз - про Питера Кирка.

dfiles.ru/files/gb3otx7ov

@темы: ТОС. Переводы

18:39 

Перевод комикса The wake

Из сборника - небольшой комикс про доктора Маккоя в 2371 году.

dfiles.ru/files/tfnl54h7c

@темы: ТОС. Переводы

01:50 

Перевод комикса Звездный путь: Заражение

Выпуск 1 - dfiles.ru/files/4zqy4oy6t

Выпуск 2 - dfiles.ru/files/bqo359i56

@темы: ТОС. Переводы, Всякое разное

22:50 

Перевод комикса Звездный путь: Заражение

Выпуск 1 - dfiles.ru/files/4zqy4oy6t

У данного комикса есть приквел, не связанный со вселенной Звездного пути, и не особо важный для понимания сюжета. Прочитать на англ. можно здесь - www.trekker.ru/comics/star_trek_infestation/


@темы: ТОС. Переводы, Всякое разное

20:56 

Перевод комикса Star Trek: Burden of Knowledge (Бремя знаний)

Серия в 4 выпусках. Мини-сериал по ТОСу, события происходят сразу же после окончания 3-его сезона телесериала.

Выпуск 3 - dfiles.ru/files/jokrk9sdp
Выпуск 4 - dfiles.ru/files/5yhba2dom

@темы: Всякое разное, ТОС. Переводы, Творчество

22:24 

Перевод комикса Star Trek: Burden of Knowledge (Бремя знаний)

Выпуск 2.
Серия в 4 выпусках. Мини-сериал по ТОСу, события происходят сразу же после окончания 3-его сезона телесериала

dfiles.ru/files/4klrwtth1

@темы: Всякое разное, ТОС. Переводы, Творчество

19:19 

Название 12 фильма!

Kammetta
Мы ВСЁ можем, а что не можем... не имеет значения.
Мало-ли, вдруг поможет)

11.12.2012 в 17:07
Пишет Uccello Spreo:

11.12.2012 в 17:03
Пишет Uccello Spreo:

не знаю, к чему приведет, но

ВЕРНЁМ "ЗВЁЗДНОМУ ПУТИ" ЕГО ИМЯ!!!
МАКСИМАЛЬНЫЙ РЕПОСТ!!!

Как все мы знаем, фильм Star Trek Into Darkness был назван компанией "Централ Партнершип" "Стартрек: Возмездие" — это ни что иное, как халтура и нежелание следовать логике. Мы считаем, что единственно верным вариантом в данной ситуации является возвращение фильму привычного и правильного названия.

Сюда

Мы предлагаем всем, кто согласен с нашей позицией, поставить под этим обращением к отечественному прокатчику Star Trek Into Darkness свою подпись — в надежде, что вместе мы сможем убедить компанию "ЦПШ" дать фильму правильное локализованное название.



Отсюда

URL записи

URL записи

@темы: Интернет, ТОС. Переводы

21:48 

T*Jul
Продолжение перевода - Делла Ван Хайз: «Убивающее время», глава вторая.
1701-j.diary.ru/

@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы

13:03 

T*Jul
Ну, во-первых, поздравляю всех с сорокашестилетием TOS! Это здорово!!! :red: :tort:
А во-вторых, я занялась любительским переводом - Della Van Hise: Killing Time. № 24 (июль 1985 г.). Поискала по интернету, вроде, никто эту книгу не переводил? Если перевода нет, то могу начать выкладывать в этом сообществе. Что скажете?

@темы: Вопросы, ТОС. Переводы, ТОС. Книги

21:12 

Переводы и переводчики.

T*Jul
Здравствуйте сотосовцы, кто из вас знает, какие книги по Star Trek сейчас переводятся? Ну, или переводились, но не представлены в этом сообществе. Думаю, знание этого сильно помогло бы всем желающим начать что-то переводить.

@темы: ТОС. Переводы, ТОС. Книги, Вопросы

20:30 

Барбара Хэмбли, "Призрачный Странник". Глава 20, заключительная

M*Ress
Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
22:28 

Барбара Хэмбли, "Призрачный Странник". Глава 19

M*Ress
Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
Съеденный Ассимилированный реалом переводчик возвращается раздавать долги. Предпоследняя глава и финишная прямая!

Глава 19, где Спок пытается убеждать фазером, а Кирк - добрым словом

@темы: Барбара Хэмбли. Призрачный Странник, ТОС. Книги, ТОС. Переводы

23:01 

Не проходите мимо

Кромешница
R.T.F.M.
может еще кто не видел)


@темы: ТОС. Фики, ТОС. Переводы, Полезная информация

22:34 

Барбара Хэмбли, "Призрачный Странник". Глава 18

M*Ress
Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
14:37 

Барбара Хэмбли, "Призрачный Странник". Глава 17

M*Ress
Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
12:44 

Оставаться или не оставаться

[человек-буханка]
never dream'st on aught but butcheries
Еще один отрывок из "Воспоминаний о Стар Треке" Шатнера. Очень трогательный момент, как мне кажется.

ОСТАВАТЬСЯ ИЛИ НЕ ОСТАВАТЬСЯ

Кстати, я тут наткнулась на очень длительную дискуссию о ребут!Ухуре - дескать, тот факт, что ее сделали женщиной Спока в 11 мувике, оскорбительно для нее, как женщины, потому что "эпическая дружба", тралала, и она вроде как пятое колесо в этой телеге.
Opinion?

@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы

13:05 

Великое ограбление велосипеда

[человек-буханка]
never dream'st on aught but butcheries
Та самая кража велосипеда, extended edition.

Великое ограбление велосипеда

@темы: ТОС. Книги, ТОС. Переводы

22:30 

Барбара Хэмбли, "Призрачный Странник". Глава 16

M*Ress
Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...
22:00 

Теодор Р. Когсвелл и Чарльз А. Спано-мл. «Спок, Мессия!». Глава 19 (ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ).

T*Jul
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ


– Где мистер Спок?
Кирк улыбнулся вопросу Маккоя. – Он сказал, что не видит оснований напрасно тратить время на анализ причин произошедшего. Когда я покидал мостик, Спок набросился на все компьютерные банки данных научной консоли и стал изучать шторм. Если бы это был кто-то другой, то я бы сказал, что он избегает этой встречи из-за смущения.
читать дальше

@темы: «Спок, Мессия!» Т. Р.Когсвелл и Ч.А.Спано-мл., ТОС. Книги, ТОС. Переводы

23:31 

Барбара Хэмбли, "Призрачный Странник". Глава 15

M*Ress
Hailing frequencies open, sir-r-r-r-r...

TOSонулся сам, TOSони другого

главная